Version 1 Source 1033-English-United States (1033) Startup 1033-English-United States (1033) Selected 2052-Chinese (Simplified)-China (2052) 1033,English-United States (1033),MDY,/,0 2052,Chinese (Simplified)-China (2052),MDY,/,0 1034,Spanish-Spain (1034),MDY,/,0 1049,Russian-Russia (1049),MDY,/,0 1036,French-France (1036),MDY,/,0 1031,German-Germany (1031),MDY,/,0 1040,Italian-Italy (1040),MDY,/,0 1042,Korean-Korea (1042),MDY,/,0 1041,Japanese-Japan (1041),MDY,/,0 1053,Swedish-Sweden (1053),MDY,/,0 Available Groups: &Current Password: Cannot delete Group! User Full Name already exist. IOCMD.R6 IOCMD.IO19 Icon\network.png Configuration.sg 18:00 {Format("%02d", Num(nAuxScreen[11] * 20) + Num("20"))} {Format("%02d", Num(nAuxScreen[11] * 20) + Num("1"))} Channel.Extra4 Channel.diffChanReal 921~940 3xx &OK &确定 &Aceptar &OK &OK &OK &OK &OK &OK &OK Confirm Password: 确认密码: Confirmar contraseña: Подтверждение: Confirmer le mot de passe : Passwort bestätigen: Conferma password: 비밀번호 재확인: パスワードの確認: Bekräfta lösenord: &Insert... 插入… Insertar… Вставить... Insérer… Einsetzen... Inserisci... 항목 삽입… 挿入… Infoga… &Insert... 插入… Insertar… Вставить... Insérer… Einsetzen... Inserisci... 항목 삽입… 挿入… Infoga… &Insert 插入 Insertar Вставить Insérer Einsetzen Inserisci 항목 삽입 挿入 Infoga &Remove… 删除… Eliminar… Удалить... Supprimer… Entfernen... Rimuovi... 항목 삭제… 削除… Radera… Enable Auto Scan on Startup 激活启动时自动扫描 Activar búsqueda automática al inicio Включить автосканирование при запуске Activer l'analyse automatique au démarrage Autoscan beim Start aktivieren Abilita scansione automatica all'avvio 자동으로 스캔을 생성 スタートアップ時に自動スキャンを有効にする Aktivera auto scanning vid uppstart Please connect your instrument to the network and click next 请把您的采集器连接到网络并点击“下一步” No se ha podido establecer la comunicación con el instrumento. Compruebe que el instrumento está conectado correctamente y haga clic en Reintentar. Ошибка взаимодействия Impossible d'établir la communication avec votre instrument. Assurez-vous que l'instrument est connecté correctement, puis cliquez sur Réessayer. Es konnte keine Verbindung mit dem Messgerät hergestellt werden. Überprüfen Sie, ob das Messgerät korrekt angeschlossen ist, und klicken Sie auf "Wiederholen". Non è stato possibile stabilire la comunicazione con lo strumento. Verificare che lo strumento sia collegato correttamente e fare clic su Riprova. 현재 장비와 통신 연결이 명확하게 연결되지 않은 상태입니다. 올바로 장비가 연결되었는지를 확인하세요. 그리고 재시도를 클릭하세요. 機器との通信が確立できませんでした。機器の接続を確認し、「再試行」をクリックしてください Det gick inte att kommunicera med ditt instrument. Vänligen kontrollera att instrumentet är korrekt anslutet och klicka på Nytt försök Slot 5 插槽 5 Ranura 5 Разъем 5 Emplacement 5 Slot 5 Slot 5 슬롯 5 スロット5 Spår 5 Slot 4: 插槽 4: Ranura 4: Разъем 4: Emplacement 4: Slot 4: Slot 4: 슬롯 4: スロット4: Spår 4: Master 主采集器 Configuración maestra Главный Maître Hauptgerät Principale Master マスター Master Advanced Data File Configuration 高级数据文件配置 Configuración avanzada de archivo de datos Дополнительная настройка файла данных Configuration avancée du fichier de données Erweiterte Datendateikonfiguration Configurazione file di dati avanzata 고급 데이터 파일 구성 データ・ファイル構成の詳細 Avancerad data fil konfigurering Mod 3 模块3 Mod 3 Мод. 3 Mod. 3 Mod 3 Mod 3 모듈 3 Mod 3 Mod 3 New Group 新数据组 Nuevo grupo Новая группа Nouveau groupe Neue Gruppe Nuovo gruppo 새로운 그룹 新しいグループ Ny Grupp Advanced Settings 高级设定 Configuraciones avanzadas Erweiterte Einstellungen Impostazioni Avanzate Download… 下载… Descargar … Выгрузить... Télécharger… Download... Scarica... Download … ダウンロード… Hämta upp … Configuration transfer… 配置传输… Transferencia de configuración … Передача настройки... Transfert de la configuration… Konfiguration übertragen… Trasferimento configurazione... 이송 구성 … 構成転送… Överför konfigurering … Down 向下 Hacia abajo Вниз Vers le bas Runter Inferiore Down Down Ned Mod. 4 模块. 4 Mod. 4 Мод. 4 Mod. 4 Mod. 4 Mod. 4 모듈. 4 Mod. 4 Mod. 4 Disable 禁止 Desactivar Выключить Désactiver Deaktivieren Disabilita Disable 無効 Avstängd High 高于 Valor alto Высокий Haute High Alto 높은 上限 Hög Input Range 输入范围 Rango de entrada Входной диапазон Gamme d'entrée Eingangsbereich Gamma di ingresso 입력 범위 入力レンジ Mätområde in Digital I/O 数字输入/输出 E/S digital Цифровой ввод-вывод E/S numérique Digitaler E/A I/O digitale 디지털 I/O デジタルI/O Digital I/O Start/Stop Scan 启动/停止扫描 Iniciar/Detener búsqueda Запуск/Останов сканирования Démarrer/arrêter l'analyse Scan starten/stoppen Avvia/Interrompi scansione 시작/멈춤 장치 스캔 スキャン スタート/ストップ Start/Stopp Scann All Months 所有月份 Todos los meses Все месяцы Tous les mois Alle Monate Tutti i mesi 모든 달 全月 Alla månader January 一月 Enero Январь Janvier Januar Gennaio 1월 1月 januari June 六月 Junio Июнь Juin Juni Giugno 6월 6月 juni Error creating data file '%s'. 建立文件“%s”错误。 Error al crear el archivo de datos '%s'. Ошибка создания файла данных "%s". Erreur lors de la création du fichier de données « %s ». Fehler beim Erstellen der Datendatei '%s'. Errore durante la creazione del file di dati "%s". 데이터 파일 생성 에러 '%s'. データ・ファイル「%s」作成エラー Fel skapa data fil '%s'. There is no destination address to send e-mails 发送邮件时没有收件人地址 No hay ninguna dirección de destino donde enviar los correos electrónicos Отсутствует адрес назначения для отправки сообщений Aucune adresse de destination n'est spécifiée pour envoyer les messages électroniques. Keine Zieladresse zum Senden von E-Mails Non è presente alcun indirizzo di destinazione per l'invio di e-mail 메일의 수신처가 없습니다. 電子メール宛先アドレスなし Det finns ingen mottagare adress för detta e-mail Totalizer reset ok 累加计数器已初始化完毕 El totalizador se ha restablecido correctamente. Счетчик сброшен Réinitialisation du compteur terminée. Zähler wurde erfolgreich zurückgesetzt. Azzeramento totalizzatore completato 토탈라이저 다시 놓기 ok トータライザー・リセットOK Räkneverket nollställt OK Invalid scan interval 3 扫描间隔3无效 Intervalo 3 de búsqueda no válido Неверный интервал сканирования 3 Intervalle d'analyse 3 non valide Scanintervall 3 ungültig Intervallo 3 di scansione non valido 사용할 수 없는 스캔 인터벌 3 無効なスキャン・インターバル3 Felaktigt scann intervall 3 Invalid range to assign as a 2-wire channel for a FFE instrument or module 对一个FFE采集器或模块中的2线通道指定的量程无效 Rango no válido para asignar a un instrumento o módulo FFE como canal de dos cables Неверный диапазон назначения в качестве 2-проводного канала для прибора или модуля FFE Gamme non valide pour affecter un canal à 2 fils à un instrument ou module FFE Der Bereich kann einem FFE-Messgerät oder -Modul nicht als 2-adriger Kanal zugewiesen werden. Gamma non valida come canale a 2 fili per uno strumento o modulo FFE FFE 장비 또는 모듈를 위해 2와이어 채널 할당을 사용할 수 없는 레인지 FFEまたはモジュール用2線式チャンネルとして無効な設定です Felaktigt område att tilldela som 2-t kanal för en FFE instrument eller modul Invalid M or B values M或B值无效 Valores M o B no válidos Неверные значения M или B Valeurs M ou B non valides Wert für M oder B ungültig Valori M o B non validi 사용할 수 없는 M 또는 B 값 無効なMまたはBの値 Felaktigt M eller B värde Load 装入 Cargar Загр. Charger Last Car. 불러오기 呼び出し Hämta Used Space 已使用的空间 Esp. usado Занято Esp. util. Bel. Platz Sp. utiliz 0 使用領域 Använt utrymme I/O #9 输入/输出口9 E/S nº 9 В/В #9 E/S n° 9 E/A #9 I/O #9 I/O #9 I/O 9 I/O nr. 9 I/O #10 输入/输出口10 E/S nº 10 В/В #10 E/S n° 10 E/A #10 I/O #10 I/O #10 I/O 10 I/O nr. 10 Start Time (HH:MM:SS): 开始时间(时:分:秒) Hora de inicio (HH:MM:SS): Начальное время (ЧЧ:MM:СС): Heure de départ (HH:MM:SS) : Startzeit (HH:MM:SS): Ora inizio (HH:MM:SS): 시작시간 開始時間(時:分:秒): Start Tid (HH:MM:SS) RTD R0 RTD R0 RTD R0 RTD R0 DTR R0 RTD R0 RTD R0 RTD RO RTD R0 RTD R0 U U型 U U U U U U U U Slot %d: None 插槽%d:无模块 Ranura %d: Ninguno Разъем %d: Нет Emplac. %d : Aucun Slot %d: Nicht bel. Slot %d: Nessuno 슬롯 %d: 설정없음 0 Slot %d: Inget VDC VDC VCC VDC VDC VDC VCC VDC 直流電圧 VDC Root 方根 Raíz Root Racine Root Root Root ルート Root Change Type 通道类型 Cambiar tipo Изменение типа Modifier type Typ ändern Cambia tipo 채널 유형 タイプ変更 Ändra typ Config 配置 Configuración Конфигурация Configuration Konfiguration Configurazione 구성 構成 Konfigurering Communications have already been opened for this BCN 通讯已经对这个基通道号开放 Ya se han abierto las comunicaciones para este número BCN Для данного BCN канал связи уже открыт Ce BCN comporte déjà des communications ouvertes. Die Kommunikationskanäle mit diesem BCN wurden bereits geöffnet Comunicazioni già aperte per questo BCN 통신은 이미 BCN에 열렸다 このBCNの通信は既にオープンされています Kommunikation redan öppnad för denna BCN BCN not registered in the CCF 基通道号没有在CCF注册 Número BCN no registrado en el archivo CCF BCN не зарегистрирован в CCF BCN non enregistré dans CCF BCN nicht in CCF registriert BCN non registrato nel CCF BCN은 CCF에 등록되어 있지 CCFにBCNが未登録です BCN ej registrerad i CCF CCF does not exist, or cannot be read CCF不存在或不能读 El archivo CCF no existe o no se puede leer CCF не существует или его невозможно прочитать CCF inexistant ou impossible à lire CCF existiert nicht oder kann nicht gelesen werden Il CCF non esiste o non può essere letto CCF가 존재하지 않거나 읽을 수 없습니다 CCFが存在しないか、読み取れません CCF finns ej, eller kan ej läsas Toolbox function is being called while another Toolbox function is still processing (attempt to reentrantly call Toolbox) 一个工具盒(Toolbox)正在工作时,又尝试再次调用工具盒(Toolbox) Se ha llamado a una función del cuadro de herramientas mientras se procesaba otra (intento de llamada duplicada al cuadro de herramientas) Попытка вызова функции Toolbox до завершения выполнения другой функции Toolbox Activation d'une fonction de boîte à outils alors qu'une autre fonction de boîte à outils est en cours (tentative d'appel réentrant de la boîte à outils) Eine Toolbox-Funktion wurde aufgerufen, während eine andere Toolbox-Funktion verarbeitet wird (Versuch, Toolbox mehrfach aufzurufen) Chiamata di una funzione della Casella degli strumenti durante l'elaborazione di un'altra funzione (tentativo di nuova chiamata della Casella degli strumenti) 다른 도구 상자 기능이 여전히 처리하는 동안 도구 상자의 함수가 호출되고 (reentrantly 도구 상자를 호출하는 시도) Toolboxが動作中に別のToolboxが呼び出されています Toolbox function is being called while another Toolbox function is still processing (attempt to reentrantly call Toolbox) Device is busy 设备忙 El dispositivo está ocupado Устройство занято L'instrument est occupé Messgerät arbeitet gerade Dispositivo occupato 장치가 사용 중입니다 機器使用中 Enheten är upptagen Vertical Zoom 垂直缩放 Zoom vertical Масштаб по вертикали Zoom vertical Vertikal zoomen Zoom verticale 수직 줌 垂直ズーム Lodrät zoom Legend Properties 图例性质 Propiedades de las leyendas Легенда: Свойства Propriétés de légende Eigenschaften der Beschriftung Proprietà legenda 전설의 속성 説明プロパティ Egenskaper teckenförklaring Add Pen 添加笔 Añadir lápiz Добавить ручку Ajouter stylo Stift hinzufügen Aggiungi penna 펜 추가 ペンの追加 Lägg till penna Please select 'File->Print Setup' on your web browser in order to configure the printer 请选择网络浏览器中的“文件->打印设置”以配置打印机 Seleccione 'Archivo->Configuración de impresión' en su explorador de Internet para configurar la impresora Для настройки принтера необходимо выбрать 'Файл->Печать' на веб-обозревателе Sélectionnez Fichier->Configuration de l'impression sur le navigateur Internet pour configurer l'imprimante. Wählen Sie im Webbrowser "Datei > Seite einrichten", um den Drucker zu konfigurieren Selezionare 'File->Imposta stampante' sul browser web per configurare la stampante 프린터를 구성하기 위해 사용자의 웹 브라우저에서 '파일 -> 인쇄 설정'을 선택하세요 プリンター構成のため、ウェブ・ブラウザの「ファイル→印刷設定」を選択してください Vänligen välj 'File->Print Setup' på din web läsare för att konfigurera skrivaren Analog FAI 模拟FAI FAI analógica Аналоговый FAI FAI analogique FAI (analog) FAI analogico 아날로그 FAI アナログFAI Analog FAI Alarm mail generated automatically by Fluke DAQ 报警邮件有FLUKE DAQ自动生成 Mensaje de alarma generado automáticamente por Fluke DAQ Сообщение с сигналом тревоги автоматически сгенерировано Fluke DAQ Messag. alarme générée auto. par Fluke DAQ Alarmmail automatisch durch Fluke DAQ erstellt E-mail di allarme generata automaticamente da DAQ Fluke 알람 메일의 Fluke DAQ에 의해 자동으로 생성 アラームメールはフルークDAQによって自動的に生成 Larm mail genereras automatiskt av Fluke DAQ The user has been created. 用户已经产生 Se ha creado el usuario. Пользователь создан. L'utilisateur a été créé. Benutzer wurde erstellt L'utente è stato creato. 사용자가 생성되었습니다. ユーザーが作成されました。 Användaren har skapats. Input Range 输入范围 Rango entr Входной диапазон Gamme entrée Eingangber. Gamma di ingr. 입력 범위 入力範囲 Ingångsområde Open TC 热偶开路 TC abrt Открытая ТП Ouvrir TC Off. TC Apri TC 오픈 TC オープンTC Öppna TC Card in 卡 Tarjeta Карта в Carte de Karte Scheda int. 에서 카드 カード kort i Download... 下载… Descargar Скачать Téléch... Download... Download... 다운로드 ... ダウンロード... Ladda ner ... This operation will reset the user password, are you sure that you want to proceed? 这步操作将复位用户密码,您确认继续吗? Esta operación se restablecerá la contraseña de usuario, ¿estás seguro de que desea continuar? Эта операция будет переустановить пароль пользователя, вы уверены, что хотите продолжить? Cette opération permet de réinitialiser le mot de passe de l'utilisateur, vous êtes sûr que vous voulez continuer? Diese Operation wird das Benutzer-Passwort zurückzusetzen, sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? Questa operazione reimpostare la password utente, sei sicuro di voler continuare? 이 작업은 사용자 암호를 재설정합니다, 당신은 당신이 계속 진행 하시겠습니까? この操作は、ユーザーのパスワードがリセットされ、あなたが続行することを確信している? Denna operation kommer att återställa lösenord, är du säker på att du vill fortsätta? Apply period of time to each day 在每天的同一时间应用 Aplicar período tiempo a días Применить период времени для всех дней Appliquer période à chaque jour Zeitraum jeden Tag übernehmen Applicare un periodo di tempo a ogni giorno 매일 시간의 기간을 적용 それぞれの日に期間を適用する Applicera tidsperiod till varje dag Alarm Comment 报警注释 Coment alarma Комментарий к сигналу тревоги Comment. alarme Alarm-Komment Commento allar. 알람 코멘트 アラームコメント Larm Kommentar Invalid password. 密码无效 Contrsña errónea. Неверный пароль. MP non valide. Kennwort ungült. Password non val. 잘못된 암호를 입력합니다. 無効なパスワードです。 Ogiltigt lösenord. Attempt %d of %d. After entering an invalid password %d times, 在密码输入错误 %d次后,尝试 %d 的 %d Intento %d de %d. Tras indicar contraseña errónea %d veces, Попытка %d из %d. После ввода ошибочного пароля %d раз, Essai %d de %d. Après %d essais incorrects de saisie du MP, Versuch %d von %d. Nach %d-mal ungültigen Kennworteing. Tentativo %d di %d. Dopo l'immissione di una password non valida %d volte, %d 개 중 %d 개를 시도합니다. 잘못된 암호 %d의 시간을 입력 한 후, %dの%dを試みます。無効なパスワード%d回に入った後、 Försök %d av %​​d. När du har angett ett ogiltigt lösenord %d gånger, Your security group does not allow to close this application. 安全组不允许关闭这个应用 Grupo seguridad sin permiso para cerrar la aplicación. Ваша группа безопасности не имеет права закрыть это приложение. Votre gpe de sécu. ne vous permet pas de fermer l'application. Sicherheitsgruppe erlaubt kein Schließen der Anwendung. Il gruppo di sicurezza non consente di chiudere l'applicazione. 귀하의 보안 그룹이 응용 프로그램을 닫습니다 수 없습니다. あなたのセキュリティグループは、このアプリケーションを閉じることはできません。 Din säkerhetsgrupp tillåter inte att stänga programmet. Shutdown 关闭 Cerrar Выключение Arrêt Runterf. Spegni 종료 シャットダウン Avstängning Hide 隐藏 Ocul Скрыть Masquer Ausb Nascondi 숨기기 隠す Göm Password wil expire in: 密码将失效于: Contraseña caduca en: Срок действия пароля истекает: Le MP expirera dans : Kennwort läuft ab in: La password scade fra: 암호의 만료 줘야 : パスワードが失効する中ウィル: Lösenord wil ut om: COM Port COM端口 Puerto COM COM-порт Port COM COM-Port- Port COM COM 포트 COMポート COM-port Alarm Trigger Channel: 报警触发通道: Activación de alarma del canal: Сигнализация Trigger Channel: Déclenchement d'alarme Channel: Alarm-Trigger Channel: Innesco di allarmi Canale: 알람 트리거 채널 : アラームトリガーチャンネル: Alarm Trigger Channel: Apply Data Security 应用数据安全 Aplicar seguridad de datos Применить безопасность данных Appliquer la sécurité des données Bewerben Datensicherheit Applicare Sicurezza dei dati 데이터 보안 적용 データセキュリティの適用 Ansök datasäkerhet Base Channel : 基频道: Canal Base: Базовый канал: Canal de base: Basis Channel: Canale di base: 기본 채널 : ベースチャンネル: Base Channel: Custom 10 自10 personalizada 10 Таможня 10 personnalisé 10 Custom 10 personalizzato 10 사용자 정의 10 カスタム10 Custom 10 D D D D ré D D D D D Do you want to continue starting scan for the other instruments? 您要继续启动扫描其他设备吗? ¿Quieres seguir a partir de escaneo para los otros instrumentos? Хотите продолжить запуск сканирования для других инструментов? Voulez-vous continuer à partir de balayage pour les autres instruments? Möchten Sie auch weiterhin ab Scan für die anderen Instrumente? Vuoi continuare iniziare la scansione per gli altri strumenti? 당신은 다른 악기에 대한 검사를 시작 계속 하시겠습니까? あなたは他の楽器のためにスキャンを開始する続行しますか? Vill du fortsätta att starta skanning för de andra instrumenten? Fluke Task 福禄克任务 Fluke Tarea Fluke Целевая Fluke Groupe Fluke Aufgabe Fluke Task 우연 작업 フルーク·タスク Fluke Task HYDRA HYDRA HYDRA HYDRA HYDRA HYDRA HYDRA HYDRA HYDRA HYDRA Insert Module 插入模块 Insertar Módulo Вставьте модуль Module d'insertion Modul-Einsatz Inserire il modulo 삽입 모듈 挿入モジュール Infoga Modul Instrument %02d: It is not possible to disable the channel 001 because it is configured in the computed channel(s): %s. 仪器%02d:不能禁用通道001,因为它已被配置进计算通道(s): %s。 Instrumento%02d: No es posible desactivar el canal 001, ya que está configurado en el canal computarizada (s):%s. Инструмент %02d: Это не возможно, чтобы отключения канала 001 так как он настроен в компьютерной канала (ов):%s. Instrument %02d: Il n'est pas possible de désactiver le canal 001, car il est configuré dans le canal (s) calculée:%s. Instrument %02d: Es ist nicht möglich, um den Kanal zu deaktivieren 001, weil es in dem berechneten Kanal (n) konfiguriert:%s. Strumento %02d: Non è possibile disabilitare il canale 001 perché è configurata nel canale computerizzata (s):%s. 악기 %02d : %s 의 : 그것은이 계산 된 채널 (들)로 구성되어 있기 때문에 채널에게 001을 해제 할 수 없습니다. 楽器%02D:%sの:それはそれは計算されたチャネル(複数可)で構成されているため、チャネル001を無効にすることはできません。 Instrument %02d: Det är inte möjligt att inaktivera kanalen 001 eftersom den är konfigurerad i den beräknade kanalen (s):%s. Invalid User or Password 用户或密码无效 Usuario no válido o contraseña Неверный пользователя или пароль Utilisateur ou mot de passe incorrect Ungültige Benutzer oder Passwort Utente o password non validi 잘못된 사용자 또는 암호 無効なユーザーまたはパスワード Ogiltig användare eller lösenord It make take a few minutes to retrieve file names from the instrument. Do you want to continue? 从仪器获取文件名需要几分钟,您要继续吗? Pueden transcurrir unos minutos para recuperar los nombres de archivo del instrumento. ¿Quieres continuar? Это может занять несколько минут, чтобы получить имена файлов из прибора. Вы хотите продолжить? Il font prendre quelques minutes pour récupérer les noms de fichiers de l'appareil. Voulez-vous continuer? Es macht ein paar Minuten dauern, um die Dateinamen aus dem Gerät abrufen. Wollen Sie weitermachen? Si rendono necessari alcuni minuti per recuperare i nomi dei file dallo strumento. Vuoi continuare? 이 악기에서 파일 이름을 검색하는 데 몇 분 정도 걸릴합니다. 당신은 계속 하시겠습니까? これは、機器からファイル名を取得するために数分かかる作る。続行しますか? Det gör ta några minuter att hämta filnamn från instrumentet. Vill du fortsätta? Master: 主: Maestro: Мастер: master: Master: master: 마스터 : マスター: Mästaren: Please select a valid base channel ! 请选择一个有效的基频道! Seleccione un canal base válida! Пожалуйста, введите корректное базовый канал! S'il vous plaît sélectionner un canal de base valide! Bitte wählen Sie eine gültige Basis-Channel! Si prega di selezionare un canale di base valido! 유효한 기본 채널을 선택하세요! 有効なベースチャンネルを選択してください! Välj en giltig baskanal! Polymomial 多项式 polinomio Полином polynôme Polynom polinomio 다항식 多項式 Polynom R #3 Ř#3 R # 3 R # 3 R # 3 R # 3 R # 3 R # 3 R#3 R # 3 R(T) R(T) R (T) R (T) R (T) R (T) R (T) R (T) R(T) R (T) USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB Alarm Between 在…之间报警 Alarma entre Пределы сигнала Alarme entre Alarm zwischen Allarme tra 사이 경보 アラーム範囲 Alarm emellan Computed channels 计算通道 Canales calculados Расчетные каналы Canaux calculés Berechnete Kanäle Canali elaborati 계산 된 채널 演算チャンネル Beräknade kanaler And Label = ' 11 22 33 44 55 {Ext("Pen Selection")} 3 66 77 88 99 COM14 COM25 COM36 COM47 COM58 Icon\Close-icon.png ChannelMTVMult.dioLine_0 TreeViewCfg {format ("%02d",nCHSelVer + 4)} Wizard_step1 24:00:00 18: 29: Create User User does not exist! User is blocked!\nPlease contact the System Administrator to unblock the user. 00:01:00 This version does not support the export capability 这个版本不支持导出功能 Esta versión no soporta la funcionalidad de exportar datos Diese Version unterstützt nicht die Export Funktion Questa versione non supporta funzioni di esportazione Wizard_step2 {Ext("Load Settings")} Header.scr Groups 9:00 IOCMD.R7 {Ext("268x Get Scans")} V C:\PCCardScans.csv 17:00 Icon\folder.png {Ext("Save Settings")} {Format("%02d", Num(nAuxScreen[11] * 20) + Num("2"))} {Format("%02d", Num(nAuxScreen[11] * 20) + Num("10"))} Channel.gen_float 4xx Password: 密码: Contraseña: Пароль: Mot de passe : Kennwort: Password: 비밀번호: パスワード: Lösenord: &Close 关闭 Cerrar Закрыть Fermer Schließen Chiudi 닫기 閉じる Stäng &Save 保存配置 Ahorre Сохранить Enregistrer Speichern Salva 구성 파일 저장 上書き保存 Spara Slot 6 插槽 6 Ranura 6 Разъем 6 Emplacement 6 Slot 6 Slot 6 슬롯 6 スロット6 Spår 6 Slot 3: 插槽 3: Ranura 3: Разъем 3: Emplacement 3: Slot 3: Slot 3: 슬롯 3: スロット3: Spår 3: From: 从: Desde: От: De : Von: Da: From: 開始: Från: Enable real-time data file creation 激活实时数据文件建立 Activar creación de archivos de datos en tiempo real Включить создание файла данных в реальном времени Activer la création du fichier de données en temps réel Datendateierstellung in Echtzeit aktivieren Abilita la creazione del file di dati in tempo reale 실시간 데이터 파일을 생성 リアルタイム・データ・ファイル作成を有効にする Aktivera skapa data fil i realtid Mod 4 模块4 Mod 4 Мод. 4 Mod. 4 Mod 4 Mod 4 모듈 4 Mod 4 Mod 4 New Name: 新组名: Nuevo nombre: Новое имя: Nouveau nom : Neuer Name: Nuovo nome: 새로운 이름: 新しい名前: Nytt namn: Duration: 持续时间: Duración: Длительность: Durée: Dauer: Durata: 지속시간: 継続時間: Varaktighet: Ad&vanced Settings... 高级设定... Configuración avanzada Дополнительные параметры Paramètres avancés Erweiterte Einstellungen Impostazioni avanzate 고급 설정 詳細設定 Avancerade inställningar Verify... 验证… Comprobar… Проверить... Vérifier… Prüfen... Verifica... 통신연결 확인 … 確認… Verifiera … Mod. 5 模块. 5 Mod. 5 Мод. 5 Mod. 5 Mod. 5 Mod. 5 모듈. 5 Mod. 5 Mod. 5 Module Type: 模块类型: Tipo de módulo: Тип модуля: Type de module : Modultyp: Tipo di modulo: 모듈 유형: モジュール・タイプ: Modul typ: VCC 直流电压 VCC Пост. ток (VDC) VDC Gleichspannung VCC VDC 直流電圧 Vdc RTD-4 W 4线铂电阻 RTD - 4 W РТД - 4 Вт RTD-4 W RTD - 4 W RTD-4W RTD-4W 4 線式RTD RTD-4t Limit: 界限: Límite: Предел: Limite : Grenzwert: Limite: 한계: 限界: Gränsvärde: Start and Stop Spy 启动和停止侦测器 Iniciar y detener espía Запуск и останов просмотра Démarrer et arrêter l'espion Überwachung starten und stoppen Avvia e interrompi controllo 스파이기능 시작/멈춤 モニター スタート/ストップ Start och Stopp Speja SMTP Server IP Address: SMTP服务器IP地址: Dirección IP del servidor SMTP: IP-адрес сервера SMTP: Adresse IP du serveur SMTP : IP-Adresse SMTP-Server: Indirizzo IP server SMTP: SMTP 서버 IP 주소: SMTPサーバーIPアドレス: SMTP Server IP Adress: Module: %01d Channel: %02d 模块:%01d 通道:%02d Módulo: %01d Canal: %02d Модуль: %01d Канал: %02d Module : %01d Canal : %02d Modul: %01d Kanal: %02d Modulo: %01d Canale: %02d 모듈: %01d 채널: %02d モジュール: %01d チャンネル: %02d Modul: %01d kanal: %02d The demo version does not allow you to disable the emulation mode. 演示版不允许禁止仿真模式。 La versión demo no le permite desactivar el modo de emulación. Демо-версия не позволяет отключить режим эмуляции. La version de démonstration ne vous permet pas de désactiver le mode émulation. In der Demoversion kann der Emulationsmodus nicht deaktiviert werden. La versione demo non consente di disabilitare la modalità di emulazione. 데모 버전은 사용자가 에뮬레이션 모드를 사용할 수 없게금 허용하지 않습니다. デモ・バージョンではエミュレーション・モードを無効にすることはできません Denna demo version tillåter dig inte att stänga av data simulering. Invalid originator e-mail address 无效的发件人邮件地址 Dirección de correo electrónico del originador no válida Недопустимый адрес отправителя Adresse électronique de l'expéditeur non valide E-Mail-Adresse Absender ungültig Indirizzo e-mail creatore non valido 사용할 수 없는 생성 이메일 주소 無効な発信元電子メール・アドレス Fel ursprunglig e-mail adress Instrument %02d: The channel %02d configuration is invalid. Do you want to disable this channel and continue? 采集器%02d:通道 %02d配置无效。您想关闭此通道并继续吗? Instrumento %02d: La configuración del canal %02d no es válida. ¿Desea desactivar este canal y continuar? Прибор %02d: неверная настройка канала %02d. Хотите отключить этот канал и продолжить? Instrument %02d : Configuration du canal %02d non valide. Voulez-vous désactiver ce canal et continuer ? Messgerät %02d: Die Konfiguration für Kanal %02d ist ungültig. Möchten Sie diesen Kanal deakivieren und fortfahren? Strumento %02d: Configurazione canale %02d non val Disabilitare il canale e continuare? 장비 %02d: 이 채널 %02d 구성은 사용할 수 없음. 이 채널을 계속 사용하기를 원합니까? 機器%02d: チャンネル%02d構成は無効です。このチャンネルを無効にして作業を続まか? Instrument %02d: kanal %02d konfigureringen ej giltig. Vill du inaktivera denna kanal och fortsätta? Are you sure you want to remove the Channel #%02d from Instrument #%02d? 您确定要删除采集器#%02d中的第#%02d通道吗? ¿Seguro que desea eliminar el canal #%02d del instrumento #%02d? Вы действительно хотите удалить канал #%02d из прибора #%02d? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le canal #%02d de l'instrument #%02d ? Möchten Sie Kanal %02d wirklich von Messgerät %02d entfernen? Rimuovere il canale N. %02d dallo strumento N. %02d? 장비 #%02d부터 채널 #%02d 이동시키기를 원합니까? 機器番号%02dよりチャンネル番号%02dを削除しますか? Är du säker på att du vill ta bort kanal #%02d från instrument #%02d Invalid channel type 通道类型无效 Tipo de canal no válido Неверный тип канала Type de canal non valide Kanaltyp ungültig Tipo di canale non valido 사용할 수 없는 채널 종류 無効なチャンネル・タイプ Felaktig kanal typ Instrument %02d: The application read %d scans from the PC Card. 采集器%02d:应用程序从PCMCIA卡上读取了%d次扫描结果。 Instrumento %02d: La aplicación ha leído %d búsquedas del PC Card. Прибор %02d: приложение прочитало %d результатов сканирования с устройства PC Card. Instrument %02d : Lecture de %d analyses à partir de la carte PC. Messgerät %02d: Die Anwendung hat %d Scans von der PC-Karte gelesen. Strumento %02d: L'applicazione legge %d scansioni da PC Card. 장비 %02d: PC 카드로부터 스캔 %d 읽기 적용 機器%02d: アプリケーションは、PCカードの%dスキャンを読み込みます Instrument %02d: Applikationen läste %d scann från PC-card. Export 导出 Exportar Экспорт Exporter Export Esporta 보내기 エクスポート Exportera Export 导出 Exportar Экспорт Exporter Export Esporta 보내기 エクスポート Exportera Config Size 配置容量 Tmño config Задан разм T. config. Konf.größe Dim. config 0 構成サイズ Konfig storlek I/O #11 输入/输出口11 E/S nº 11 В/В #11 E/S n° 11 E/A #11 I/O #11 I/O #11 I/O 11 I/O nr. 11 Ignore 忽略 Ignorar Пропуст. Ignorer Ignor. Ignora 무시하다 無視する Förbigå 3V 3V 3 V 3В 3 V 3 V 3 V 3V 3V 3V E E型 E E E E E E E E Enable 激活 Activar Включить Activer Aktiv. Abilita 이용할 수 있음 0 Tillåt The slots have the following modules: 采集器插槽中有以下模块: Las ranuras tienen los siguientes módulos: Разъемы имеют следующие модули: Les emplacements disposent des modules suivants : In den Slots befinden sich folgende Module: Gli slot dispongono dei seguenti moduli: 이 슬롯은 아래의 모듈들을 가짐 このスロットには次のモジュールが設定されています Spåret har följande moduler The winsock.dll is not found WINSOCK.DLL没有找到 No se ha encontrado el archivo winsock.dll Не удалось найти файл библиотеки winsock.dll Fichier winsock.dll introuvable Winsock.dll nicht gefunden Winsock.dll non trovato WINSOCK.DLL 찾을 수 없습니다 winsock.dllが見つかりません The winsock.dll is not found The given BCN cannot be found in CCF 给出的基通道号在CCF文件中找不到 No se encuentra el número BCN en el archivo CCF Не удается найти данный BCN в CCF BCN donné introuvable dans le CCF Angegebenes BCN kann nicht in CCF gefunden werden Impossibile trovare il BCN specificato nel CCF 주어진 BCN은 CCF에서 찾을 수 없습니다 CCFにBCNが見つかりません Den angivna BCN kan ej hittas i CCF Bad Model for this function 这个功能坏的模型 Modelo no válido para esta función Модель не соответствует данной функции Modèle incorrect pour cette fonction Ungültiges Modell für diese Funktion Modello errato per la funzione 이 기능에 대한 잘못된 모델 不適切なモデル Fel modell för denna funktion Bad PC Card file 坏的PCMCIA卡文件 Archivo de PC Card erróneo Неправильный файл PC Card Fichier carte PC incorrect Ungültige PC-Kartendatei File errato per la scheda PC 나쁜 PC 카드 파일 無効なPCカード・ファイル Fel PC kort file Task cannot be performed because the scan is disabled 由于扫描被禁止,任务不能被执行 No se puede realizar la tarea porque la función de exploración está desactivada Невозможно выполнить данную задачу, т.к. режим сканирования выключен Impossible d'exécuter la tâche car l'analyse est désactivée Aufgabe kann nicht ausgeführt werden, da der Scan deaktiviert ist Impossibile effettuare l'attività poiché la scansione è disattivata 스캔 사용할 수 없기 때문에 작업을 수행 할 수 없습니다 スキャンが無効なのでタスクが実行できません Denna uppgift kan ej utföras för att scanningen är avstängd Scan enable time is > 24 hours in the future 允许扫描时间大于未来24小时 El tiempo de activación de la exploración será > 24 horas en el futuro В дальнейшем время включения сканирования > 24 часов Délai d'activation de l'analyse supérieur à 24 heures dans le futur Zeit bis zum Aktivieren des Scans > 24 Stunden In futuro la durata di attivazione della scansione è > 24 ore 사용 검사 시간은 미래에> 24 시간 スキャンは24時間以後にイネーブルされます Aktiverad scann tid är >24tim framåt i tiden The PC Card is full PCMCIA卡满 La PC Card está completa Устройство PC Card заполнено Carte PC saturée PC-Karte ist voll La scheda PC Card è piena PC 카드가 가득 찼습니다 PCカードのメモリーがいっぱいです PC kortet är fullt Period 周期 Período Период Période Zeitraum Periodo 기간 期間 Period Alarm E-Mail Settings 报警的EMAIL设定 Ajustes de alarma de correo electrónico Настройки электронной почти для отправления сигналов тревоги Paramètres de courrier électronique d'alarme Alarm-E-Mail-Einstellungen Impostazioni e-mail di allarme 알람 E-메일 설정 アラーム電子メール設定 Inställningar för e-mail alarm Alarm Title: 报警标题 Título de alarma: Сигнал: Titre de l'alarme : Alarm-Bezeichnung: Titolo allarme: 알람 제목 : アラーム・タイトル: Alarm titel http:// http:// http:// http:// http:// http:// http:// http:// http:// http:// The user already exists! 用户已经退出 El usuario ya existe. Пользователь уже существует! Utilisateur existant. Benutz. bereits vorhand! Utente già esistente. 사용자가 이미 존재합니다! ユーザーはすでに存在します! Användaren finns redan! Alarm + Event History 报警+历史事件 Hist. alarm + event Журнал событий и сигналов тревоги Histo. alarme + évén. Alarm + Ereignisverl. Allarme + cronol. eventi 알람 + 이벤트 역사 アラーム+イベント履歴 Larm + Händelsehistorik 2680A 2680A 2680A 2680A 2680A 2680A 2680A 2680A 2680A 2680A Move Up 上移 Arriba Переместить вверх Dépl. haut Oben Sposta su 위로 이동 上がる Flytta upp Yes 是 Sí Да Oui Ja Sì 예 はい Ja &Tile 平铺 &Mosc &Мозаика &Tuile &Nebe &Affianca & 타일 &タイル & Tile Lo 低低 Ba Низк Ba Lo Ba 소호 ロー Lo More Colors... 更多的颜色… Más colores... Больше цветов... #NAME? Mehr Farben... Ulteriori colori... 색상 선택 ... その他の色... Fler färger ... Are you sure that you want to change the module type? 您确认改变模块的类型吗? ¿Seguro que desea cambiar el tipo de módulo? Вы действительно хотите изменить тип модуля? Voulez-vous vraiment modifier le type de module ? Möchten Sie den Modultyp wirklich ändern? Modificare il tipo di modulo? 당신은 당신이 모듈 유형을 변경 하시겠습니까? あなたは、モジュールタイプを変更しますか? Är du säker på att du vill ändra typen modul? Are you sure that you want to change the module number? 您确认改变模块的号码吗? ¿Seguro que desea cambiar el número de módulo? Вы действительно хотите изменить номер модуля? Voulez-vous vraiment modifier le numéro de module ? Möchten Sie die Modulnummer wirklich ändern? Modificare il numero di modulo? 당신은 당신이 모듈 번호를 변경 하시겠습니까? あなたはモジュール番号を変更しますか? Är du säker på att du vill ändra modulens nummer? &Cancel &取消 &Cancelar &Отменить &annuler &Stornieren &Annulla 및 취소 &キャンセル och avbokar 2638A HYDRA 2638A HYDRA 2638A HYDRA 2638A HYDRA 2638A HYDRA 2638A HYDRA 2638A HYDRA 2638A HYDRA 2638A HYDRA 2638A HYDRA 300V 300V 300V 300V 300V 300V 300V 300V 300V 300V Blank 空白 En blanco Blank vide leer vuoto 빈 ブランク Blank Disable Auto-Scale 禁用自动比例 Desactivar Auto-Escala Отключить автоматический Scale Désactiver Auto-Scale Deaktivieren Sie die automatische Skalierung Disattivare Auto-Scale 자동 스케일을 사용하지 않도록 설정 オートスケールを無効にする Inaktivera Auto-Scale Instrument %02d: Configuration download completed successfully. 仪器%02d:配置下载成功完成。 Instrumento %02d: Descarga de la configuración completado con éxito. Инструмент %02d: Конфигурация загрузки: успешное завершение. Instrument %02d: Téléchargement de la configuration terminée avec succès. Instrument %02d: Konfiguration Download erfolgreich abgeschlossen. Strumento %02d: Configurazione di download completato con successo. 악기 %02d : 성공적으로 완료 구성 다운로드합니다. 楽器%02D:正常に完了しました設定のダウンロード。 Instrument %02d: Konfiguration nedladdning slutförts. Module Enabled 模块启用 Módulo Activado Модуль Включено Module Enabled Modul aktiviert Modulo Attivato 모듈 사용 モジュール有効 Modul Enabled Mostrar Valor Mostrar Valor Mostrar Valor Mostrar Доблесть mostrar Valor Mostrar Valor Mostrar Valor Mostrar 용맹 Mostrarバロール Mostrar Valor R #4 Ř#4 R # 4 R # 4 R 4 # R # 4 R # 4 R # 4 R#4 R # 4 Read/Reset 读/复位 Leer / Reset Читать / Сброс Lire / Reset Lesen / Reset Read / Reset 다시 읽기 / リセット/読む Läs / Reset T&hermocouple T&hermocouple T&hermocouple T&hermocouple T&hermocouple T&hermocouple T&hermocouple T&hermocouple T&hermocouple T&hermocouple Test 1 测试1 Prueba 1 Тест 1 test 1 Test 1 test 1 테스트 1 テスト1 Test 1 The Instrument %02d Channel %02d was overwriten by Instrument %02d Channel %02d 仪器%02d的通道%02d配置已被仪器%02d的通道%02d配置覆盖 El Instrumento %02d Canal %02d se overwriten por Instrumento %02d Canal %02d Инструмент %02d Канал %02d был перезаписаны на Instrument %02d Channel %02d L'instrument %02d Canal %02d a été overwriten par Instrument %02d Canal %02d Das Instrument %02d%02d Kanal wurde vom Instrument %02d Kanal %02d overwriten Lo strumento %02d Canale %02d è stato sovrascritto da Instrument %02d %02d Canale 악기 %02d 채널 %02d 악기 %02d 채널 %02d에 의해 덮어 씌우했다 インストゥルメントは、%02Dチャンネル%02D音源%02Dチャネル%02Dによってoverwritenた Instrumentet %02d Kanal %02d var overwriten med instrument %02d Kanal %02d Unencrypted 未加密 sin cifrar Незашифрованные non chiffré unverschlüsselt non crittografato 암호화되지 않은 暗号化されていない okrypterad You are using the Lite version of Fluke DAQ. You can configure only one instrument in this version. 您使用的是精简版Fluke DAQ软件。此版本只能配置一台仪器。 Usted está utilizando la versión Lite de Fluke DAQ. Puede configurar un solo instrumento en esta versión. Вы используете версию Lite из Fluke DAQ. Вы можете настроить только один инструмент в этой версии. Vous utilisez la version Lite de Fluke DAQ. Vous pouvez configurer un seul instrument dans cette version. Sie werden mit der Lite-Version von Fluke DAQ. Sie können nur ein Instrument in dieser Version konfigurieren. Si utilizza la versione Lite di Fluke DAQ. È possibile configurare un solo strumento in questa versione. 당신은 플루크 DAQ의 라이트 버전을 사용하고 있습니다. 이 버전에서 하나의 악기를 구성 할 수 있습니다. あなたは、フルークDAQのLiteバージョンを使用しています。あなたは、このバージョンでは唯一の機器を構成することができます。 Du använder den Lite-versionen av Fluke DAQ. Du kan konfigurera endast ett instrument i denna version. IP Address IP 地址 Dirección IP IP-адрес Adresse IP IP-Adresse Indirizzo IP IP 주소 IPアドレス IP Adress 12 23 34 45 56 Icon\save_gray.png 4 67 78 89 COM1 COM15 COM26 COM37 COM48 COM59 ChannelMTVMult.dioLine_1 ChangeUserPass 501 ~ 520 921 ~ 940 CommAdvanced NDAQ.m_nMonitorChannel 2638A\1586A {format ("%02d",nCHSelVer + 5)} changeuserpass {if(InstWizard.Type > 1, Ext("Next >>"), Ext("Finish"))} 25:00:00 -Overload 17: 28: 9: Set User Password 2645A NETDAQ 2640A NETDAQ {format ("%02d",nCHSelVer + 30)} : ########## 8:00 IOCMD.R8 Icon\email.png Icon\alarm.png F 27:00:00 16:00 {Ext("Root Password")} alarmfilters {Ext("Internal Memory")} {Format("%02d", Num(nAuxScreen[11] * 20) + Num("3"))} {Format("%02d", Num(nAuxScreen[11] * 20) + Num("11"))} 5xx Finish 完成 Finalizar Готово Terminer Fertig stellen Fine 종료 終了 Slutför << Back <<上一步 <> 下一步>> Siguiente>> Далее >> Suivant>> Weiter>> Avanti>> 다음>> 次へ>> Nästa>> Please click finish to close the wizard and add the new instrument 采集器将按以下配置加入系统 El instrumento se añadirá con la siguiente configuración Прибор будет добавлен со следующей настройкой L'instrument sera ajouté avec la configuration suivante. Das Messgerät wird mit folgender Konfiguration hinzugefügt Lo strumento verrà aggiunto con la seguente configurazione 장비는 다음과 같은 구성으로 추가되어 진다. 0 Change Device 改变设备 Cambiar instrumento Изменить устройство Changement d'instrument Messgerät ändern Cambia dispositivo 장치 변경 機器変更 Byt Instrument Data File (*.*)|*.*|| 数据文件 (*.*)|*.*|| Archivo de datos (*.*)|*.*|| Файл данных (*.*)|*.*|| Fichier de données (*.*)|*.*|| Datendatei (*.*)|*.*|| File di dati (*.*)|*.*|| 데이터 파일 (*.*)|*.*|| データ・ファイル (*.*)|*.*|| Data fil (*.*)|*.*|| Advanced... 高级配置… Avanzado … Дополнительно... Options avancées… Erweitert… Avanzata... 고급 … 詳細設定… Avancerat … Attach date to file name 文件名中包含日期 Añadir fecha a nombre de archivo Добавить дату к имени файла Ajouter la date au nom de fichier Datum an Dateinamen anhängen Aggiungi data al nome del file ファイル名に日付を追加 0 Infoga datum till fil namn DIO 数字通道 DIO Цифр.В/В E/S num. DEA DIO 디지털 I/O DIO DIO Duration 持续时间 Duración Длительность Durée Dauer Durata 지속시간 継続時間 Varaktighet Autodisable Scan 自动停止扫描 Desactivar búsqueda automáticamente Автозапрет сканирования Désactiver automatiquement l'analyse Scan automatisch deaktivieren Disabilita automaticamente la scansione 자동 스캔 방지 スキャン自動停止 Auto avbryt scanning Reading Rate 读数速率 Velocidad de lectura Скорость чтения: Vitesse de lecture Abtastrate Cadenza di lettura: 판독 속도 読み取りレート Avläsningshastighet Never 永不 Nunca Никогда Jamais Nie Mai PC 카드 무시 しない Aldrig Ohms-2 W 2线电阻 Ohmios - 2 W Ом - 2 Вт Ohms-2 W Ohm - 2 W Ohm-2W Ohms-2W 2 線式抵抗 Ohms-2t RT&D-4W 4线铂电阻 RTD - 4 W РТД - 4 Вт RTD-4 W RTD - 4 W RTD-4W RTD-4W 4 線式RTD RTD-4t Therm&istor-4W 4线热敏电阻 Termistor - 4 W Термистор - 4 Вт Thermistance-4 W Thermistor - 4 W Termistore-4W 써미스터-4W 4 線式サーミスター Termistor-4t Scaled Range 比例范围 Rango de escala Измеренный диапазон Gamme ajustée Skalierter Bereich Gamma graduata Scaled 범위 スケール・レンジ Omvandlat Mätområde Computed Channels 计算通道 Canales calculados Расчетные каналы Canaux calculés Berechnete Kanäle Canali elaborati 0 演算チャンネル Beräknade kanaler Advanced 高级设定 Avanzado Дополнительно Options avancées Erweitert Avanzate 고급화 詳細設定 Avancerat Days 天数 Días Дни Jours Tage Giorni 일 日 Dagar February 二月 Febrero Февраль Février Februar Febbraio 2월 2月 februari Instrument %02d: %s Alarm 1 Deactivated 采集器 %02d: %s 报警 1 未激活 Instrumento %02d: Alarma 1 %s desactivada Прибор %02d: %s - сигнал 1 выключен Instrument %02d : %s Alarme 1 désactivée Messgerät %02d: %s Alarm 1 deaktiviert Strumento %02d: %s Allarme 1 disattivato 장비 %02d: %s 알람 1 활성화되지 않음 機器%02d: %s  アラーム 1 解除 Instrument %02d: %s alarm 1 avstängt Error Renaming File (%s): %s. 重命名文件(%s)错误:%s。 Error al cambiar el nombre del archivo (%s): %s. Ошибка переименования файла (%s): %s. Erreur lors de l'attribution d'un nouveau nom au fichier (%s) : %s. Fehler beim Umbenennen der Datei (%s): %s. Errore durante la ridenominazione del file (%s): %s. 새로운 파일 이름 생성 에러 (%s): %s. リネーミング・ファイル・エラー (%s): %s Fel döpa om fil: %s. PC Configuration loaded ok! 计算机中的配置已装入! La configuración de PC se ha cargado correctamente. Настройка ПК успешно загружена! La configuration du PC a été chargée. PC-Konfiguration wurde erfolgreich geladen! Caricamento della configurazione PC completata. PC 설정이 로드되었습니다! PC構成読み込みOK! PC Konfiguration laddat OK! Instrument %02d: It was not possible to remove the channel %d%02d because it is configured in the computed channel(s): %s. 采集器%02d:不能删除通道%d%02d,因为计算通道(s): %s的配置与其相关。 Instrumento %02d: No se ha podido eliminar el canal %d %02d porque está configurado en los canales calculados: %s. Прибор %02d: не удалось удалить канал %d%02d, так как он настроен в расчетных каналах: %s. Instrument %02d : Impossible de supprimer le canal %d%02d car il est configuré dans les canaux calculés : %s. Messgerät %02d: Kanal %d%02d konnte nicht entfernt werden, da er als berechneter Kanal konfiguriert ist: %s. Strumento %02d: Non è stato possibile rimuovere il canale %d%02d poiché risulta configurato nei canali elaborati: %s. 장비 %02d: 채널 9%02d 이동 시킬 수 없습니다. 그 것은 계산 채널로 설정되었기 때문입니다. : %s. 機器%02d: チャンネル%d%02dは演算チャンネルに組み込まれていますので、削除できませんでした: %s Instrument %02d: det går ej att ta bort kanal %d%02d, den är med i en beräknad kanal(er): %s. Invalid R0 value for RTD 热电阻的R0值无效 Valor R0 no válido para RTD Неверное значение R0 для РТД Valeur R0 non valide pour les dispositifs thermorésistifs R0-Wert für RTD ungültig Valore R0 non valido per RTD RTD 측정을 위해 사용할 수 없는 저항 값 RTDのR0値が無効 Felaktigt R0 värde för RTD Invalid alarm selection 报警选择无效 Selección de alarma no válida Неверный выбор сигнала Alarme sélectionnée non valide Alarmauswahl ungültig Selezione allarme non valida 사용할 수 없는 알람 선택들 無効なアラーム選択 Felaktigt alarm val Instrument %02d: There are no scans in the scan queue. 采集器%02d:扫描队列中没有扫描结果。 Instrumento %02d: No hay búsquedas en la cola de búsquedas. Прибор %02d: в очереди сканирования нет результатов сканирования. Instrument %02d : Il n'y a aucune analyse dans la file d'attente. Messgerät %02d: Es befinden sich keine Scans in der Scanwarteschlange. Strumento %02d: Nessuna scansione in coda. 장비 %02d: 스캔 대기에서 스캔들이 없습니다. 機器%02d: スキャン待ちはありません Instrument %02d: Det finns inga scann i bufferten. Error to rename group: Duplicated Name. 重命名数据组错误:数据组名重复 Error al cambiar nombre de grupo: Nombre duplicado. Ошибка при переименовании группы: повторяющееся имя. Erreur lors de l'attribution d'un nouveau nom au groupe : Nom dupliqué. Fehler beim Umbenennen der Gruppe: Name ist bereits vorhanden. Errore di ridenominazione gruppo: Nome esistente. 새로운 이름 그룹 에러: 중복된 이름 グループ名変更エラー:名前の重複 Fel döpa om grupp: Dubblerat namn. The selected instrument is not a NetDAQ instrument! 所选择的采集器不是NetDAQ系列 El instrumento seleccionado no es NetDAQ. Выбранный прибор не является прибором NetDAQ! L'instrument sélectionné n'est pas un NetDAQ ! Ausgewähltes Messgerät ist kein NetDAQ-Messgerät! Lo strumento selezionato non è NetDAQ! 선택된 장비는 NetDAQ이 아닙니다. 選択された機器はNetDAQの機器ではありません。 Valt instrument är ej ett NetDAQ instrument! Instrument OK - 采集器工作正常 - Instrumento OK - Прибор OK - Instrument OK - Messgerät OK - Strumento OK - 장비 선택 - 機器OK - Instrument OK - I/O #16 输入/输出口16 E/S nº 16 В/В #16 E/S n° 16 E/A #16 I/O #16 I/O #16 I/O 16 I/O nr. 16 Horizontal Scale 横轴刻度 Escala horizontal Горизонтальная шкала Échelle horizontale Horizontale Skalierung Scala orizzontale 수평 스케일 水平スケール Vägrät skala Windows sockets initialization failed. WINDOWS sccket接口对该程序初始化失败 Error al inicializar los sockets de Windows. Ошибка инициализации сокетов Windows. Échec de l'initialisation des prises Windows. Windows Sockets konnte nicht initialisiert werden. Inizializzazione Windows sockets non riuscita 원도우 소켓 초기화 실패 Windowsソケット初期化不成功 Windows sockets initiering misslyckades 3M ohms 3MΩ 3M ohmios 3 МОм 3 MΩ 3 MOhm 3M ohm 3M ohms 3MΩ 3M ohm 50V 50V 50 V 50 В 50 V 50 V 50 V 50V 50V 50V Fixed-385 标准型-385 Fijo 385 Фикс.-385 Fixe-385 Fest - 385 Fisso-385 Fixed-385 規定385 Fix-385 J J型 J J J J J J J J Loading Fluke Background tasks... 正在后台装入Fluke采集器任务…… Cargando tareas de Fluke Background... Загрузка фоновых задач Fluke... Chargement des tâches Fluke Background... Fluke-Hintergrundaufgaben werden geladen... Caricamento attività Fluke in background... 플루크 작업 로깅중… Laddar Fluke bakgrunds uppgifter... Starting sending a new message... 开始发送一个新信息…… Enviando un nuevo mensaje... Отправка нового сообщения... Envoi d'un nouveau message en cours... Senden einer neuen Nachricht wird gestartet... Inizio invio di un nuovo messaggio... 새로운 메시지 보내기 시작.. 新しいメッセージ送信開始… Startar sändning av nytt meddelande NC. 未连接 NC. НП. NC. NC. NC NC. 0 NC. Current Value 当前值 Valor actual Текущее значение Valeur actuelle Aktueller Wert Valore di corrente 전류 값 現在値 Aktuellt värde Scanned Values 已扫描的值 Valores registrados Сканируемые величины Valeurs analysées Aufgezeichnete Messwerte Valori acquisiti 스캔 된 값 スキャン値 Scannade värden Illegal model type specification 不合法的型号类型指标 Especificación de tipo de modelo no válida Указан недопустимый тип модели Spécification de modèle illégale Ungültige Modellspezifikation Specifiche del tipo di modello non valide 불법 모델 유형 스펙 無効なモデル・タイプ仕様 Ej tillåten modell specifikation Path provided for loading CCF file is incorrect 提供加载CCF文件的路径不正确 La ruta especificada para cargar el archivo CCF no es correcta Указан неправильный путь для загрузки файла CCF Chemin incorrect fourni pour le chargement du fichier CCF Der angegebene Pfad zum Laden der CCF-Datei ist ungültig Il percorso fornito per il caricamento del file CCF non è corretto 로딩 CCF 파일을 제공하는 경로가 잘못되었습니다 CCFファイルをロードするパスが誤っています Kan ej ladda CCF fil. Genvägen felaktig Invalid Network Mode attempted to be set 尝试设定的是无效的网络模式 Se intentó establecer un modo de red no válido Попытка установки недопустимого сетевого режима Tentative de définition d'un mode réseau non valide Es wurde versucht, einen ungültigen Netzwerk-Modus einzustellen Tentativo di impostazione della modalità di rete non valido 잘못된 네트워크 모드 설정하려고 시도 無効なネットワーク・モードを設定しようとしています Försökte välja felaktigt nätverks läge The Model/Version inquiry returned an unknown Model string 询问型号/版本,返回一个未知的型号字符串 La consulta de modelo/versión ha devuelto una cadena de modelo desconocida На запрос о модели/версии получен ответ, содержащий неизвестное имя модели La demande de modèle/version a généré un modèle inconnu Die Modell-/Versionsabfrage hat einen unbekannten Modelltyp zurückgegeben La richiesta del modello/versione restituisce una stringa di modello sconosciuta 모델 / 버전 문의는 알 수없는 모델 문자열을 반환 モデル/バージョン問い合わせに、不明なモデルのストリングが返されました Modell/Version frågan returnerade ett okänt värde eller format No PC Card is inserted/available PCMCIA卡没有插入或不可用 No se ha insertado o no está disponible ninguna PC Card Устройство PC Card не установлено или недоступно Aucune carte PC insérée/disponible Keine PC-Karte eingelegt/verfügbar Nessuna scheda PC inserita/disponibile 어떤 PC 카드 / 사용할 수 삽입되지 PCカード未挿入/使用不可 PC kortet ej i satt eller tillgängligt Remove Pen 删除绘图笔 Eliminar lápiz Удалить ручку Supprimer stylo Stift entfernen Rimuovi penna 펜을 제거 ペンの削除 Ta bort penna Language: 语言 Idioma: Язык: Langue : Sprache: Lingua: 언어 : 言語: Språk Channel used in 4-wire configuration 通道使用4线设置 Canal utilizado en una configuración de 4 cables Канал используется с 4-проводной настройкой Canal utilisé en configuration à 4 fils Kanal für 4-Leiter-Konfiguration verwendet Canale utilizzato nella configurazione a 4 fili 채널은 4 선 구성에 사용 チャンネルは4線式です Kanal använd i 4-tråds konfigurering Include labels 包括标号 Etiquetar Включая ярлыки Incl. étiquettes Aufkleber einb Includi etich. 레이블을 포함 ラベルを含める Inkludera etiketter Disasble E-Signature 禁止电子签名 Sin firma elect. Отключить E-Signature Dés. sign. électro. Elek. Sign. deakt. Disabilita firma elettr. Disasble 전자 서명 Disasble電子署名 Disasble E-Signatur Password will expire in 密码将失效: Contraseña caduca en Срок действия пароля истекает Le MP expirera dans Kennw. läuft ab in La password scadrà fra 암호 만료됩니다 パスワードが有効期限が切れます Lösenord löper ut The IP address specified is invalid, please specify a valid IP Address 原指定的IP地址无效,请指定一个有效的IP地址 La dirección IP especificada no es válida, por favor, especifique una dirección IP válida IP адрес является недопустимым, пожалуйста, укажите действительный IP-адрес L'adresse IP spécifiée n'est pas valide, s'il vous plaît spécifier une adresse IP valide Die angegebene IP-Adresse ist ungültig, bitte geben Sie eine gültige IP-Adresse L'indirizzo IP specificato non è valido, si prega di specificare un indirizzo IP valido 지정된 IP 주소가 잘못 유효한 IP 주소를 지정하십시오 指定されたIPアドレスが無効で、有効なIPアドレスを指定してください IP-adressen som anges är ogiltig, ange en giltig IP-adress Priority 有限权 Priorid Приоритет Priorité Priorit. Priorità 우선 순위 優先順位 Prioritet Please wait a moment... 请稍候 Espere... Пожалуйста, подожите... Veuillez patienter... Bitte warten Sie... Attendere... 잠시만 기다려주십시오 ... しばらくお待ちください... Vänligen vänta ett ögonblick ... Please contact the System Administrator to unblock the user. 请联系系统管理员打开这个用户 Contacte con el administrador para desbloquear al usuario. Пожалуйста, свяжитесь с системным администратором для разблокировки пользователя. Contactez l'administrateur système pour débloquer l'utilis. Kontakt Systemadministrator aufn., um Benutzer zu entsperr. Contattare l'amministratore di sistema per annullare il blocco utente. 사용자의 차단을 해제 할 수있는 시스템 관리자에게 문의하십시오. ユーザーのブロックを解除するには、システム管理者に問い合わせてください。 Kontakta systemadministratören för att låsa användaren. Active 有效 Activa Активный Actif Aktiv Attivo 활동 アクティブ Aktiv Eng. Units 工程单位 Imperial Англ. единицы Unités angl. Eng. Einh. Ing. Unità 영어. 단위 工学。単位 Eng. enheter Scale 比例 Escla Шкала Échelle Skal Scala 규모 スケール Skala Size: 大小 Tmño: Размер: Taille : Abms: Dimens.: 크기 : サイズ: Storlek: Email config. 电子邮件配置。 Config Email. E-mail конфигурации. Email config. E-Mail-Konfiguration. Email config. 이메일 설정. 電子メールの設定。 E-config. Module settings 模块设置 configuración del módulo настройки модуля Paramètres du module Moduleinstellungen impostazioni del modulo 모듈 설정 モジュールの設定 Modulinställningar Polynomial Coefficients 多项式系数 coeficientes del polinomio Полиномиальные коэффициенты Polynomial Coefficients Polynomkoeffizienten Coefficienti polinomiali 다항식 계수 多項式係数 polynomkoefficienterna USB Flash Drive USB闪存驱动器 USB Flash Drive USB Flash Drive USB Flash Drive USB-Flash-Laufwerk USB Flash Drive USB 플래시 드라이브 USBフラッシュドライブ USB Flash Drive 10mA 10mA 10mA 10 мА 10mA 10mA 10mA 10mA 10mA 10mA Coefficients 系数 coeficientes Коэффициенты coefficients Koeffizienten Coefficienti 계수 係数 Koefficienter Copyright © 1997-2012 版权所有©1997-2012 Copyright © 1997-2012 Copyright © 1997-2012 Copyright © 1997-2012 Copyright © 1997-2012 Copyright © 1997-2012 저작권 © 1997년부터 2012년까지 著作権©1997-2012 Copyright © 1997-2012 Custom 05 自05 Custom 05 Пользовательские 05 personnalisée 05 Custom 05 personalizzato 05 사용자 정의 05 カスタム05 Custom 05 Delete Message 删除信息 eliminar Mensaje Удалить сообщение supprimer le message Nachricht löschen Elimina Messaggio 메시지 삭제 メッセージを削除する Delete Message High-Capacity 高容量 De alta capacidad Высокой емкости High-Capacity High-Capacity Ad alta capacità 대용량 大容量の Hög kapacitet Instrument %02d Channel %02d was removed 仪器%02d通道%02d已删除 Se retiró Instrumento %02d Canal %02d Инструмент %02d Канал %02d был удален Instrument %02d Canal %02d a été retiré Instrument %02d%02d Kanal entfernt Strumento %02d Canale %02d è stato rimosso 악기 %02d 채널 의 %02d를 제거하고 楽器%02Dチャネル%の02Dを除去した Instrument %02d Kanal %02d togs bort Instrument %02d: It is not possible to disable the channel 5%02d because it is configured in the computed channel(s): %s. 仪器%02d:不能禁用通道5%02d,因为它已被配置进计算通道(s): %s。 Instrumento %02d: No es posible desactivar el canal 5 %02d porque está configurado en el canal computarizada (s):%s. Инструмент %02d: Это не возможно, чтобы отключить 5 канал %02d так как он настроен в компьютерной канала (ов):%s. Instrument %02d: Il n'est pas possible de désactiver le canal 5%02d parce qu'il est configuré dans le canal (s) calculée:%s. Instrument %02d: Es ist nicht möglich, deaktivieren Sie die Kanal 5%02d, weil es in dem berechneten Kanal (n) konfiguriert:%s. Strumento %02d: Non è possibile disabilitare il canale 5%02d perché si è configurato nel canale computerizzata (s):%s. 악기 %02d 는 : %s 의 : 그것은이 계산 된 채널 (들)로 구성되어 있기 때문에 5 에게 채널에게 %02d 를 비활성화 할 수 없습니다. 楽器%02Dは:%sは:それは、それが計算されたチャネル(複数可)で構成されているため、5%のチャネルに02Dを無効にすることはできません。 Instrument %02d: Det är inte möjligt att inaktivera kanalen 5%02d eftersom den är konfigurerad i den beräknade kanalen (s):%s. Instrument ID 仪器编号 Instrumento ID Идентификатор инструмента instrument ID Geräte-ID Instrument ID 악기 ID 計測器のID Instrument-ID M1 M1 M1 M1 M1 M1 M1 M1 M1 M1 MB MB MB MB MB MB MB MB MB MB Password settings 密码设置 configuración de contraseña настройки пароля Paramètres de mot de passe Passwort-Einstellungen impostazioni password 암호 설정 パスワードの設定 lösenordsinställningar PT392 PT392 PT392 PT392 PT392 PT392 PT392 PT392 PT392 PT392 Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade Quantidade SUPER 超 ESTUPENDO SUPER SUPER SUPER SUPER SUPER SUPER SUPER To add the instrument, to click Finish. 要添加设备,点击完成。 Para agregar el instrumento, al hacer clic en Finalizar. Чтобы добавить инструмент, нажать кнопку Готово. Pour ajouter l'instrument, à cliquer sur Terminer. Um das Gerät hinzuzufügen, klicken Sie auf Fertig stellen. Per aggiungere lo strumento, fare clic su Fine. 악기를 추가하려면 [마침]을 클릭합니다. 楽器を追加するには、[完了]をクリックします。 För att lägga till instrumentet, för att klicka på Slutför. Trend Full Screen 趋势全屏 Tendencia de pantalla completa Trend Full Screen Tendance Plein écran Trend Full Screen Trend Schermo intero 동향 전체 화면 トレンドフルスクリーン Trend helskärm USER HERE 用户这里 USUARIO AQUÍ USER ЗДЕСЬ UTILISATEUR ICI USER HIER UTENTE QUI 여기 USER 次に、ユーザー ANVÄNDAR HÄR Alarm Filters 报警滤波器 Filtros de alarmas Фильтры сигналов Filtres d'alarme Alarmfilter Filtri di allarme 알람 필터 アラーム・フィルター Alarm filters Channel A 通道A Canal A Канал A Canal A Kanal A Canale A 채널 A チャンネルA Kanal A Digital I/O 数字输入/输出 E/S digital Цифровой ввод-вывод E/S numérique Digitaler E/A I/O digitale 디지털 I/O デジタルI/O Digital I/O Module channels 模块通道数据 Canales de módulo Каналы модуля Canaux du module Modulkanäle Canali moduli 모듈 채널 モジュール・チャンネル Modul Kanaler Scaled Range 比例范围 Rango escala Измеренный диапазон Gamme ajustée Skal. Ber. Gamma grad. 확장 된 범위 スケーリングレンジ Skalad Range 17 28 39 TrendAux 9 COM6 JRAlarmIOSelection C3: ChannelMTVComp.selected_channels_1 ChannelMTVCompMult.dioLine_0 ###: 301 ~ 320 C: B2: (Lite) {format ("%02d",nCHSelVer + 12)} 12: 23: 4: ChannelMTVshuntResistance 3:00 1586A SUPER DAQ 1586A Super-DAQ {format ("%02d",nCHSelVer + 24)} securitysystem {If(nErrorCode[nSelDevID]=1,"Device Ok - ",sErrorDes[nSelDevID]) + If(bScanEnabled, " (Connected)", " (Disconnected)")} {Ext("Loading...")} IOCMD.IO0 2386A HYDRA GetScansPCCard 22:00 11:00 nAlrModSel[0] USB Flash Drive / Internal Memory {Format("%02d", Num(nAuxScreen[11] * 20) + Num("8"))} {Format("%02d", Num(nAuxScreen[11] * 20) + Num("16"))} Channel.gen_ulong Log Off 退出 Cerrar sesión Выход Se déconnecter Abmelden Disconnetti 로그 오프 ログ・オフ Log Av &Open... 打开配置... Abrir... Открыть... Ouvrir... Öffnen... Apri... 구성 파일 열기... 開く... Öppna... &New 新配置 Nuevo Создать Nouveau Neu Nuovo 새 구성 파일 만들기 新規作成 Nytt Fluke DAQ Wizard Fluke DAQ 采集器应用向导 Asistente de la aplicación Fluke DAQ Мастер приложений Fluke DAQ Assistant Application DAQ de Fluke Fluke DAQ Anwendungsassistent Procedura guidata per l'applicazione di DAQ Fluke 플루크 DAQ 응용 마법사창 Fluke DAQアプリケーション・ウィザード Fluke DAQ applikations guide Welcome to the Fluke DAQ Wizard 欢迎使用Fluke DAQ采集器应用向导 Bienvenido al asistente de la aplicación Fluke DAQ Вас приветствует мастер приложений Fluke DAQ Assistant Application DAQ de Fluke Willkommen beim Fluke DAQ Anwendungsassistenten Benvenuti alla procedura guidata per l'applicazione di DAQ Fluke 플루크 DAQ 응용 마법사창에 온 것을 환영합니다. Fluke DAQアプリケーション・ウィザードへようこそ Välkommen till Fluke DAQ applikations guide Module: 模块: Módulo: Модуль: Module : Modul: Modulo: 모듈: モジュール: Modul: Data Group Name: 数据组文件名: Nombre de grupo de datos: Имя группы данных: Nom du groupe de données: Datengruppenname: Nome gruppo di dati: 데이터 그룹 이름: データ・グループ名: Data Grupp namn: Rename... 重命名... Cambiar nombre … Переименовать... Renommer… Umbenennen... Rinomina... 개명이름 … 名前変更… Byt namn … Data File 数据文件 Archivo de datos Файл данных Fichier de données Datendatei File di dati 데이터 파일 データ・ファイル Data fil None 无 Ninguno Нет Aucun Keine Nessuno 없음 なし Inget Advanced Settings 高级设定 Configuración avanzada Дополнительные параметры Paramètres avancés Erweiterte Einstellungen Impostazioni avanzate 고급 설정 詳細設定 Avancerade inställningar Celsius 摄氏度 Celsius По Цельсию Celsius Celsius Centigradi 섭씨 °C Celsius Secs: 秒: Segundos: Сек.: s : Sek.: sec.: 초: 秒: Sek: Channel Selection 通道选择 Selección de canal Выбор канала Sélection du canal Kanalauswahl Selezione canale 채널 선택 チャンネル選択 Kanal val Selected Channel: 选定的通道: Canal seleccionado: Выбранный канал: Canal sélectionné : Gewählter Kanal: Canale selezionato: 선택되어진 채널: 選択チャンネル: Vald kanal: Log to PC Card 数据记录到PCMCIA卡 Registrar en PC Card Запись на PC Card Se connecter à la carte PC Auf PC-Karte protokollieren Accedi a PC Card PC 카드의 기록 PCカードへの収録 Logga till PC-card Category: 分组: Categoría: Категория: Catégorie : Kategorie: Categoria: 구분: カテゴリー: Kategori: Module Type 模块类型 Tipo de módulo Тип модуля Type de module Modultyp Tipo di modulo 모듈 유형 モジュール・タイプ Modul typ &Off 关闭 Desactivar Выкл. Désactivée Aus Off Off オフ Område Digital Output 数字输出 Salida digital Цифровой выход Sortie numérique Digitaler Ausgang Uscita digitale 디지털 출력 デジタル出力 Digital Ut Shunt Resistence 分流器电阻 Resistencia de derivación Сопротивление шунта Résistance en dérivation Nebenwiderstand Resistenza di shunt 션트 저항 シャント抵抗 Shunt Resistans Equation 公式 Ecuación Стабилизация Équation Gleichung Equazione Equation 오차 演算式 Ekvation Channel number 通道号 Nº de canal: № кан.: N° : Kanal: N. can.: 0 チャンネル: Nr: Period of Viewing 查看周期 Período de visibilidad Период просмотра Période d'affichage Zeitraum Periodo di visualizzazione 모니터링 기간 観測期間 Period för visning Start Fluke DAQ Web Server on Start Up 采集器启动时启动Fluke DAQ网络服务器 Iniciar servidor Web de Fluke DAQ al inicio Запуск веб-сервера Fluke DAQ при включении Démarrer le serveur Web DAQ de Fluke au démarrage Fluke DAQ Webserver bei Start starten Avvia il server Web DAQ Fluke all'avvio Start Fluke DAQ Web Server on Start Up スタートアップ時にFluke DAQウェブ・サーバー起動 Starta Fluke DAQ web server vid uppstart CC: 抄送: CC: Копия: Cc : Cc: CC: CC: CC: Kopia: Instrument %02d: %s Alarm 1 Activated 采集器 %02d: %s 报警 1 激活 Instrumento %02d: Alarma 1%s activada Прибор %02d: %s - сигнал 1 включен Instrument %02d : %s Alarme 1 activée Messgerät %02d: %s Alarm 1 aktiviert Strumento %02d: %s Allarme 1 attivato 장비 %02d: %s 알람 1 활성화됨 機器%02d: %s  アラーム 1 発生 Instrument %02d: %s alarm 1 aktiverat Server configuration OK! 服务器已配置好! Configuración del servidor es correcta. Настройка сервера успешна! La configuration du serveur est terminée. Serverkonfiguration OK! Configurazione del server completata. 서버 설정 OK! サーバー構成OK! Server konfigurering OK! Instrument %02d: %s. 采集器 %02d: %s. Instrumento %02d: %s. Прибор %02d: %s. Instrument %02d : %s. Messgerät %02d: %s. Strumento %02d: %s. 장비 %02d: %s. 機器%02d: %s. Instrument %02d: %s. Instrument %02d: It is not possible to disable the channel %d%02d because it is configured in the computed channel(s): %s. 采集器%02d:不能关闭通道%d%02d,因为计算通道(s): %s的配置与其相关。 Instrumento %02d: No se puede desactivar el canal %d %02d porque está configurado en los canales calculados: %s. Прибор %02d: невозможно отключить канал %d%02d, так как он настроен в расчетных каналах: %s. Instrument %02d : Impossible de désactiver le canal %d%02d car il est configuré dans les canaux calculés : %s. Messgerät %02d: Kanal %d%02d kann nicht deaktiviert werden, da er als berechneter Kanal konfiguriert ist: %s. Strumento %02d: Non è stato possibile disabilitare il canale %d%02d poiché risulta configurato nei canali elaborati: %s. 장비 %02d: 채널 %d%02d 사용할 수 없게 할 수 없습니다. 그것은 계산 채널로 설정되어 있기 때문입니다.: %s. 機器%02d: チャンネル%d%02dは演算チャンネルに組み込まれていますので無効にできません: %s Instrument %02d: det går ej att inaktivera kanal %d%02d, den är konfigurerad med en beräknad kanal(er): %s. Instrument %02d: It is not possible to disable the channel %02d because it is configured in the computed channel(s): %s. 采集器%02d:不能关闭通道%02d,因为计算通道(s): %s的配置与其相关。 Instrumento %02d: No se puede desactivar el canal %02d dado que está configurado en los canales calculados: %s. Прибор %02d: невозможно отключить канал %02d, так как он настроен в расчетных каналах: %s. Instrument %02d : Impossible de désactiver le canal %02d car il est configuré dans les canaux calculés : %s. Messgerät %02d: Kanal %02d kann nicht deaktiviert werden, da er als berechneter Kanal konfiguriert ist: %s. Strumento %02d: Non è stato possibile disabilitare il canale %02d poiché risulta configurato nei canali elaborati: %s. 장비 %02d: 채널 %02d 사용할 수 없게 할 수 없습니다. 그것은 계산 채널로 설정되어 있기 때문입니다.: %s. 機器%02d: チャンネル%02dは演算チャンネルに組み込まれていますので無効にできません: %s Instrument %02d: det går ej att inaktivera kanal %02d, den är konfigurerad med en beräknad kanal(er): %s. Print 打印 Imprimir Печать Imprimer Drucken Stampa 인쇄 印刷 Skriv ut I/O #17 输入/输出口17 E/S nº 17 В/В #17 E/S n° 17 E/A #17 I/O #17 I/O #17 I/O 17 I/O nr. 17 Fluke\nFluke\nFluke Task Document\n\n\nFluke.Document\nFluke Document Fluke\nFluke\nFluke Task Document\n\n\nFluke.Document\nFluke Document Fluke\nFluke\nFluke Task Document\n\n\nFluke.Document\nFluke Document Fluke\nFluke\nFluke Task Document\n\n\nFluke.Document\nFluke Document Fluke\nFluke\nFluke Task Document\n\n\nFluke.Document\nFluke Document Fluke\nFluke\nFluke Task Document\n\n\nFluke.Document\nFluke Document Fluke\nFluke\nFluke Task Document\n\n\nFluke.Document\nFluke Document Fluke\nFluke\nFluke Task Document\n\n\nFluke.Document\nFluke Document Fluke\nFluke\nFluke Task Document\n\n\nFluke.Document\nFluke Document K K型 K K K K K K K K %02dALARM1, "%02dALARM2" ,"%02d报警1","%02d报警2" %02d ALARMA1, "%02d ALARMA2" %02dALARM1, "%02dALARM2" %02dALARME1, "%02dALARME2" %02dALARM1, "%02dALARM2" %02dALARM1, "%02dALARM2" %02d알람1, "%02d알람2" %02dアラーム 1 、「%02dアラーム 2 」 %02dALARM1, "%02dALARM2" Fluke: Export warning, computed channel missed: %d - %s 福禄克:出口预警,计算频道错失数:%d - %s的 Fluke: advertencia de exportación, canal computarizada olvidada:%d -%s Fluke: предупреждение экспорт, вычисляется канал пропустил:%d -%c Fluke: avertissement à l'exportation, le canal calculé manquer:%d -%s Fluke: Export Warnung, verpasste berechnet Kanal:%d -%s Fluke: avvertimento Export, canale calcolato perdere:%d -%s 플루크 수출 경고, 계산 채널 놓친 : %d 개를 - %의 フルーク:輸出の警告、計算されたチャンネルは逃した:%dは - %sの Fluke: Export varning, missade beräknad kanal:%d -%s ALARM%d 报警%d ALARMA%d ALARM%d ALARME%d ALARM%d ALARM%d 알람%d アラーム%d ALARM%d Error sending the latest e-mail 发送最新的邮件出错 Error al enviar último correo electrónico Ошибка при отправке последнего сообщения Erreur lors de l'envoi du dernier e-mail Fehler beim Senden der letzten E-Mail. Errore di invio dell'ultima e-mail 최근 메일 보내기 에러 最新電子メール送信エラー Fel skicka sista e-mail 9%02d is configured for equation and the equation will not be uploaded. 9%02d已被配置为公式运算但公式未装入 9%02d se ha configurado para su ecuación y ésta no se cargará. 9%02d настроен для стабилизации, а стабилизация не будет загружена. 9%02d est configuré pour l'équation et l'équation ne sera pas chargée. 9%02d ist für Gleichung konfiguriert und die Gleichung wird nicht hochgeladen. 9%02d è configurato per l'equazione e l'equazione non verrà caricata. 9%02d 는 평균화를 위해 구성되었고 평균화는 업로드되지 않습니다 9%02dは演算用に構成されていますが演算式がアップロードされていません 9%02d är konfigurerad för ekvation och ekvationen kommer inte att laddas upp. Target file: 目标文件 Archivo destino: Конечный файл: Fichier cible : Zieldatei: File di destin.: 설정 파일 ターゲット・ファイル: Mål fil Overflow + 正向溢出 Exceso + Переполнение + Dépass. cap. + Überlauf + Sovraccarico + 과다(과잉) + オーバーフロー+ Överfull + Language 语言 Idioma Язык Langue Sprache Lingua 언어 言語 Språk Communication 通讯 Comunicación Система связи Communication Kommunikation Comunicazione 통신 通信 Kommunikation Bad internal Windows Toolbox Timeout 坏的内部WINDOWS工具盒(Toolbox) Bad internal Windows Toolbox Timeout Неправильное значение внутреннего времени ожидания для панели инструментов Windows Délai d'attente interne à la boîte à outils Windows incorrect Ungültige interne Zeitüberschreitung der Windows Toolbox Errato timeout interno della Casella degli strumenti di Windows 잘못된 내부 윈도우 도구 상자 제한 시간 無効な内部Windows Toolboxタイムアウト Bad internal Windows Toolbox Timeout Trying to create a configuration for a BCN which already has a configuration 试图为已经存在配置的基通道号生成一个配置 Intento de creación de una configuración para un número BCN que ya está configurado Попытка создания конфиграции для BCN, который уже имеет конфигурацию Tentative de configurer un BCN déjà configuré Es wurde versucht, eine Konfiguration für ein bereits konfiguriertes BCN zu erstellen Creazione di una configurazione per un BCN già configurato 이미 구성을 갖는다 BCN위한 구성을 만들려고 構成済みのBCNに構成をしようとしています Försöker skapa konfiguration för ett BCN som redan har konfigurerats Spy 监测 Antiespía Просмотр Espion Überwachung Controllo 스파이 モニター Speja Are you sure you want exit ? 您确认要退出吗? ¿Está seguro de que desea salir? Вы действительно хотите выйти ? Êtes-vous sûr de vouloir quitter ? Möchten Sie das Programm wirklich beenden? Uscire? 당신은 당신이 종료 하시겠습니까? 終了しますか? Är du säker på att du vill avsluta Chinese 汉语 Chino Китайский Chinois Chin. Cinese 중국어 中国の kinesiska Italian 意大利语 Italian Итальянский Italien Ital. Italiano 이탈리아어 イタリア語 Italienska Russian 俄语 Ruso Русский Russe Rus. Russo 러시아어 ロシア語 Ryska Event History 历史事件 Hist. evento Журнал событий Histo. évén. Ereignisverl. Cronol. eventi 이벤트 역사 イベント履歴 Händelsehistorik E-Signature Timeout: 电子签名超时 Espera firma elect.: Таймаут для E-Signature: Attente sign. électro. : Zeitüb. elek. Sign. Timeout firma elettr.: E-서명 초과 : 電子署名のタイムアウト: E-Signatur Timeout: Password Aging: 密码有效期 Caduc contrsña: Срок действия пароля: Vieilliss. MP : Kennwortalter: Password obsoleta: 암호 노화 : パスワード有効期限: Lösenord Aging: Run/Stop 运行/停止 Inic/Fin Запустить/остановить Marche/Stop Sta/Stop Esegui/interr. 운전 / 정지 ラン/ストップ Run / Stop Search in columns * 在列中搜索 Búsqueda columnas * Поиск по колонкам * Rech. dans colonnes * In Spalten suchen * Ric. nelle colonne * 열 검색 * 列を検索* Sök i kolumnerna * Active Time 有效时间 Hora activa Активное время Heure active Aktive Zeit Ora attiva 활동 시간 アクティブ時間 Aktiv tid Deviation+ 正偏差 #NAME? Отклонение+ Écart+ Abweich+ Deviazione+ 편차 + 偏差+ Avvikelse + Weight: 加权 Peso: Вес: Poids : Gewich: Peso: 무게 : 重量: Vikt: Expansion: 扩展 Expansión: Расширение: Expansion : Ausdehn: Espansione: 확장 : 拡張: Expansion: Allocation Failure 分配失败 Error asignación Ошибка выделения памяти Échec d'allocation Zuordnungsfehler Allocaz. non riuscita 할당 실패 割り振りの失敗 Tilldelnings Underlåtenhet Cold Junction 冷端 Junction fría холодного спая soudure froide Kaltstellen Junction freddo 냉 접점 冷接点 Cold Junction NPLC NPLC电源周期数 NPLC NPLC NPLC NPLC NPLC NPLC NPLC NPLC _T("Data File (*.*)|*.*||") _T(“数据文件(*)| *。*||。”) _T ("Data File (*) | *. * ||.") _T ("Файл данных (*) | *. * ||.") _T ("Fichier de données (*) |. * ||.") _T ("Datendatei (*) | *. * ||.") _T ("File di dati (*) |. * * ||.") _T (이하 "데이터 * (* 파일) | *. * ||.") _Tは(「データ*(ファイル*)|*。*||。") 1K ohms 1KΩ 1K ohmios 1K Ом 1K ohms 1K Ohm 1K ohm 1KΩ 1KΩ 1 kohm COM Port: COM端口: Puerto COM: COM-порт: Port COM: COM-Port: Porta COM: COM 포트 : COMポート: COM-port: Custom 06 自06 Custom 06 Пользовательские 06 personnalisée 06 Custom 06 personalizzato 06 사용자 정의 06 カスタム06 Custom 06 Device Selection 设备选择 Selección del dispositivo Выбор устройства Sélection du périphérique Geräteauswahl Selezione dispositivo 장치 선택 デバイスの選択 Device Selection Duration (HH:MM:SS) 持续时间(HH:MM:SS) Duración (HH: MM: SS) Продолжительность (HH: MM: SS) Durée (HH: MM: SS) Dauer (HH: MM: SS) Durata (HH: MM: SS) 기간 (HH : MM : SS) 所要時間(HH:MM:SS) Varaktighet (TT: MM: SS) Fluke - Progress 福禄克 - 进展 Fluke - Progreso Fluke - Прогресс Fluke - Progrès Fluke - Fortschritte Fluke - Progress 플루크 - 진행 フルーク - 進捗状況 Fluke - Progress French 法国 francés Французский français Französisch francese 프랑스어 フランス語 Franska Function: 功能: Función: Функция: fonction: Funktion: Funzione: 기능 : 機能: Funktion: Instrument %02d Channel %03d was removed 辗转仪器%02D通道%03D Se eliminó Instrumento %02d Canal %03d Инструмент %02d Канал %03d был удален Instrument %02d Canal %03d a été retiré Instrument %02d%03d Kanal entfernt Strumento %02d Canale %03d è stato rimosso 악기 %02d 채널 의 %03d를 제거하고 楽器%02Dチャネル%の03Dを除去した Instrument %02d Kanal %03d togs bort Instrument %02d: Scan started 仪器%02D:扫描开始 Instrumento %02d: Scan empezó Инструмент %02d: Сканирование началось Instrument %02d: SCAN a commencé Instrument %02d: Scan gestartet Strumento %02d: stampa avviato 악기 %02d는 : 시작 스캔 楽器%02Dは:始めたスキャンが Instrument %02d: Scan igång Invalid current shunt resistance 无效分流器电阻 Inválido resistencia shunt de corriente Неверный тока сопротивление шунта Résistance de shunt de courant non valide Ungültige Strom-Shunt-Widerstand Invalid resistenza shunt di corrente 잘못된 전류 션트 저항 無効な電流シャント抵抗 Ogiltigt strömshunten motstånd Inversion 反转 Inversión Инверсия inversion Inversion inversione 반전 反転 Inversion Loading... 加载中... Loading ... Загрузка ... Chargement en cours ... Loading ... Caricamento in corso ... 로딩 중 ... 読み込んでいます... Laddar ... Local Drive (USB) 本地驱动器(USB) Unidad local (USB) Часовой Drive (USB) Disque local (USB) Local Drive (USB) Unità locale (USB) 로컬 드라이브 (USB) ローカルドライブ(USB) Lokal enhet (USB) M2 M2 M2 M2 M2 M2 M2 M2 M2 M2 Rate: 价格: Cambio: Оцените: taux: Rate: Vota: 속도 : 料金: betyg: Sum 总和 suma Сумма somme Summe somma 합 スム Sum Download... 下载… Descargar Скачать Téléch... Download... Download... 다운로드 ... ダウンロード... Ladda ner ... Channels 通道 Canales Каналы Canaux Kanäle Canali 채널 チャンネル Kanaler Instrument settings 采集器设定 Configuración de instrumento Параметры прибора Paramètres de l'instrument Messgeräteeinstellungen Impostazioni dello strumento 장비 설정 機器設定 Instrument inställningar IP Address IP 地址 Dirección IP IP-адрес Adresse IP IP-Adresse Indirizzo IP IP 주소 IPアドレス IP Adress Month 月 Mes Месяц Mois Monat Mese 달 月 Månad RTD Alpha RTD Alpha RTD Alpha RTD Alpha DTR Alpha RTD Alpha RTD Alpha RTD Alpha RTD Alpha RTD Alpha 18 29 : SelMTVCH COM7 {If(bDisableInsert,Ext("&Insert..."), Ext(" &Insert..."))} C2: ChannelMTVComp.selected_channels_2 ChannelMTVCompMult.dioLine_1 {Ext("Confirm Exit")} Icon\PC_Card.png B: B1: R0: {format ("%02d",nCHSelVer + 13)} SuperHydraAlarmIOSelection TrendLoadConfig ' Wizard_waiting {Ext("Fluke DAQ Wizard")} 11: 22: 3: ChannelMTV.shuntResistance User &Full Name: Invalid user or password. This feature is not supported in the Lite version 精简版不支持这个特性 Esta característica no está soportada en la versión Lite Dieses Feature wird nicht in der Lite Version unterstützt Importazione Scan 2:00 {format ("%02d",nCHSelVer + 25)} {Ext("Security System Configuration")} Current User: IOCMD.IO10 IOCMD.IO1 * 21:00 10:00 {Ext("Change Type")} %04d SetDevState {Format("%02d", Num(nAuxScreen[11] * 20) + Num("9"))} {Format("%02d", Num(nAuxScreen[11] * 20) + Num("17"))} New Password: 新密码: Nueva contraseña: Новый пароль: Nouveau mot de passe : Neues Kennwort: Nuova password: 새로운 비밀번호: 新パスワード: Nytt lösenord: Instrument Type 采集器类型 Tipo de instrumento Тип прибора Type d'instrument Messgerätetyp Tipo strumento 장비 유형 機器タイプ Instrument typ Insert 插入 Insertar Добавить Insérer Einsetzen Inserisci 항목 삽입 挿入 Infoga Attach time to file name 文件名中包含时间 Añadir fecha a nombre de archivo Добавить дату к имени файла Ajouter la date au nom de fichier Datum an Dateinamen anhängen Aggiungi data al nome del file ファイル名に日付を追加 0 Infoga datum till fil namn IP Address IP 地址 Dirección IP IP-адрес Adresse IP IP-Adresse Indirizzo IP IP 주소 IPアドレス IP Adress Totalizer debounce 累加计数防抖动 Totalizador con antirrebote Антидребезг счетчика Antirebond du compteur Zähler entprellen Debounce totalizzatore 기록장치 카운트 トータライザー・ノイズ・フィルター Filtrera räkneverk Interval 2: 间隔2: Intervalo 2: Интервал 2: Intervalle 2 : Intervall 2: Intervallo 2: 간격2: インターバル2: Intervall 2: Mins: 分钟: Minutos: Мин.: min : Min.: min.: 분: 分: Min: Label: 标注: Etiqueta: Метка: Étiquette: Name: Etichetta: 라벨: ラベル: Rubrik: Function 功能 Función Функция Fonction Funktion Funzione 기능 機能 Funktion Range 量程 Desactivar Выкл. Désactivée Aus Off Off オフ Av Ohms-4 W 4线电阻 Ohmios - 4 W Ом - 4 Вт Ohms-4 W Ohm - 4 W Ohm-4W Ohms-4W 4 線式抵抗 Ohms-4t &RTD-2W 2线铂电阻 RTD - 2 W РТД - 2 Вт RTD-2 W RTD - 2 W RTD-2W RTD-2W 2 線式RTD RTD-2t Alarm Type 报警类型 Tipo de alarma Тип сигнала тревоги Type d'alarme Alarmtyp Tipo di allarme 경보 유형 アラーム・タイプ Alarm typ Start/Stop Scan for all the instruments 启动/停止所有采集器的扫描 Comunicación y estado del instrumento Взаимодействие с прибором и его состояние État et communication de l'instrument Datenübertragung und Status Comunicazione e stato degli strumenti 장비의 연결 그리고 상태 機器の通信とステイタス Instrument kommunikation och status &Open... 开路... Abierto... Открыто... Ouvert... Offen... Aperto... 열기... オープン... Öppen... Open 开路 Abierto Открыто Ouvert Offen Aperto 열기 オープン Öppen Ack 应答 Confirmar Подтверждение Accusé de réception Bestätigung Ack Ack 確認 Bekräfta Last Alarm 上次报警 Última alarma Посл. сигнал Dernière alarme Letzter Alarm Ultimo allarme 마지막 알람 最新アラーム Senaste alarm Inst. 采集器. Inst. Прибор Inst. Messg. Strum. 장비 機器 Inst. Channel: 通道: Canal: Канал: Canal : Kanal: Canale: 채널: チャンネル: Kanal: Send alarms by e-mail 通过邮件发送报警 Enviar alarmas por correo electrónico Отправлять сигналы тревоги по почте Envoyer les alarmes par courrier électronique Alarme per E-Mail versenden Invia allarmi via e-mail 이메일에 의해 알람을 보냄 アラームを電子メールで送付 Skicka alarms via e-mail The CSV file has been created with the requested data. 含有您所要求的数据的CSV文件已被建立。 El archivo CSV se ha creado con los datos solicitados. Файл CSV был создан с запрошенными данными. Le fichier CSV a été créé avec les données demandées. Eine CSV-Datei mit den angeforderten Daten wurde erstellt. Il file CSV è stato creato con i dati richiesti. 원하는 데이터가 CSV 파일로 만들어 졌다. 要求データのCSVファイル作成完了 CSV filen har skapats med begärd data. PC Card Data File Configuration PCMCIA卡数据文件配置 Configuración del archivo de datos de PC Card Настройка файла данных PC Card Configuration du fichier de données de la carte PC Datendateikonfiguration PC-Karte Configurazione file di dati PC Card PC Card 데이터 파일 설정 PCカード・データ・ファイル構成 PC-card data fil konfigurering Error Renaming File (%s) 重命名文件(%s) 错误 Error al cambiar el nombre del archivo (%s) Ошибка переименования файла (%s) Erreur lors de l'attribution d'un nouveau nom au fichier (%s) Fehler beim Umbenennen der Datei (%s) Errore durante la ridenominazione del file (%s) 새로운 파일 이름 생성 에러 (%s) リネーミング・ファイル・エラー (%s) Fel döpa om fil: (%s) Fluke DAQ Web Server is running! Fluke网络服务器正在运行 Servidor Web de Fluke DAQ ejecutándose. Веб-сервер Fluke DAQ запущен! Serveur Web DAQ de Fluke en cours d'exéc. ! Fluke DAQ Webserver läuft! Il server Web DAQ Fluke è in esecuzione. 플루크 덱 웹 서버 시작! Fluke DAQ Web Serverは稼動しています! Fluke DAQ Web server startad (Connected) (已连接) (Conectado) (Подключен) (Connecté) (Verbunden) (Collegato) (연결됨) (接続されました) (Ansluten) (Disconnected) (未连接) (Desconectado) (Отключен) (Déconnecté) (Getrennt) (Scollegato) (연결안됨) (接続解除されました) (Förbindelse bruten) I/O #0 输入/输出口0 E/S nº 0 В/В #0 E/S n° 0 E/A #0 I/O #0 I/O #0 I/O 0 I/O nr. 0 I/O #18 输入/输出口18 E/S nº 18 В/В #18 E/S n° 18 E/A #18 I/O #18 I/O #18 I/O 18 I/O nr. 18 &Abort 中止 &Anular Прекр. &Annuler &Abbr. Blocca 중지하다 中止 &Avbryt &Continue 继续 &Continuar Продолжить &Continuer Weiter &Continua 계속하다 続ける Fortsätt Don't ask me again 以后不再询问 No volver a preguntar Не задавать этот вопрос Ne plus afficher ce message Meldung nicht mehr anz. Non ripetere la domanda 나에게 다시 묻지 마시요 次回から表示しない Fråga mig inte igen Yes to &All 所有都是 Sí a todo Да - для всех Oui pour tout Ja, alle Sì a tutti 모두 네 すべてはい Ja till alla Fail initializing Fluke task 初始化Fluke采集器任务失败 Error al inicializar la tarea de Fluke Ошибка инициализации задачи Fluke Échec initialisation de la tâche Fluke Fehler bei Initialis. von Fluke-Aufgabe Imposs. inizializz. l'attività Fluke 플루크 작업 초기화 실패 Flukeタスク初期化不成功 Fel initiera Fluke uppgift 3K ohms 3kΩ 3K ohmios 3 КОм 3 kΩ 3 kOhm 3K ohm 3K ohms 3KΩ 3K ohm L L型 L L L L L L L L Group in use!!! 数据组已在用! Grupo en uso. Группа исп.!!! Groupe utilisé ! Gruppe wird verwendet Gruppo in uso! 사용 안의 그룹!!! グループは使用中です! Gruppen används!!! Stream buffer full 流缓冲器满 Búfer de secuencia lleno Буфер потока заполнен Mémoire tampon de flux saturée Datenstrompuffer voll Buffer di flusso pieno 전체 스트림 버퍼 ストリーム・バッファーがいっぱいです Stream buffer full Model of instrument and model of instrument stored in CCF don't match 采集器的型号和存贮在CCF文件中的采集器型号不符 El modelo del instrumento no se corresponde con el almacenado en el archivo CCF Модель прибора не соответствует модели, записанной в CCF Le modèle de l'instrument et le modèle enregistré dans le CCF ne correspondent pas. Gerätemodell und in CCF gespeichertes Gerätemodell stimmen nicht überein Il modello dello strumento non corrisponde al modello memorizzato nel file CCF CCF에 저장 악기와 악기의 모델의 모델이 일치하지 않습니다 機器モデルとCCFに保存されている機器モデルが一致しません Instrument modellen matchar ej den som finns lagrad i CCF filen Bad system time on PC PC上错误的系统时间 Hora del sistema en PC incorrecta Неправильное системное время на компьютере Heure système du PC incorrecte Ungültige Systemzeit auf dem PC Errata ora di sistema sul PC PC에 잘못된 시스템 시간 無効なPCシステム・タイム Fel på system tiden på din PC Window Zoom 窗口缩放 Zoom de ventana Масштаб в окне Fenêtre zoom Fester zoomen Zoom finestra 창 확대 ウィンドウ・ズーム Fönster zoom Cancel Zoom 取消缩放 Cancelar zoom Отменить масштаб Annuler zoom Zoom abbrechen Annulla zoom 줌 취소 ズームのキャンセル Avbryt zoom This field can not be blank 这个域不能为空 Este campo no puede estar en blanco Это поле не может быть пустым Le champ doit contenir des informations. Dieses Feld darf nicht leer sein Questo campo non può essere vuoto 이 필드는 비워 둘 수 없습니다 必須入力フィールド Detta fält kan ej vara tomt Chart Title: 图标题目 Título del gráfico: Заголовок таблицы: Titre du diagramme : Diagrammüberschrift: Titolo della tabella: 차트 제목 : チャート名: Diagram titel France 法语 Franc. Французский France Franz. Francese 프랑스 (France) フランス Frankrike invalid attempts. 无效的尝试 intentos erróneos ошибочных попыток. essais incorrects. ungült. Versuche. tentativi non validi. 잘못된 암호를. 無効な試行。 ogiltiga försök. Off (Disabled) 关闭 Off/Desactivar Откл. (выключен) Off (désact.) Aus (Deakt.) Off (disabil.) 꺼짐 (사용 안 함) オフ(無効) Av (Disabled) Message: 消息 Mensaje: Сообщение: Msg : Mitteil: Messaggio: 메시지 : メッセージ: Meddelande: Available: 有效 Dsponible: Доступно: Dispo. : Verfügbar: Disponib.: 가능 : ご利用可能: Tillgänglig: Visible: 可见 Visible: Видимо: Visible : Sichtb.: Visibile: 가시 : 可視: Synlig: Security system not enabled ! 安全系统未激活 Sistema seguridad inactivo. Система безопасности не включена! Système de sécurité désactivé. Sicherheitssys. deaktiviert! Sist. di sicurezza non abilitato. 보안 시스템은 사용하지! セキュリティシステムがありません使用可能! Säkerhetssystem inte tillåtet! Error reading security file. 读取安全文件时出错 Error lectura archivo segur. Ошибка при считывании файла безопасности. Erreur lecture fich. sécu. Lesefehler Sicherheitsdatei. Errore durante la lettura del file di sicur. 보안 파일을 읽는 동안 오류가 발생했습니다. セキュリティファイルの読み込みエラー。 Fel läsa säkerhetsfilen. Cannot logon. 不能登陆 Sin conexión. Вход в систему невозможен. Connexion imposs. Kein Anmeld. Imposs. effettuare l'acc. 로그온 할 수 없습니다. ログオンすることはできません。 Kan inte logga in. &Window 窗口 &Ventan &Окно Fenêt&re &Fenst &Finestra & 창 &窓 & Fönster &Database Spy 数据库监测 &Bscr bsdatos &Просмотр базы данных &Espion BD Da&tenbank-Sp &Database Spy 및 데이터베이스 스파이 ·データベースのスパイ & Databas Spy Comment 备注 Coment Комментарий Comment. Komment Commento 댓글 コメント Kommentera Previous 上一级 Anterior Предыдущий Préc. Zurück Preced. 이전 前の Föregående Use Normal Settings 使用通用设定 Usar conf normal Использовать нормальные параметры Utiliser param. norm. Normaleinst verw Usa impostaz. normali 일반 설정을 사용하여 通常の設定を使用してください Använd Normala inställningar Marker: 标记 Marcdr: Маркер: Marqueur : Markie: Puntatore: 마커 : マーカー: Marker: Color: 颜色 Color: Цвет: Couleur : Farbe: Colore: 색상 : カラー: Färg: Memory allocation for dialog template failed. 对话模板的存贮器分配失败 Error asignación memoria plantilla diálogo. Ошибка выделения памяти для шаблона диалога. Échec allocation mémoire pour modèle dialogue. Speicherzuordnung für Dialogvorl. fehlges. Allocaz. della memoria per il mod. non riuscita. 대화 상자 템플릿에 대한 메모리 할당에 실패했습니다. ダイアログテンプレート用のメモリの割り当てに失敗しました。 Minne anslag för dialog mall misslyckades. Module settings 模块设置 configuración del módulo настройки модуля Paramètres du module Moduleinstellungen impostazioni del modulo 모듈 설정 モジュールの設定 Modulinställningar Advanced config. 高级配置。 Config avanzada. Расширенный конфигурации. Config avancée. Erweiterte Konfig. Config Avanzate. 고급 설정. 高度な設定。 Advanced config. Device Configuration 设备配置 Configuración del dispositivo Конфигурация устройства Configuration du périphérique Gerätekonfiguration Device Configuration 장치 구성 装置構成 Device Configuration 100 ohms 100Ω 100 ohmios 100 Ом 100 ohms 100 Ohm 100 ohm 100Ω 100Ω 100 ohm 100M ohms 100MΩ 100M ohm 100M Ом 100M ohms 100M Ohm 100M ohm 100MΩ 100MΩ 100M ohm 150V 150V 150V 150V 150V 150V 150V 150V 150V 150V 2.252K ohms 2.252KΩ 2.252K ohmios 2.252K Ом 2.252K ohms 2.252K Ohm 2.252K ohm 2.252KΩ 2.252KΩ 2.252K ohm Actual Month 实际月份 Mes Actual Фактический месяц Mois réelle aktuellen Monats Mese attuale 실제의 달 実際の月 Faktisk Månad Are you sure you want to erase all files stored in the instrument memory? 你确定要删除存储在仪器内存中的所有文件吗? ¿Seguro que quiere borrar todos los archivos almacenados en la memoria del instrumento? Вы уверены, что хотите удалить все файлы, хранящиеся в памяти прибора? Êtes-vous sûr de vouloir effacer tous les fichiers stockés dans la mémoire de l'instrument? Sind Sie sicher, dass Sie wollen alle im Gerät gespeicherten Dateien zu löschen? Sei sicuro di voler cancellare tutti i file memorizzati nella memoria dello strumento? 당신은 장비 메모리에 저장된 모든 파일을 삭제 하시겠습니까? あなたは、機器のメモリに格納されているすべてのファイルを消去してもよろしい? Är du säker på att du vill radera alla filer som lagras i instrumentets minne? Current ( &DC ) 电流(&DC) Corriente (&DC) Текущий (&DC) Actuel (et DC) Strom (&DC) Corrente (e DC) (&DC)를 현재 (&DC)を現在の Ström (&DC) Custom 07 自07 Custom 07 Пользовательские 07 personnalisée 07 Custom 07 personalizzato 07 사용자 정의 07 カスタム07 Custom 07 E-mail Server Pw: 电子邮件服务器密码: Servidor de correo electrónico Pw: Сервер электронной почты Pw: E-mail serveur PW: E-Mail-Server Pw: E-mail Server Pw: E-메일 서버 Pw를 : 電子メールサーバーPwは: E-postserver Pw: End 结束 fin Конец fin Ende fine 끝 終わり Slut END 结束 fin КОНЕЦ fin Ende fine END END END Front Channel 前置声道 Canal frontal передняя канал canal avant Front-Kanal Canale anteriore 프론트 채널 フロントチャンネル Främre kanalen Instrument %02d: Module %02d was removed 仪器%02D:模组%02D被删除 Se retiró el módulo %02d: Instrumento %02d Инструмент %02d: Модуль %02d был удален Instrument %02d: Module %02d a été retiré Instrument %02d: Modul %02d wurde entfernt Strumento %02d:%02d modulo è stato rimosso 악기 %02d : 모듈 %02d 를 제거하고 楽器%02D:モジュール%02Dを除去した Instrument %02d: Modul %02d togs bort Instrument memory has been formatted! 仪器内存已格式化! Memoria del instrumento ha sido formateado! Памяти прибора была отформатирована! Mémoire instrument a été formaté! Gerätespeicher formatiert wurde! Memoria dello strumento è stato formattato! 악기 메모리는 포맷 된! 楽器メモリがフォーマットされています! Instrument minne har formaterats! MS Shell Dlg MS Shell Dlg MS Shell Dlg MS Shell Dlg MS Shell Dlg MS Shell Dlg MS Shell Dlg 굴림 MSシェルは、Dlg MS Shell Dlg POP 3 Server: POP3服务器: POP 3 Servidor: POP 3 сервера: POP 3 serveur: POP 3 Server: POP 3 Server: 3 서버 POP : 3サーバをPOP: POP 3 Server: Transfer 传递 Transferencia Передача transfert Transfer Trasferimento 전송 譲渡 Överföring Valor Mín. Valor Mín. Valor min. Доблесть мин. Valor min. Valor min. Valor min. 용맹 분. バロール分。 Valor min. Alarm 1 报警1 Alarma 1 Сигнал 1 Alarme 1 Alarm 1 Allarme 1 경보 1 アラーム 1 Alarm 1 Computed Channels 计算通道 Canales calculados Расчетные каналы Canaux calculés Berechnete Kanäle Canali elaborati 0 演算チャンネル Beräknade kanaler Instrument 采集器 Instrumento Прибор Instrument Messgerät Strumento 장비 機器 Instrument Type 类型 Tipo Тип Type Typ Tipo 유형 タイプ Typ 19 : Icon\save.png trend 趋势 LITE Version Icon\verify.png MTV.m_nAutoSecondaryRefChannel 90 COM8 COM60 ChannelMTV.C_ {Ext("Change Module")} C1: {Ext("Expression")} 201 ~ 220 901 ~ 920 {If(nCmbType=4,"High-Capacity","Analog PAI")} JRTransfer A: ] B0: 1586A {format ("%02d",nCHSelVer + 14)} +Overload 10: 21: 2: User was blocked!\nPlease contact the System Administrator to unblock the user. 1:00 WebJRComm {format ("%02d",nCHSelVer + 26)} : ######## KB IOCMD.IO2 IOCMD.IO11 MV ].CH 20:00 Icon\printer.png Icon\hourglass.png {Ext("Filters")} {Ext("Format")} {Format("%02d", Num(nAuxScreen[11] * 20) + Num("18"))} Channel.diffChan {Ext("Language")}{if(sLanguage<>"English", " (Language)", " ")}: You are using the Lite version of Fluke DAQ. This version does not support the export capability LITE Lincese Cancel 取消 Cancelar Отмена Annuler Abbrechen Annulla 취소 キャンセル Avbryt Network Type 网络类型 Tipo de red Тип сети Type de réseau Netzwerktyp Tipo di rete 네트워크 유형 ネットワーク・タイプ Nätverks typ Network Configuration 新采集器的配置 Configurar nuevo instrumento Настройка нового прибора Nouvelle configuration d'instrument Neues Messgerät konfigurieren Config nuovo strumento 새로운 기구 구성 新たな機器の構成 Nytt instrument konfig 2686A-DAS 2686A-DAS 2686A-DAS 2686A-DAS 2686A-DAS 2686A-DAS 2686A-DAS 2686A-DAS 2686A-DAS 2686A-DAS Base Channel 基通道号 Canal base Основной канал Canal de base Basiskanal Canale di base Base 채널 ベース・チャンネル Bas Kanal BCN 基通道号 BCN BCN BCN BCN BCN BCN BCN BCN Interval 1: 间隔1: Intervalo 1: Интервал 1: Intervalle 1 : Intervall 1: Intervallo 1: 간격 1: インターバル1: Intervall 1: Base Channel #: 基通道号 Nº de canal base: № основного канала: Canal de base: Basiskanal-Nr.: N. canale di base: 기본 채널 #: ベース・チャンネル番号: Bas kanal nr: No Overwrite 不覆盖 No sobrescribir Не перезаписывать Ne pas remplacer Nicht überschreiben Non sovrascrivere 과거 데이터 덮어 쓰지 않는다. 上書きしない Ej skriva över Card in 2686A 2686A上的存储卡 Tarjeta en 2686A Карта в 2686A Carte de 2686A Karte in 2686A Scheda in 2686A 2686A에 카드 カード(2686A) Kort i 2686A Direction 方向 Dirección Направление Direction Richtung Direzione 방향 増減 Riktning &Freq 频率 Frecuencia Частота Fréq. Frequenz Freq 주파수 周波数 Frekv. Fijo 385 标准的-385型 Fijo 385 Фикс.-385 Fixe-385 Fest - 385 Fisso-385 Fixed-385 規定385 Fix-385 B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: Max: 最大: Máx: Макс: Max: Max: Max: 최대: 最大: Max: Min.: 最小: Mín.: Мин.: Min.: Min.: Min.: 최소.: 最小: Min.: Average 平均值 Calcular promedio Среднее Moyenne Mittelwert Media 평균 平均 Medelvärde Reset 复位 Restablecer Сброс Réinitialiser Zurücksetzen Ripristina Reset リセット Nollställ Fail read I/O Status 读取输入/输出状态出错 Error al leer estado de E/S Ошибка чтения состояния ввода-вывода Impossible de lire l'état d'E/S Lesefehler E/A-Status Impossibile leggere stato I/O Fail to read I/O Status I/Oステイタス読み取り不成功 Fel vid avläsning av I/O status Format 格式化 Formato Форматировать Formater Format Formatta 데이터 지움 フォーマット Formatera Type 类型 Tipo Тип Type Typ Tipo 유형 タイプ Typ November 十一月 Noviembre Ноябрь Novembre November Novembre 11월 11月 november Messages' Subject: 消息主题: Asunto del mensaje: Тема сообщения: Objet du message : Betreff: Oggetto messaggi 메시지 주제: メッセージ件名: Meddelande: BCC: 暗送: CCO: СК: Cci : Bcc: BCC: BCC: BCC: Bcc: Update 更新 Actualizar Обновить Mettre à jour Aktualisieren Aggiorna 업데이트 アップデート Uppdatera Instrument %02d: Channel: %02d Alarm 2 Deactivated 采集器 %02d:通道:%02d 报警 2 未激活 Instrumento %02d: Canal: %02d Alarma 2 desactivada Прибор %02d: Канал: %02d сигнал 2 выключен Instrument %02d : Canal : %02d Alarme 2 désactivée Messgerät %02d: Kanal: %02d Alarm 2 deaktiviert Strumento %02d: Canale %02d Allarme 2 disattivato 장비 %02d: 챈러 : %02d 알람 2 활성화되지 않음 機器%02d: チャンネル: %02d アラーム 2 解除 Instrument %02d: Channel: %02d alarm 2 avstängt Are you sure you want to remove the Channel #%03d from Instrument #%02d? 您确定要删除采集器#%02d中的第#%03d通道吗? ¿Seguro que desea eliminar el canal #%03d del instrumento #%02d? Вы действительно хотите удалить канал #%03d из прибора #%02d? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le canal #%03d de l'instrument #%02d ? Möchten Sie Kanal %03d wirklich von Messgerät %02d entfernen? Rimuovere il canale N. %03d dallo strumento N. %02d? 장비 #%02d부터 채널 #%03d 이동시키기를 원합니까? 機器番号%02d よりチャンネル番号%03dを削除しますか? Är du säker på att du vill ta bort kanal #%03d från instrument #%02d? Instrument %02d: It was not possible to remove the channel 9%02d because it is configured in the computed channel(s): %s. 采集器%02d:不能删除通道9%02d,因为计算通道(s): %s的配置与其相关。 Instrumento %02d: No se ha podido eliminar el canal 9%02d porque está configurado en los canales calculados: %s. Прибор %02d: не удалось удалить канал 9%02d, так как он настроен в расчетных каналах: %s. Instrument %02d : Impossible de supprimer le canal 9%02d car il est configuré dans les canaux calculés : %s. Messgerät %02d: Kanal 9%02d konnte nicht entfernt werden, da er als berechneter Kanal konfiguriert ist: %s. Strumento %02d: Non è stato possibile rimuovere il canale 9%02d poiché risulta configurato nei canali elaborati: %s. 장비 %02d: 채널 9%02d 이동 시킬 수 없습니다. 그 것은 계산 채널로 설정되었기 때문입니다. : %s. 機器%02d: チャンネル9%02dは演算チャンネルに組み込まれていますので、削除できませんでした: %s Instrument %02d: det går ej att ta bort kanal 9%02d, den är konfigurerad med en beräknad kanal(er): %s. Instrument %02d: It is not possible to disable the channel 9%02d because it is configured in the computed channel(s): %s. 采集器%02d:不能关闭通道9%02d,因为计算通道(s): %s的配置与其相关。 Instrumento %02d: No se puede desactivar el canal 9%02d porque está configurado en los canales calculados: %s. Прибор %02d: невозможно отключить канал 9%02d, так как он настроен в расчетных каналах: %s. Instrument %02d : Impossible de désactiver le canal 9%02d car il est configuré dans les canaux calculés : %s. Messgerät %02d: Kanal 9%02d kann nicht deaktiviert werden, da er als berechneter Kanal konfiguriert ist: %s. Strumento %02d: Non è stato possibile disabilitare il canale 9%d%02d poiché risulta configurato nei canali elaborati: %s. 장비 %02d: 채널 9%02d 사용할 수 없게 할 수 없습니다. 그것은 계산 채널로 설정되어 있기 때문입니다.: %s. 機器%02d: チャンネル9%02dは演算チャンネルに組み込まれていますので無効にできません: %s Instrument %02d: det går ej att inaktivera kanal 9%02d, den är konfigurerad med en beräknad kanal(er): %s. Invalid alarm limits 报警界限无效 Límites de alarma no válidos Неверные пределы сигнала Limites d'alarme non valides Alarmgrenzwert ungültig Limiti di allarme non validi 사용할 수 없는 알람 제한들 無効なアラーム限界 Felaktig alarm gräns There is no Instrument running scan!!! 现在没有采集器正处于扫描运行过程中!!! Ningún instrumento está realizando una búsqueda. Нет сканируемых приборов! Aucune analyse n'est en cours. Es wird mit keinem Messgerät ein Scan ausgeführt!!! Nessuno strumento in fase di scansione! 장비 런닝 스캔이 없습니다. スキャン中の機器はありません! Det är inget instrument som scannar!!! Instrument %02d: The application read %d scans from the device. 采集器%02d:应用程序从这台采集器上读取了%d次扫描结果。 Instrumento %02d: La aplicación ha leído %d búsquedas del instrumento. Прибор %02d: приложение прочитало %d результатов сканирования прибора. Instrument %02d : Lecture de %d analyses à partir de l'instrument. Messgerät %02d: Die Anwendung hat %d Scans vom Messgerät gelesen. Strumento %02d: L'applicazione legge %d scansioni dallo strumento. 장비 %02d: 장비로부터 스캔 %d 읽기 적용 機器%02d: アプリケーションは、機器の%dスキャンを読み込みます Instrument %02d: Applikationen läste %d scann från instrumentet. Error to create group: Invalid Group Name. 建立数据组错误:数据组名无效 Error al crear grupo: Nombre de grupo no válido. Ошибка при создании группы: неверное имя группы. Erreur lors de la création du groupe : Nom de groupe non valide. Fehler beim Erstellen der Gruppe: Ungültiger Gruppenname. Errore di creazione gruppo: Nome gruppo non valido. 그룹 생성상의 에러: 사용할 수 없는 그룹 이름 グループ作成エラー:無効なグループ名 Fel skapa grupp: Felaktigt grupp namn. Print 打印 Imprimir Печать Imprimer Drucken Stampa 인쇄 印刷 Skriv ut Computed 计算通道 Calculado Расчетный Calculé Berechnet Elaborato 계산채널 演算 Beräknad Scans Size 扫描数据容量 Tmño explo Опр. разм. T. analys. Scangröße Dim. scans 0 スキャン・サイズ Scann storlek I/O #1 输入/输出口1 E/S nº 1 В/В #1 E/S n° 1 E/A #1 I/O #1 I/O #1 I/O 1 I/O nr. 1 I/O #19 输入/输出口19 E/S nº 19 В/В #19 E/S n° 19 E/A #19 I/O #19 I/O #19 I/O 19 I/O nr. 19 Vertical Scale 纵轴刻度 Escala vertical Вертикальная шкала Échelle verticale Vertikaler Maßstab Scala verticale 수직 스케일 垂直スケール Vertilal skala Steinhart-Hart A Steinhart-Hart A Steinhart-Hart A Steinhart-Hart A Steinhart-Hart A Steinhart-Hart A Steinhart-Hart A 스테인하트-하트 A スタイン-ハート A Steinhart-Hart A Invalid user. 用户名无效 Usuario no válido. Нев. пользователь. Util. non valide. Benutzer ungültig. Utente non valido. 사용할 수 없는 사용자 無効なユーザー Felaktig användare. The latest e-mail was sent OK! 最新的邮件已发送成功! Último correo enviado correctamente. Последнее сообщение успешно отправлено! Le dernier e-mail a été envoyé. Letzte E-Mail erfolgreich gesendet. Invio ultima e-mail completato! 최근 메일 보내기 성공 最新電子メール送信完了 Senaste e-mail skickat OK! Slot %d: FAI 插槽%d:FAI模块 Ranura %d: FAI Разъем %d: FAI Emplac. %d : FAI Slot %d: FAI Slot %d: FAI 슬롯 %d: FAI 모듈 0 Slot %d: FAI Overflow - 负向溢出 Exceso - Переполнение - Dépass. cap. - Überlauf - Sovraccarico - 과다(과잉) - オーバーフロー- Överfull - Are you sure that you want to remove all the selected channels? 您确认要删除所有选择的通道吗? ¿Seguro que desea eliminar todos los canales seleccionados? Вы действительно хотите удалить все выбранные каналы? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les canaux sélectionnés ? Möchten Sie alle ausgewählten Kanäle wirklich entfernen? Rimuovere tutti i canali selezionati? 선택된 채널들을 삭제하길 원합니까? 選択したチャンネルをすべて削除しますか? Är du säker på att du vill ta bort alla valda kanaler? Tried to create more than the maximum number of configurations 试图生成多于最大配置数的配置 Se ha intentado superar el número máximo de configuraciones Попытка создания конфигураций в количестве, превышающем максимально допустимое число конфигураций Tentative de dépasser le nombre maximal de configurations Es wurde versucht, mehr als die maximale Anzahl von Konfigurationen zu erstellen Si è cercato di creare più configurazioni del numero massimo consentito 구성의 최대 수보다 더 만들려고 最大数を超える構成を行おうとしていました Försökte skapa fler än max tillåtet antal konfigurationer Serial pass-thru receive error 串行接收错误 Error de recepción en la conexión Pass-Thru en serie Ошибка приема через последовательный проходной порт pass-thru Erreur de réception d'émulation série Empfangsfehler Serial Pass-Thru Errore di ricevimento del pass-thru seriale 직렬 패스 스루 오류가 발생 シリアル・パススルーがエラーを受け取りました Serial pass-thru receive error Alarm Between 在…之间报警 Alarma entre Пределы сигнала Alarme entre Alarm zwischen Allarme tra 사이 경보 アラーム範囲 Alarm emellan User 用户 Usro Пользователь Utilisateur Bntz Utente 사용자 ユーザー Användaren Spanish 西班牙语 Español Испанский Espagnol Spa. Spagnolo 스페인어 スペイン語 Spanska The password has been changed! 密码已被改变 La contraseña se ha cambiado. Пароль изменен! Le mot de passe a été modifié. Kennwort wurde geändert! La password è stata modificata. 비밀번호가 변경되었습니다! パスワードが変更されました! Lösenordet har ändrats! The user password has been set to blank. Click on 'Change Password...' to reset the password. 用户密码被设置为空,点击“改变密码”复位 Contraseña del usuario en blanco. Haga clic en 'Cambiar contraseña...' para restablecerla. Пароль пользователя удален. Для изменения пароля щелкните на "Изменить пароль..." MP utilisateur effacé. Cliquez sur Modifier mot de passe... pour redéfinir le MP. Leeres Benutzerkennwort eingegeb. Klicken Sie auf "Kennwort ändern...", um Kennw. zu ändern. La password non è stata inserita. Fare clic su "Modifica password..." per reimpostare la password. 사용자 암호는 공백으로 설정되어 있습니다. 클릭 '비밀번호 변경 ...'암호를 재설정 할 수 있습니다. ユーザーパスワードが空白に設定されています。をクリックして「パスワードの変更... 'パスワードをリセットする。 Användarlösenordet är inställd på tomt. Klicka på "Ändra lösenord ..." för att återställa lösenordet. Auto Log Off: 自动退出 Autoreg des: Автоматический выход Déconn. auto : Auto Abmeld: Disconnessione autom.: 자동 로그 오프 : 自動ログオフ: Auto Log Off: Groups... 组: Grupos Группы... Groupes... Gruppe... Gruppi... 그룹 ... グループ... Grupper ... The base channel number that you specified is already in use by another instrument, please specify a different one. 指定的基通道号已其他采集器使用,另外请指定 El número de canal base que ha especificado ya está en uso por otro instrumento, por favor, especifique uno diferente. База номер канала, который вы задали уже используется другим инструментом, пожалуйста, укажите другой. Le numéro de canal de base que vous avez spécifié est déjà utilisé par un autre instrument, s'il vous plaît spécifier une autre. Die Basiskanalnummer, die Sie angegeben ist bereits von einem anderen Instrument, bitte einen anderen angeben. Il numero del canale di base specificato è già in uso da un altro strumento, si prega di specificare uno diverso. 사용자가 지정한 기본 채널 번호는 다른 기기에서 사용하고, 다른 하나를 지정하십시오 이미 사용 중입니다. 指定したベースチャンネル番号が他の機器で使用されて、別のものを指定してくださいすでに存在します。 Basen kanalnummer som du angav används redan av ett annat instrument, ange en annan. The password of the user '%s' is expired. Please type the new password. 用户'%s'的密码已经过期。请输入新的密码 La contraseña del usuario '%s' ha caducado. Introduzca una nueva. Срок действия пароля пользователя '%s' истек. Пожалуйста, введите новый пароль. Le MP de l'utilisateur '%s' a expiré. Entrez le nouveau MP. Benutzerkennwort '%s' abgelaufen. Geben Sie das neue Kennwort ein. La password dell'utente "%s" è scaduta. Immettere la nuova password. 사용자 '%s'이 (가)의 암호가 만료된다. 새 암호를 입력하십시오. ユーザー'%S'のパスワードの有効期限が切れている。新しいパスワードを入力してください。 Lösenordet för användaren "%s" har gått ut. Skriv in det nya lösenordet. E&xit 退出 S&al В&ыход &Quitter B&end E&sci 종료 (& X) 終了(&X) & Avsluta Tagname 标号名称 Etiquet Имя тэга Nom sess. en cours Tagname Nome tag 태그 이름 タグ変数 tagname Station 站号 Estacn Станция Station Station Stazione 역 駅 Station Deviation- 负偏差 #NAME? Отклонение- Écart- Abweich- Deviazione- Deviation- Deviation- Deviation- State: 状态: Estdo: Состояние: État : Zust: Stato: 주 : 状態: State: The file could not be opened 文件不能打开 Imposible abrir archivo Этот файл не может быть открыть. Impossible d'ouvrir le fichier. Datei nicht geöffnet Impossibile aprire il file 파일을 열 수 없습니다 ファイルを開くことができませんでした Filen kunde inte öppnas The password has been changed 密码已被改变 La contraseña se ha cambiado. Пароль был изменен. Le MP a été modifié. Kennwort wurde geändert La password è stata modificata. 비밀번호가 변경되었습니다 パスワードが変更されました Lösenordet har ändrats Block 数据块 Bloq Блокировать Bloquer Sperr Blocco 블록 ブロック Block Totalizer... 累加器... Totalizador ... Сумматор ... Totalisateur ... Zähler ... Totalizzatore ... 적산 ... 積算計... Totalizer ... \nSlot %d: FAI \n插槽 %d: FAI高速采集模块 \n Slot %d: FAI \n Slot %d: FAI \n Slot %d: FAI \n SLOT %d: FAI %d \n Slot: FAI \n Slot %d : FAI \n Slot %d:FAI \n Slot %d: FAI 100mV 100mV 100mV 100 мВ 100mV 100mV 100mV 100mV 100mV 100mV Are you sure you want to remove the user ' 您确定要删除用户 ' ¿Seguro que desea eliminar el usuario ' Вы уверены, что хотите удалить пользователя ' Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'utilisateur ' Sind Sie sicher, dass Sie den Benutzer 'entfernen wollen Sei sicuro di voler rimuovere l'utente ' 당신은 사용자를 '제거 하시겠습니까 あなたはユーザーを「削除してもよろしい Är du säker på att du vill ta bort användaren ' Configure devices' settings 配置设备的设置 Configurar las opciones de dispositivos ' Настройка параметров устройства " Configurer les paramètres de dispositifs Konfigurieren Sie die Einstellungen Geräte ' Configurare le impostazioni di dispositivi ' 디바이스의 설정을 구성합니다 デバイスの設定を行います Konfigurera enheternas inställningar Custom 08 自08 Custom 08 Пользовательские 08 personnalisée 08 Custom 08 personalizzato 08 사용자 정의 08 カスタム08 Custom 08 Instrument %02d Computed Channels were overwriten by Instrument %02d Computed Channels 仪器%02D计算通道被仪器%02D计算通道自动覆盖 Instrumento %02d Canales calculados fueron overwriten por Instrumento %02d Canales computarizada Инструмент %02d Вычисляемые каналы были перезаписаны по инструментам %02d вычисляемых каналов Instrument %02d canaux ont été calculées overwriten par Instrument %02d Chaînes calculées Instrument %02d Berechnete Kanäle wurden von Instrumenten %02d Berechnete Kanäle overwriten Strumento %02d Canali calcolate sono state sovrascritto per strumento %02d Canali calcolate 악기 %02d 계산 된 채널은 악기 %02d 계산 된 채널에 의해 덮어 씌우했다 楽器%02D計算結果チャネルは、インストゥルメント%02D計算さチャンネルによってoverwritenた Instrument %02d Beräknade kanaler var overwriten av Instrument %02d Beräknade kanaler Instrument %02d was removed. 仪器%02D被删除。 Se eliminó Instrumento %02d. Инструмент %02d был удален. Instrument %02d a été éliminé. Instrument %02d entfernt. Strumento %02d è stato rimosso. 악기 %02d 제거 하였다. 楽器%02Dを除去した。 Instrument %02d togs bort. Instrument %02d: Scan buffer was cleared 仪器%02D:扫描缓冲区被清除 Instrumento %02d: Tampón Scan fue despejado Инструмент %02d: Scan буфер был очищен Instrument %02d: tampon de numérisation a été autorisé Instrument %02d: Scanpuffer gelöscht wurde Strumento %02d: buffer di scansione è stata cancellata 악기 %02d : 스캔 버퍼가 삭제되었다 楽器%02D:スキャンバッファがクリアされました Instrument %02d: Scan buffert rensades International 国际 Internacional Международная international international internazionale 국제 インターナショナル International Interval: 间隔: Intervalo: интервал: intervalle: Intervall: Intervallo: 간격 : 間隔: Intervall: M M M М M M M M M M Please make sure your computer has the firewall enabled to perform \n connections on port %d and that your instrument is properly set %s mode 请确保您的计算机防火墙已启用\n,以进行端口%d的连接,并且仪器的模式已设置为%s。 Por favor, asegúrese de que su equipo tiene activado el firewall para realizar \n conexiones en el puerto %d, y que el instrumento está bien ajustado el modo de %s Пожалуйста, убедитесь, что ваш компьютер имеет включить брандмауэр для выполнения \п соединения на порт %d, и что ваш прибор правильно установить режим %s S'il vous plaît assurez votre ordinateur a le pare-feu activé pour exécuter \n connexions sur le port %d et que votre instrument est correctement réglé le mode %d Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Computer über die Firewall aktiviert werden, damit \n-Verbindungen auf Port %d und dass Ihr Gerät ordnungsgemäß %s-Modus durchführen Assicurati che il tuo computer abbia il firewall abilitato per effettuare le connessioni \n sulla porta %d e che il vostro strumento sia impostato correttamente in modalità %s 컴퓨터가 %d 포트에 사용자 악기가 제대로 %d 의 모드를 설정하는 \n 개의 연결을 수행하기 위해 방화벽을 사용하도록 설정을 가지고 있는지 확인하십시오 お使いのコンピュータがポート%d上、あなたの機器が正常に%sのモードを設定している、\n の接続を行うことができるようにファイアウォールを持つことを確認してください Se till att din dator har brandväggen kan utföra \n anslutningar på port %d och att instrumentet är rätt inställd %s format The max size of the unit name is 3 letters ! 单位名称最多为3个字母! El tamaño máximo del nombre de la unidad es de 3 letras! Максимальный размер наименования единицы является 3 буквы! La taille maximale du nom de l'unité est de 3 lettres! Die maximale Größe der Einheit Name ist 3 Buchstaben! La dimensione massima del nome dell'unità è di 3 lettere! 단위 이름의 최대 크기는 세 글자입니다! ユニット名の最大サイズは3文字です! Max storleken på enheten heter 3 bokstäver! To continue, to click Next. 要继续,请单击下一步。 Para continuar, haga clic en Siguiente. Чтобы продолжить, чтобы нажмите кнопку Далее. Pour continuer, à cliquez sur Suivant. Um fortzufahren, bis Sie auf Weiter. Per continuare, fare clic su Avanti. 계속하려면 다음을 클릭합니다. 続行するには、[次へ]をクリックします。 Om du vill fortsätta, klicka på Nästa. User Name already exists 用户名已经存在 Ya existe Nombre de Usuario Имя уже существует Nom d'utilisateur existe déjà Benutzername existiert bereits Esiste già Nome utente 사용자 이름이 이미 존재합니다 ユーザ名は既に存在します Användarnamn finns redan Scan Parameters 扫描参数 Parámetros de búsqueda Параметры сканирования Paramètres d'analyse Scanparameter Parametri di scansione 스캔 데이터 スキャン・パラメーター Scann parametrar Temp. Units 温度单位 Temp. Unidades Ед. темпер. Unités de temp. Temp.einh. Unità temp. 온도. 단위 温度単位 Temp. enhet Alarm 2 报警2 Alarma 2 Сигнал 2 Alarme 2 Alarm 2 Allarme 2 경보 2 アラーム 2 Alarm 2 Conditional Scan Storage 扫描数据存储条件 Condiciones para almacenamiento de datos de búsqueda Хранение условного сканирования Stockage conditionnel de l'analyse Bedingte Scanspeicherung Memorizzazione scansione condizionale 스캔 저장의 조건 コンディショナル・スキャン・ストレージ Villkor för lagring av scann Reading Rate 读数速率 Velocidad de lectura Скорость чтения: Vitesse de lecture Abtastrate Cadenza di lettura: 판독 속도 読み取りレート Avläsningshastighet Web\InstrumentList.txt Std Dev 80 91 COM9 COM50 COM61 UpdateSelection AlarmOptions.scr TreeViewComm C0: nEnabledComp[1] ChannelMult.Expr %03d CV2[ {format ("%02d",nCHSelVer + 15)} 1: 20: The password of the user is expired. Please type the new password. {format ("%02d",nCHSelVer + 27)} Icon\bell.png IOCMD.IO3 IOCMD.IO12 Icon\tools.png {if(StrLen(printAlmString)=0, " ",printAlmString)} nShowCmb[3] NotConfig {If(nErrorCode[nSelDevID]=1,"Instrument Ok - ",sErrorDes[nSelDevID]) + If(bScanEnabled, " (Connected)", " (Disconnected)")} Icon\USBConnection.png {Ext("Get Internal")} {Format("%02d", Num(nAuxScreen[11] * 20) + Num("19"))} SelJRCH Root Password 根用户密码 Contraseña raíz Пароль Root Mot de passe racine Root-Kennwort Password di root 초기설정 비밀번호 ルート・パスワード Admin lösenord: Port Number 端口号 Número de puerto Номер порта Numéro de port Portnummer Numero porta 포트 번호 ポート番号 Port nummer To 至 A до À An A To 終了 Till Data File: 数据文件: Archivo de datos: Файл данных: Fichier de données: Datendatei: File di dati: 데이터 파일: データ・ファイル: Data fil: Data 数据 Datos Данные Données Daten Dati 데이터 データ Data Number of Lines 数据行数 Número de líneas Число строк Nombre de lignes Anzahl der Zeilen Numero di linee 라인의 수량 行数 Antal Linjer Instrument settings 采集器设定 Configuración de instrumento Параметры прибора Paramètres de l'instrument Messgeräteeinstellungen Impostazioni dello strumento 장비 설정 機器設定 Instrument inställningar Description: 描述: Descripción: Описание: Description : Beschreibung: Descrizione: 기재사항: 詳細: Beskrivning: Up 向上 Hacia arriba Вверх Vers le haut Hoch Superiore Up Up Upp Start Scan on Power Up 采集器通电时即启动扫描 Iniciar búsqueda al encender Запуск сканирования при включении питания Commencer l'analyse à la mise sous tension Scan beim Einschalten starten Avvia la scansione all'accensione 시동시 스캔 시작 電源投入時スキャン開始 Starta scann vid uppstart Duration (HH:MM:SS): 持续时间 (时:分:秒) Duración (HH:MM:SS): Длительность (чч:мм:сс): Durée (HH:MM:SS) : Dauer (HH:MM:SS): Durata (HH:MM:SS): 지속시간 (HH:MM:SS): 継続時間(時間:分:秒): Varaktighet (HH:MM:SS): PC Card Drive: PCMCIA卡驱动器: Unidad PC Card: Устройство PC Card: Lecteur de carte PC : PC-Kartenlaufwerk: Unità PC Card: PC 카드 드라이브: PCカード・ドライブ: PC-card enhet: Start Count: 启动计数: Recuento de inicio Начать отсчет Nombre de démarrage Anfangszahl Avvia conteggio 시작 카운트 スタート・カウント: Starta räkning Shunt Resistence 分流器电阻 Resistencia de derivación Сопротивление шунта Résistance en dérivation Nebenwiderstand Resistenza di shunt 션트 저항 シャント抵抗 Shunt Resistans Max.: 最大: Máx.: Макс.: Max.: Max.: Max.: 최대.: 最大: Max.: Min: 最小: Mín: Мин: Min: Min: Min: 최소: 最小: Min: Get Scans 获取扫描结果 Obtener búsquedas Получить Сканы Obtenir les analyses Scans abrufen Scansioni 스캔 값 얻기 スキャン読み取り Hämta scann Module 模块 Módulo Модуль Module Modul Modulo 모듈 モジュール Modul Instrument %02d: %s 采集器 %02d: %s Instrumento %02d: Alarma 1 %s Прибор %02d: %s Instrument %02d : %s Messgerät %02d: %s Strumento %02d: %s 장비 %02d: %s 機器%02d: %s Instrument %02d: %s There is no data to be exported in the selected interval for the selected 'Master'. 您所选择的“主采集器”在选定的时间间隔里没有数据可以被导出。 No hay datos para exportar en el intervalo seleccionado para la 'Configuración maestra' seleccionada. Нет данных для экспорта в выбранном интервале для выбранного прибора "Главный". Il n'y a pas de données à exporter dans l'intervalle sélectionné pour le « maître » spécifié. Für das ausgewählte Intervall und das ausgewählte 'Hauptgerät' liegen keine zu exportierenden Daten vor. Nessun dato disponibile per l'esportazione nell'intervallo specificato del "Principale" selezionato. 선택된 장비와 측정 기간에는 변경되어야 될 데이터가 없다. 選択された「マスター」のインターバルには送出するデータはありません Det finns inget data att exportera inom detta intervall för vald 'Master'. The current data file is invalid; Fluke DAQ will rename the file to %s and create a new one. 当前数据文件名无效;Fluke Daq将把这个文件重新命名,新文件为%s。 El archivo de datos actual no es válido, Fluke DAQ cambiará el nombre del archivo a %s y creará uno nuevo. Текущий файл данных неправильный; Fluke DAQ переименует его в %s и создаст новый файл. Fichier de données actif non valide. Le fichier sera renommé %s et un nouveau fichier sera créé. Die aktuelle Datendatei ist ungültig; Fluke DAQ benennt die Datei in %s um und erstellt eine neue. Il file di dati corrente non è valido; Fluke DAQ rinominerà il file come %s e ne creerà uno nuovo. 진행 데이터 파일은 사용할 수 없다 ; 플루크 DAQ는 %s 새로운 파일을 만들고 새로운 하나를 생성합니다. 現在のデータ・ファイルは無効です;Fluke DAQはファイル名を%sと変更し、新しいファイルを作成します Ej korrekt data fil; Fluke DAQ kommer att döpa om filen till %s och skapa en ny. Instrument %02d: It was not possible to remove the channel %02d because it is configured in the computed channel(s): %s. 采集器%02d:不能删除通道%02d,因为计算通道(s): %s的配置与其相关。 Instrumento %02d: No se ha podido eliminar el canal %02d porque está configurado en los canales calculados: %s. Прибор %02d: не удалось удалить канал %02d, так как он настроен в расчетных каналах: %s. Instrument %02d : Impossible de supprimer le canal %02d car il est configuré dans les canaux calculés : %s. Messgerät %02d: Kanal %02d konnte nicht entfernt werden, da er als berechneter Kanal konfiguriert ist: %s. Strumento %02d: Non è stato possibile rimuovere il canale %02d poiché risulta configurato nei canali elaborati: %s. 장비 %02d: 채널 9%02d 이동 시킬 수 없습니다. 그 것은 계산 채널로 설정되었기 때문입니다. : %s. 機器%02d: チャンネル%02dは演算チャンネルに組み込まれていますので、削除できませんでした: %s Instrument %02d: det går ej att ta bort kanal %02d, den är konfigurerad med en beräknad kanal(er): %s. Invalid configuration 配置无效 Configuración no válida Неверная настройка Configuration non valide Konfiguration ungültig Configurazione non valida 사용할 수 없는 구성 無効な構成 Felaktig konfigurering Computed channel references an unconfigured channel 要参与计算的通道是一个尚未配置的通道 El canal calculado hace referencia a un canal no configurado Расчетный канал ссылается на ненастроенный канал Le canal calculé fait référence à un canal qui n'est pas configuré. Der berechnete Kanal verweist auf einen nicht konfigurierten Kanal. Il canale elaborato si riferisce a un canale non configurato 계산된 채널은 설정되지 않은 채널의 기준 演算チャンネルは、未構成チャンネルを参照しています Beräknad kanal refererar till en kanal som ej är konfigurerad Are you sure you want to remove the user '%s'? 您确定要删除这个用户“%s”吗? ¿Seguro que desea eliminar el usuario '%s'? Вы действительно хотите удалить пользователя "%s"? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'utilisateur « %s » ? Möchten Sie den Benutzer '%s' wirklich entfernen? Rimuovere l'utente "%s"? 사용자 '%s' 의 이동을 원합니까? ユーザー「%s」を削除しますか? Är du säker på att du vill ta bort användare '%s'? Are you sure you want to stop scanning/spying all the Instruments? 您要停止当前采集器的扫描或侦测过程吗? ¿Desea detener los instrumentos que actualmente están realizando una búsqueda/utilizando un espía? Остановить приборы, выполняющие сканирование или отслеживание в данный момент? Voulez-vous arrêter les instruments en cours d'analyse/espionnage ? Möchten Sie die scannenden/überwachenden Messgeräte anhalten? Interrompere le operazioni di scansione/controllo degli strumenti? 스캐이닝/스파일링 장비들의 진행 정지를 원합니까? 機器のスキャニング/モニタリングを中止しますか? Vill du avbryta pågående scanning/spejning av instrumenten? Instrument %02d: The computed channels will not work because emulation mode is enabled. 采集器%02d:由于仿真模式被激活,此计算通道不能工作。 Instrumento %02d: Los canales calculados no funcionarán porque el modo de emulación está activado. Прибор %02d: расчетные каналы не будут работать, так как включен режим эмуляции. Instrument %02d : Les canaux calculés ne fonctionneront pas car le mode émulation est activé. Messgerät %02d: Die berechneten Kanäle funktionieren nicht, da der Emulationsmodus aktiviert ist. Strumento %02d: I canali elaborati non funzioneranno poiché la modalità di emulazione è disabilitata. 장비 %02d: 에뮬레이션 모드 이용할 수 없으므로 계산 채널은 동작하지 않을 것 입니다. 機器%02d: エミュレーション・モードが有効なので、演算チャンネルは動作しません Instrument %02d: Beräknad kanal(er) kommer ej att användas eftersom data simulering är aktiverat. Date: 日期: Fecha: Дата: Date: Datum: Data: 날짜: 日付: Datum Instrument is not scanning! 采集器没有扫描! No se está explorando. Прибор не сканируется! Aucune analyse en cours. Messgerät scannt nicht! Nessuna scansione in corso! 스캔할 수 없습니다. 機器はスキャンをしていません! Instrumentet scannar ej! Fail to read I/O Status 读取输入/输出状态出错 Error al leer estado de E/S Ошибка чтения состояния В/В Impossible de lire l'état d'E/S Lesefehler E/A-Status Impossibile leggere stato I/O I/O 상태 읽기 실패 I/Oステイタス読み取り不成功 Fel läsa I/O status I/O #2 输入/输出口2 E/S nº 2 В/В #2 E/S n° 2 E/A #2 I/O #2 I/O #2 I/O 2 I/O nr. 2 This command is not available for this version! 该命令在此版本软件中不可用 Este comando no está disponible para esta versión. Эта команда недоступна для данной версии! Cette commande n'est pas disponible pour cette version ! Dieser Befehl ist in dieser Version nicht verfügbar! Comando non disponibile per questa versione! 이 명령은 이 버전에서는 이용할 수 없습니다. このコマンドはこのバージョンには使用できません! Detta kommando ej tillgängligt för denna version Steinhart-Hart B Steinhart-Hart B Steinhart-Hart B Steinhart-Hart B Steinhart-Hart B Steinhart-Hart B Steinhart-Hart B 스테인하트-하트 B スタイン-ハート B Steinhart-Hart B &Ignore 忽略 &Ignorar Пропуст. &Ignorer &Ignor. &Ignora 무시하다 無視する Förbigå 30K ohms 30kΩ 30K ohmios 30 КОм 30 kΩ 30 kOhm 30K ohm 30K ohms 30KΩ 30K ohm N N型 N N N N N N N N demo version does not allow you to disable the emulation mode. 演示版不允许您关闭仿真模式 la versión demo no le permite desactivar el modo de emulación. Демо-версия не позволяет отключить режим эмуляции. La version de démonstration ne vous permet pas de désactiver le mode émulation. In der Demoversion kann der Emulationsmodus nicht deaktiviert werden. la versione demo non consente di disabilitare la modalità di emulazione. 데모버전은 사용자가 대리실행 모드를 사용할 수 없게 허용하지 않습니다. デモ・バージョンではエミュレーション・モードを無効にできません demo versionen tillåter dig ej att stänga av datasimulering. °C °C °C °C °C °C °C °C ℃ °C Apply 应用 Aplicar Примен. Appliquer Übern. Applica 적용 適用 Applicera Trend 趋势 Tendencia Временная зависимость Tendance Trend Andamento 트렌드 トレンド Trend Configuration 配置 Configuración Конфигурация Configuration Konfiguration Configurazione 구성 構成 Konfigurering Buffer size exceeds the maximum buffer limit 缓冲器容量超过了最大极限 El tamaño de búfer supera el límite máximo de tamaño de búfer Размер буфера превышает максимально допустимое значение Taille de la mémoire tampon supérieure à la limite maximale Puffergröße überschreitet die maximale Puffergröße Le dimensioni del buffer superano il limite massimo consentito 버퍼 크기는 최대 버퍼 한도를 초과 バッファー・サイズが限界を超えています Buffert storlek överstiger max gräns No reference junction measurement is available 参考端测量不可用 No hay ninguna medida de unión de referencia disponible Нет результатов измерений по опорным соединениям Aucune mesure de jonction de référence disponible Kein Vergleichswert verfügbar Non è disponibile alcuna misura di riferimento della giunzione 어떤 기준 접점 측정은 사용할 수 없습니다 リファレンス・ジャンクション測定はできません Saknar mätvärde för kompensering av kalla-lödstället, CJC Mod.: 模块.: Mod.: Модель: Mod. : Mod.: Mod.: 모 : モジュール: Mod.: Analog PAI 模拟PAI PAI analógica Аналоговый PAI PAI analogique PAI (analog) PAI analogico 아날로그 PAI アナログPAI Analog PAI Order 顺序 Pedir Заказ Cmder Best. Ordina 주문 オーダー Beställ English 英语 Inglés Английский Anglais Eng. Inglese 영어 英語 Engelska Interval 间隔 Interval Интервал Intervl. Interval Interv. 간격 インターバル Intervall You cannot use the export while scan is enabled 当扫描激活时,您不能使用输出功能 No puede exportar con la exploración activada Нельзя использовать экспорт при включенном режиме сканирования Impossible d'exporter si analyse activée. Exp. währ. Scan nicht verwendbar. Impossibile usare l'esportazione quando la scansione è abilitata 스캔이 활성화 된 상태 반출을 사용할 수 없습니다 スキャンが有効になっている間は、輸出を使用することはできません Du kan inte använda exporten medan skanningen är aktiverad Are you sure that you want to block the user 您确认阻挡这个用户吗? ¿Seguro que desea bloquear al usuario? Вы действительно хотите заблокировать пользователя Voulez-vous vraiment bloquer l'utilisateur ? Möchten Sie Benutzer wirklich sperren? Attivare il blocco utente? 당신은 당신이 사용자를 차단 하시겠습니까 あなたは、ユーザーをブロックしますか Är du säker på att du vill blockera användaren FAI FAI FAI FAI FAI FAI FAI FAI FAI FAI Tagname: 标号名称 Etiquet: Имя тэга: Nom sess. en cours : Tagname: Nome tag: 태그 이름 : タグ変数: tagname: Comment: 备注: Coment Комментарий: Comment. : Komment: Commento: 코멘트 : コメント: Kommentar: Are you sure you want to change the combo selection? 您确认改变组合选择吗? ¿Seguro que desea cambiar la selección combinada? Вы действительно хотите изменить выбор в комбинированном списке? Voulez-vous vraiment modifier la sélection combinée ? Möchten Sie Auswahl im Kombinationsfeld ändern? Modificare la selezione Combo? 당신은 콤보 선택을 변경 하시겠습니까? あなたはコンボの選択を変更してもよろしい? Är du säker på att du vill ändra combo val? Selecting Points 选择点 Selección pntos Выбор точек Sélection de points Punkte auswählen Selezione punti 선택 포인트 選択ポイント Välja Poäng 100K ohms 100KΩ 100K ohmios 100K Ом 100K ohms 100K Ohm 100K ohm 100KΩ 100KΩ 100 kohm 5K ohms 5KΩ 5K ohms 5K Ом 5K ohms 5K Ohm 5K ohm 5KΩ 5KΩ 5K ohm Attempt to configure channel which is already configured as the “upper deck” of a 4-wire channel 尝试配置的通道已配置为一个4线通道的上排通道 Intente configurar el canal que ya está configurado como cubierta superior ?? ?? de un canal de 4 hilos Попытка настроить канал, который уже настроен как ?? верхней палубе ?? из 4-проводной канал Tenter de configurer canal qui est déjà configuré comme pont supérieur ?? ?? d'un canal 4 fils Versuchen, konfigurieren Kanal, der bereits als ?? Oberdeck konfiguriert ist ?? eines 4-Draht-Kanal Tentativo di configurare il canale che è già configurato come ?? ponte superiore ?? di un canale a 4 fili 이미? 상부 갑판으로 구성된 채널을 구성하려고?4 선 채널 すでに?アッパーデッキとして設定されたチャネルを設定しようとする? 4ワイヤ·チャネルの Försök att ställa kanal som redan är konfigurerad som den ?? övre däck ?? av en 4-trådskanal Channel A + Channel B 通道A + B通道 El canal A + canal B Канал + Канал B Canal A Canal B + Kanal A + B-Kanal Canale A + Canale B 채널 A + 채널 B チャンネルA+チャンネルB Kanal A + Kanal B Custom 09 自09 Custom 09 Пользовательские 09 personnalisée 09 Custom 09 personalizzato 09 사용자 정의 09 カスタム09 Custom 09 Exp EXP exp Exp Exp exp Exp 특급 経験 Exp Master_Texts Master_Texts Master_Texts Master_Texts Master_Texts Master_Texts Master_Texts Master_Texts Master_Texts Master_Texts Not all configuration read from the instrument 不是所有的从仪器读取配置 No toda la configuración leída del instrumento Не все конфигурации с помощью этого прибора Pas toutes les configurations de lire de l'instrument Nicht alle Konfiguration aus dem Gerät ausgelesen Non tutta la configurazione letto dallo strumento 기기에서 읽은 모든 구성 機器から読んでいたすべての設定 Inte alla konfiguration läses från instrumentet PT385 PT385 Pt385 PT385 PT385 PT385 PT385 PT385 PT385 PT385 RECALC RECALC RECALC Recalc RECALC RECALC RECALC 다시 계산 RECALC Räkna om User Created 用户已创建 usuario Creado Пользователь создания créées par l'utilisateur Benutzer erstellt Creato utente 사용자가 만든 ユーザーが作成した Användare Skapad You are using the Lite version of Fluke DAQ. This version does not support configuration files having multiple instruments. 您使用的是精简版Fluke DAQ软件。此版本不支持有多台仪器的配置文件。 Usted está utilizando la versión Lite de Fluke DAQ. Esta versión no es compatible con archivos de configuración que tienen múltiples instrumentos. Вы используете версию Lite из Fluke DAQ. Эта версия не поддерживает файлы конфигурации, имеющие несколько инструментов. Vous utilisez la version Lite de Fluke DAQ. Cette version ne supporte pas les fichiers de configuration ayant de multiples instruments. Sie werden mit der Lite-Version von Fluke DAQ. Diese Version unterstützt keine Konfigurationsdateien, die mehrere Instrumente. Si utilizza la versione Lite di Fluke DAQ. Questa versione non supporta i file di configurazione che hanno più strumenti. 당신은 플루크 DAQ의 라이트 버전을 사용하고 있습니다. 이 버전은 여러 악기를 가지고 구성 파일을 지원하지 않습니다. あなたは、フルークDAQのLiteバージョンを使用しています。このバージョンでは、複数の楽器を持つコンフィギュレーション·ファイルをサポートしていません。 Du använder den Lite-versionen av Fluke DAQ. Denna version stödjer inte konfigurationsfiler som har flera instrument. Alarm 2 报警2 Alarma 2 Сигнал 2 Alarme 2 Alarm 2 Allarme 2 경보 2 アラーム 2 Alarm 2 Alarm Type 报警类型 Tipo de alarma Тип сигнала тревоги Type d'alarme Alarmtyp Tipo di allarme 경보 유형 アラーム・タイプ Alarm typ Instrument 采集器 Instrumento Прибор Instrument Messgerät Strumento 장비 機器 Instrument Steinhart-Hart C Steinhart-Hart C Steinhart-Hart C Steinhart-Hart C Steinhart-Hart C Steinhart-Hart C Steinhart-Hart C 스테인하트-하트 C スタイン-ハート C Steinhart-Hart C %02d Icon\error.png Icon\open_file.png TrendScreenSize TrendSel.SCR 70 81 92 COM40 COM51 COM62 Icon\new.png ChannelMTVMult.C_ {Ext("Settings")} {Ext("Advanced")} CV1[ , max: (Full) {format ("%02d",nCHSelVer + 16)} Icon\Fluke_Device.png Wizard_commfail 30: LDAP Credentials: Connected to Remote Security Server. Security file error User already exist. Internal Memory 内部存储器 Memoria Interna Interner Speicher Memoria Interna WebNDAQComm {format ("%02d",nCHSelVer + 28)} PCCardInfo Wait.scr IOCMD.IO4 IOCMD.IO13 1586A SUPER-DAQ Icon\Exit.png O - sExportOpen Ok ChangeDev12 Icon\window.png This feature is only available on the full version of Fluke DAQ 只有FLUKE DAQ完整版提供这个特性 Esta característica solo está disponible en la versión completa de Fluke DAQ Diese Funktion ist nur in der Vollversion verfügbar Questa funzione è disponifile solo nella versione completa di Fluke DAQ Root Password... 根用户密码… Contraseña raíz... Пароль Root... Mot de passe racine... Root-Kennwort... Password di root... 초기설정 비밀번호 ルート・パスワード... Admin lösenord... Instrument Type 采集器类型 Tipo de instrumento Тип прибора Type d'instrument Messgerätetyp Tipo strumento 기구 유형 機器タイプ Instrument typ Communication Failure 通讯故障 Fallo en la comunicación Мастер приложений Fluke DAQ Échec de communication Übertragungsfehler Errore di comunicazione 연결 실패 通信不成功 Kommunikations fel 2680A DAS 2680A DAS 2680A DAS 2680A DAS 2680A DAS 2680A DAS 2680A DAS 2680A DAS 2680A DAS 2680A DAS 2686A DLS 2686A DLS 2686A DLS 2686A DLS 2686A DLS 2686A DLS 2686A DLS 2686A DLS 2686A DLS 2686A DLS Change Model 改变型号 Cambiar modelo Изменить модель Changer le modèle Modell ändern Cambia modello 모델 변경 モデル変更 Byt modell Upload… 上传… Cargar … Загрузить... Charger… Upload... Carica... Upload … アップロード… Ladda ned … Fahrenheit 华氏度 Fahrenheit По Фаренгейту Fahrenheit Fahrenheit Fahrenheit 화씨 °F Fahrenheit Scan Parameters 扫描参数 Parámetros de escaneo Параметры сканирования Paramètres de numérisation Scan-Parameter Parametri di scansione 검색 매개 변수 スキャンパラメータ Scan Parametrar Interval Trigger 内部触发 Activador de intervalo Внутренний запуск развертки Intervalle de déclenchement Interner Auslöser Trigger interno 간격 타이머 트리거 インターバル・トリガー Intern trigg Fast 快速 Alta Высокая Élevée Schnell Veloce 빠르게 高速 Hög Stop Scanning After Interval 时间间隔到,停止扫描, Detener búsqueda después de intervalo Останов сканирования через Arrêter l'analyse après Scan nach Intervall anhalten Interrompi scansione dopo intervallo 지정 지속시간 후에 스캔을 멈춘다 インターバル終了後スキャン停止 Stopp Scann efter intervall CH#: 通道号: Nº de canal: № кан.: N° : Kanal: N. can.: 채널#: チャンネル: Nr: Increment 增量 Incremento Шаг Incrément Abstufung Incremento 증분 増分 Växlande 268x Configuration Transfer 268x 配置传输 Transferencia de configuración de 268x Передача настройки 268x Transfert de la configuration 268x 268x Konfiguration übertragen Trasferimento configurazione 268x 268x 정보 이송 구성 268x構成転送 Överföring 268x konfigurering Unit : 单位: Etiqueta de unidad: Метка устройства: Unité: Einheitenname: Etichetta unità: 단위 라벨: 単位: Enhet: Oh&ms-4W 4线电阻 Ohmios - 4 W Ом - 4 Вт Ohms-4 W Ohm - 4 W Ohm-4W Ohms-4W 4 線式抵抗 Ohms-4t &Thermocouple 热电偶 Termopar Термопара Thermocouple Thermoelement Termocoppia 열전대 熱電対 Termoelement 0-100mA 0-100mA 0 - 100 mA 0-100 мА 0-100 mA 0 - 100 mA 0-100 mA 0-100mA 0-100mA 0-100mA Off 关闭 Desactivar Выкл. Désactivée Aus Off Off オフ Område Scan with module(s): 扫描的模块: Buscar con módulos: Сканировать с модулями: Analyser avec les modules : Scannen mit Modul(en): Scansione con moduli: 0 スキャン・モジュール: Scann med modul (er): Get Scans 获取扫描结果 Obtener búsquedas Получить результаты сканирования Obtenir les analyses Scans abrufen Scansioni 스캔 값 얻기 スキャン読み取り Hämta scann Fail to read I/O 读取数字通道状态出错 Error al leer estado de E/S Ошибка чтения состояния В/В Impossible de lire l'état d'E/S Lesefehler E/A-Status Impossibile leggere stato I/O I/O 상태 읽기 실패 I/O読み取り不成功 Fel avläsa I/O Status History 历史 Historial Журнал Historique Verlauf Cronologia 과거 기록 履歴 Historik December 十二月 Diciembre Декабрь Décembre Dezember Dicembre 12월 12月 december Export Data Group Configuration 导出数据组文件配置 Configuración de grupo de datos de exportación Экспорт настройки группы данных Exporter la configuration du groupe de données Datengruppenkonfiguration exportieren Configurazione gruppo di dati da esportare 전송 데이터 그룹 설정 送出データ・グループ構成 Exportera data grupp konfigurering Connection Successful 连接成功! Conexión correcta Успешное соединение. Connexion établie Verbindung wurde erfolgreich hergestellt Connessione riuscita 연결 성공 接続に成功 Anslutning lyckades Invalid Expression. 表达式无效 Expresión no válida Неверное выражение Expression non valide Ungültiger Ausdruck Espressione non valida 사용할 수 없는 표현 無効な演算式 Otillåten uttryck Instrument %02d: The following Data Group(s) will not be started because they conflict with Data Group(s) that are being started or that are already running: %s. 采集器%02d:下述的数据组(s)不能启动,因为他们与数据组(s)冲突或者那些数据组:%s正在运行 Instrumento %02d: Los siguientes grupos de datos no se iniciarán porque entran en conflicto con los grupos de datos que se están iniciando o que ya se están ejecutando: %s. Прибор %02d: следующие группы данных не будут запущены - они несовместимы с запускаемыми или уже запущенными группами данных: %s. Instrument %02d : Les groupes de données ci-après ne démarreront pas car ils sont en conflit avec des groupes de données en cours de démarrage ou déjà en cours d'exécution : %s. Messgerät %02d: Folgende Datengruppen werden nicht gestartet, da sie im Widerspruch zu gerade startenden oder bereits gestarteten Datengruppen stehen: %s. Strumento %02d: Non è possibile avviare i gruppi di dati seguenti poiché entrano in conflitto con i gruppi di dati avviati o già in esecuzione: %s. 장비 %02d: 다음의 데이터 그룹들은 시작되지 않을 것 입니다. 그들은 시작되었거나 이미 동작되고 있는 데이터 그룹들과 충돌이 되기 때문입니다.:%s 機器%02d: スタートしているか、または既に走っているデータ・グループと競合するので、以下のデータ・グループは始動しません: %s Instrument %02d: Följande data grupp(er) kommer ej att startas, konflikt uppstod med data grupp(er) som redan har startats eller körs: %s. Instrument %02d cannot be stopped because it is running as a slave of the Instrument %02d. Please stop the Instrument %02d before trying to stop this Instrument. 采集器%02d不能停止因为它正在作为采集器%02d的从属采集器运行。请在停止此采集器工作前首先停止采集器%02d。 El instrumento %02d no se puede detener porque se está ejecutando como esclavo del instrumento %02d. Detenga el instrumento %02d antes de intentar detener este instrumento. Прибор %02d не может быть остановлен, так как он запущен в качестве подчиненного прибора для прибора %02d. Перед остановкой этого прибора остановите прибор %02d. Impossible d'arrêter l'instrument %02d car il fonctionne en tant qu'esclave de l'instrument %02d. Arrêtez l'instrument %02d avant d'arrêter cet instrument. Messgerät %02d kann nicht angehalten werden, da es ein Nebengerät von Messgerät %02d ist. Halten Sie Messgerät %02d an, und versuchen Sie dann, dieses Messgerät anzuhalten. Non è possibile arrestare lo strumento %02d in quanto asservito allo strumento %02d. Arrestare lo strumento %02d prima di tentare di arrestare questo strumento. 장비 %02d 정지되지 않습니다. 그것은 장비 %02d 에 연계되어 있기 때문입니다. 이 장비를 정지하기 전에 장비 %02d를 정지하세요. 機器%02dの子機として動作中なので、機器%02dを停止できません。 この機器を停止しようとする前に、機器%02dを停止してください Instrument %02d kan ej stoppas. Körs som en slavenhet under instrument %02d. Vänligen stoppa instrument %02d först innan du försöker med detta instrument. Delete 删除 Eliminar Удалить Supprim. Löschen Elimina 삭제 削除 Ta bort New 新设定 Nueva Созд. Nouv. Neu Nuovo 새로운저장 新規 Nytt Name 名称 Nombr Имя Nom Name Nome 이름 名前 Namn Time: 时间 Hora: Время: Heure: Zeit: Ora: 시간: 時間: Tid Set instrument time when starting scan 扫描启动时设定采集器时间 Definir hora instrumento al iniciar explorac. Уст. время прибора при запуске сканирования Déf. heure instr. au démarrage de l'analyse Messgerätezeit b. Starten d. Scans einstellen Imposta l'ora all'avvio della scansione 스캔시작 시 장비시간 설정 スキャン開始時に機器時刻を設定 Ställ instrumentets klocka vid start av scann I/O #3 输入/输出口3 E/S nº 3 В/В #3 E/S n° 3 E/A #3 I/O #3 I/O #3 I/O 3 I/O nr. 3 Version 版本号 Versión Версия Version Version Versione 버전 バージョン Version Steinhart-Hart C Steinhart-Hart C Steinhart-Hart C Steinhart-Hart C Steinhart-Hart C Steinhart-Hart C Steinhart-Hart C 스테인하트-하트 C スタイン-ハート C Steinhart-Hart C 300mV 300mV 300 mV 300 мВ 300 mV 300 mV 300 mV 300mV 300mV 300mV In use!!! 已在用! En uso Использ.!!! Utilisé ! Verwendet!!! In uso! 사용안에!! 使用中です! Användes!!! The Channel %02d is incompatible with the device type, and it will be disabled. 通道%02d与设备类型不兼容,将被禁止 El canal %02d no es compatible con el tipo de dispositivo y se desactivará. Канал %02d несовместим с типом устройства и будет отключен. Le canal %02d n'est pas compatible avec le type d'appareil et sera désactivé. Kanal %02d ist nicht kompatibel mit dem Gerätetyp und wird deaktiviert. Il canale %02d non è compatibile con il tipo di dispositivo e verrà disabilitato. 채널 %02d는 장비 유형과 맞지않으며, 사용할 수 없습니다 チャンネル%02dはこの機器タイプと互換性がないため無効になります Kanal %02d överensstämmer ej med apparaten och kommer därför ej att användas. Are you sure you want to replace all the data from Channel #%03d (Instrument #%02d) by the data on Channel #%03d (Instrument #%02d)? 您确认要把通道#%03d(采集器#%02d)上的所有数据用通道#%03d(采集器#%02d)的数据替换吗? ¿Seguro que desea reemplazar todos los datos del canal nº %03d (instrumento nº %02d) con los datos del canal nº %03d (instrumento nº %02d)? Вы действительно хотите заменить все данные канала #%03d (прибор #%02d) данными канала #%03d (прибор #%02d)? Êtes-vous sûr de vouloir remplacer toutes les données du canal #%03d (instrument #%02d) par les données du canal #%03d (instrument #%02d) ? Möchten Sie wirklich alle Daten von Kanal %03d (Messgerät %02d) durch die Daten von Kanal %03d (Messgerät %02d) ersetzen? Sostituire tutti i dati del canale N. #%03d (strumento N. #%02d) con quelli del canale N. #%03d (strumento N. #%02d)? 채널 #%03d (Instrument #%02d) 상의 데이터에 의해 채널 #%03d (Instrument #%02d)부터 모든 데이터를 대체하겠습니까? チャンネル番号%03d(機器番号%02d)のすべてのデータをチャンネル番号%03d(機器番号%02d)のデータに置き換えますか? Är du säker på att du vill ersätta all data från kanal #%03d (Instrument #%02d) med data på kanal #%03d (Instrument #%02d)? %02d9ALARM%d[%d] %02d9报警%d[%d] %02d9ALARMA%d[%d] %02d9ALARM%d[%d] %02d9ALARME%d[%d] %02d9ALARM%d[%d] %02d9ALARM%d[%d] %02d9알람%d[%d] %02d9アラーム%d[%d] %02d9ALARM%d[%d] Invalid password. 密码无效 Contraseña no válida. Неверный пароль. Mot de passe non valide. Kennwort ungültig. Password non valida. 사용할 수 없는 비밀번호 無効なパスワード Felaktigt lösenord. Instrument model does not match! Reconfigure Communications 采集器型号不匹配!重新配置通讯参数 El modelo de instrumento no coincide. Reconfigurar comunicaciones Модель прибора не соответствует! Перенастройте коммуникации Le modèle de l'instrument ne correspond pas ! Reconfigurer les communications Messgerätemodell stimmt nicht überein! Kommunikation neu konfigurieren Il modello dello strumento non corrisponde! Riconfigurare le comunicazioni 장비모델이 맞지 않습니다.! 다시 설정하시요. Instrumentets modell stämmer ej! Konfigurera om kommunikationen The Instrument #%02d has a different type from Instrument #%02d. Click Yes to replace the Instrument type or No to keep. 采集器#%02d类型与采集器#%02d不同,点击 是 替换采集器类型或点击 否 保留 El tipo del instrumento nº %02d es diferente al tipo del instrumento nº %02d. Haga clic en Sí para modificar el tipo de instrumento o en No para mantenerlo. Прибор #%02d отличается по типу от прибора #%02d. Щелкните "Да", чтобы изменить тип прибора, или "Нет", чтобы оставить прежний тип. L'instrument #%02d et l'instrument #%02d sont de types différents. Cliquez sur Oui pour remplacer le type ou le numéro de l'instrument à conserver. Messgerät #%02d hat einen anderen Typ als Messgerät #%02d. Klicken Sie auf "Ja", um das Messgerät zu ersetzen, oder auf "Nein", um es beizubehalten. Lo strumento #%02d è di tipo diverso dallo strumento #%02d. Fare clic su Sì per sostituire il tipo di strumento oppure su No per mantenerlo. 장비 #%02d 는 장비 #%02d 과 다른 유형입니다. 장비 유형 대체는 네, 유지는 아니오를 클릭하세요 機器番号%02dは機器番号%02dと違うタイプです。機器タイプを変更する場合は「はい」、そのままにする場合は「いいえ」をクリックしてください Instrument #%02d har en annan typ från instrument #%02d. Välj Ja för att ersätta instrument typ eller Nej för att behålla den. Change Module 通道模块 Cambiar módulo Изменение модуля Modifier module Modul ändern Cambia modulo 채널 모듈 モジュール変更 Ändra modul Module 1 模块 1 Módulo 1 Модуль 1 Module 1 Modul 1 Modulo 1 모듈 1 モジュール 1 Modul 1 Security System Configuration 安全系统配置 Configuración del sistema de seguridad Настройка системы защиты Configuration du système de sécurité Sicherheitssystemkonfiguration Configurazione del sistema di sicurezza 보안 시스템 구성 セキュリティ・システム構成 Konfigurera säkerhets system Exit 退出 Salir Выход Quitter Beenden Esci 종료 終了 Avsluta Event Time 事件时间 Hora de evento Время события Heure de l'événement Ereigniszeit Ora dell'evento 이벤트 시간 イベント・タイム Händelse tid Username 用户名 Nombre de usuario Имя пользователя Nom d'utilisateur Benutzername Nome utente 아이디 ユーザー名 Användare namn Invalid socket parameter 无效的套接字参数 Parámetro de socket no válido Недопустимый параметр сокета Paramètre de socket non valide Ungültiger Socket-Parameter Parametro socket non valido 잘못된 소켓 매개 변수 無効なソケット・パラメーター Invalid socket parameter Network is in general mode, and there is no General Network IP address for this instrument 网络处于通用模式,同时采集器没有通用的网络IP地址 La red se encuentra en modo general y no hay ninguna dirección IP de red general para este instrumento Сеть работает в общем режиме, а для данного прибора не предусмотрен IP-адрес для режима "Общая сеть" Le réseau est en mode général. Aucune adresse IP Réseau général pour cet instrument. Das Netzwerk befindet sich im allgemeinen Modus und es gibt keine "Allgemeines Netzwerk"-IP-Adresse für dieses Messgerät La rete è in modalità generale e non esiste alcun indirizzo IP di rete generale per lo strumento 네트워크는 일반 모드이며, 더 일반 네트워크 IP 주소는이 악기가 없다 ネットワークは一般モードですが、この機器には一般ネットワークIPアドレスがありません Systemet är konfigurerat som ett generellt nätverk, men det finns ingen generell IP adress för detta instrument One or more channels specified are not configured 指定的一个或多个通道未配置 Uno o más canales especificados no están configurados Один или несколько указанных каналов не настроены. Un ou plusieurs des canaux spécifiés ne sont pas configurés. Ein oder mehrere angegebene Kanäle sind nicht konfiguriert. Uno o più canali specificati non sono stati configurati 지정된 하나 이상의 채널이 구성되지 指定のチャンネルが構成されていません En eller flera valda kanaler saknar konfigurering Multiple Sections 多项 Varias secciones Мозаика Sections multiples Mehrfachauswahl Sezioni multiple 여러 섹션 複数セクション Flerval Upper: 上限 Superior: Верхний: Supérieur : Unterer: Superiore: 어퍼 : 上限: Övre (None) (无) (Ninguno) (Нет) (Aucun) (Keine) (Nessuno) (없음) (なし) (Inget) Starting UP 开始上翻 Iniciándose Включение Démarrage Hochfahren Avvio UP 시작 起動する Starta UPP Download 下载… Descarga Скачать Téléch. Download Download 다운로드 ダウンロード Hämta The password was not correctly confirmed. Please ensure that the password and confirmation match exatly. 密码确认错误。请确保密码和确认匹配 La contraseña no se confirmó correctamente. La contraseña original y la de confirmación no coinciden. Не было корректного подтверждения пароля. Пожалуйста, убедитесь, что пароль и его подтверждение полностью совпадают. Confirmation mot de passe incorrecte. Vérifiez que le mot de passe et sa confirmation correspondent. Kennwort nicht bestätigt. Überprüfen Sie, ob Kennwort und Bestätigungseingabe übereinstimmen. La password non è stata confermata correttamente. Accertarsi che la password e la conferma corrispondano esattamente. 암호는 제대로 확인되지 않았습니다. 그 암호를 확인 일치 exatly 확인하십시오. パスワードが正しく確認されなかった。そのパスワードと確認が一致するexatlyを確認してください。 Lösenordet bekräftades inte på rätt sätt. Se till att lösenordet och bekräftelsen match exatly. Scaled Range 比例范围 Rango escala Измеренный диапазон Gamme ajustée Skal. Ber. Gamma grad. 확장 된 범위 スケーリングレンジ Skalad Range Administrators 管理员 Administradors Администраторы Administrateurs Systemadmin Amministratori 관리자 管理者 Administratörer Latest: 最新: Último: Последний: Dernier : Neuest: Ultimo: 최신 : 最新: Senaste: Ack Time 应答时间 Hora cnf Время подтв. Heure AR Quitzeit Ric ora 긍정 응답 시간 ACKタイムアウト Ack tid Norm 标准 Norm Нормальный Norm. Norm Norma 규격 ノーム Norm Current Time 当前时间 Hora actual Текущее время Heure actuelle Akt. Zeit Ora attuale 현재 시간 現在の時刻 Aktuell tid This command is not allowed while emulation mode is enabled. 在仿真模式下,这个命令不可用 Este comando no se permite con el modo emulación activado. Команда не разрешена при активном режиме эмуляции. Commande non autorisée si mode de démonstration activé. Befehlausf. bei aktiviertem Emulationsmod. nicht zulässig. L'utilizzo di questo comando non è consentito quando la modalità emulazione è abilitata. 에뮬레이션 모드가 활성화 된 상태에서이 명령은 허용되지 않습니다. エミュレーションモードが有効になっている間、このコマンドが許可されていません。 Detta kommando är inte tillåtet när emuleringsläge är aktiverat. Error Code 错误代码 Código de error Код ошибки Code d'erreur Fehlercode Codice di errore 오류 코드 エラーコード Felkod Front channel 前面板通道 canal frontal фронтального канала canal avant Frontkanal canale anteriore 프론트 채널 フロントチャンネル Främre kanal Instrument Memory 仪器内存 memoria del instrumento Память прибора Mémoire instrument Gerätespeicher memoria dello strumento 악기 메모리 インストゥルメント·メモリ Instrument Memory Sample Rate 采样率 Frecuencia de muestreo Частота дискретизации Taux d'échantillonnage Sample Rate Frequenza di campionamento 샘플 속도 サンプルレート Sample Rate SMTP Authentication SMTP认证 autenticación SMTP Аутентификация SMTP l'authentification SMTP SMTP-Authentifizierung autenticazione SMTP SMTP 인증 SMTP認証 SMTP-autentisering Absolute 绝对 absoluta Абсолютная absolu absolute assoluto 절대 絶対的な Absolut could Not be removed 无法删除 no pueden ser destituidos не может быть удален ne pouvait pas être enlevée konnte nicht entfernt werden non poteva essere rimosso 제거 할 수 없습니다 削除できませんでした kunde inte tas bort Email / Internet settings 电子邮件/网络设置 Email configuración / Internet Email / Настройки Интернета Email / paramètres Internet E-Mail / Internet-Einstellungen Email Impostazioni / Internet 이메일 / 인터넷 설정 電子メール/インターネット設定 E-post / Internet-inställningar E-mail Server: 电子邮件服务器: Servidor de correo electrónico: Сервер электронной почты: Serveur de messagerie: E-Mail-Server: Server di posta elettronica: E-메일 서버 : メールサーバ: E-postserver: Export CSV file 导出CSV文件 Archivo CSV Exportación Экспорт файла CSV Fichier CSV Exporter Export CSV-Datei File CSV Export 수출 CSV 파일 エクスポートしたCSVファイル Export CSV-fil Instrument %02d: It was not possible to remove the channel %d%02d because it is configured as External CJC in the channel(s): %s. 仪器%02D:这是不可能去除%D%02D,因为它被配置为外部CJC通道中(S)通道:%s的。 Instrumento %02d: No fue posible eliminar el canal %d%02d porque se configura como CJC externa en el canal (s):%s. Инструмент %02d: Не удалось удалить канал %d%02d так как он настроен, как внешнего КПН в канале (ы):%s. Instrument %02d: Il n'était pas possible de supprimer le canal %d %02d car il est configuré comme CJC externe dans le canal (s):%s. Instrument %02d: Es war nicht möglich, die Kanal %d%02d, weil es als Externe CJC im Kanal (n) konfiguriert ist, zu entfernen:%s. Strumento %02d: Non è stato possibile rimuovere il canale %d%02d perché è configurato come CJC esterno nel canale (s):%s. 악기 %02d : %s 의 : 그것은이 채널 (들)에 외부 CJC로 구성되어 %d %02d 때문에 채널을 제거 할 수 없었습니다. 楽器%02D:%sの:それはそれは、チャネル(複数可)で外部CJCとして設定されている%dの%02Dのでチャネルを削除することはできませんでした。 Instrument %02d: Det var inte möjligt att ta bort kanalen %d%02d eftersom den är konfigurerad som extern CJC i kanalen (s):%s. Security 安全 Seguridad Безопасность sécurité Sicherheit sicurezza 보안 セキュリティー Säkerhet Up/Down 上/下 Arriba / Abajo Вверх / Вниз Up / Down Up / Down Up / Down UP / DOWN ダウン/アップ Upp / Ner Reading Rate 读数速率 Velocidad de lectura Скорость чтения: Vitesse de lecture Abtastrate Cadenza di lettura: 판독 속도 読み取りレート Avläsningshastighet Alarm 1 报警1 Alarma 1 Сигнал 1 Alarme 1 Alarm 1 Allarme 1 경보 1 アラーム 1 Alarm 1 Days 天数 Días Дни Jours Tage Giorni 일 日 Dagar Instrument Time 采集器时间 Hora instrumento Время прибора Heure instrument Messgerätezeit Ora strumento 장비 시간 機器の時刻 Instrument tid Port Number 端口号 Número de puerto Номер порта Numéro de port Portnummer Numero porta 포트 번호 ポート番号 Port nummer Scanned Values 已扫描的值 Valores registrados Сканируемые величины Valeurs analysées Aufgezeichnete Messwerte Valori acquisiti 스캔 된 값 スキャン値 Scannade värden Steinhart-Hart B Steinhart-Hart B Steinhart-Hart B Steinhart-Hart B Steinhart-Hart B Steinhart-Hart B Steinhart-Hart B 스테인하트-하트 B スタイン-ハート B Steinhart-Hart B And Module = ' TrendSel 60 Count 71 82 93 COM30 COM41 COM52 COM63 0x18 {Ext("User Password")} ChannelMTVComp.chan_a nEnabledCh[3] 101 ~ 120 {Ext("268x Configuration Transfer")} ChannelMTVC_ {format ("%02d",nCHSelVer + 17)} Translation.csv {Ext("New Instrument Wizard")} Auto LogOff/LockUp The passwords you typed do not match. Please retype the new password in both boxes. to MV6[ StartUp.sg {format ("%02d",nCHSelVer + 29)} IOCMD.R1 IOCMD.IO5 IOCMD.IO14 ############: P ChannelMult.gen_ulong Log On 登录 Inicio de sesión Вход в систему Connexion Anmelden Accesso 로그 온 ログ・オン Logga In Password: 密码: Contraseña: Пароль: Mot de passe : Kennwort: Password: 비밀번호: パスワード: Lösenord: &Remove... 删除… Eliminar… Удалить... Supprimer... Entfernen... Rimuovi... 항목 삭제… 削除… Radera… Network Type 网络类型 Tipo de red Тип сети Type de réseau Netzwerktyp Tipo di rete 네트워크 유형 ネットワーク・タイプ Nätverks typ Isolated 独立模式 Aislado Изолированная Isolé Isoliert Isolato 격리된 모드 独立 Isolerat Base Channel 基通道号 Canal base Основной канал Canal de base Basiskanal Canale di base Base 채널 ベース・チャンネル Bas Kanal Criteria: 标准: Criterios: Критерии: Critère : Kriterien: Criteri: 선택 기준: パラメーター: Kriteria: Mod1 (264x) 模块1 (264x) Mod 1 (264x) Мод. 1 (264x) Mod. 1 (264x) Mod 1 (264x) Mod 1 (264x) 모듈 1 (264x) Mod 1 (264x) Mod 1 (264x) Mod %d 模块 %d Mod %d Мод. %d Mod. %d Mod %d Mod %d 모듈 %d Mod %d Mod %d Description... 描述... Descripción … Описание... Description… Beschreibung… Descrizione... 기재사항 … 詳細… Beskrivning … File Size 文件大小 Tamaño de archivo Размер файла Taille du fichier Dateigröße Dimensioni file 파일 크기 ファイル・サイズ Fil storlek Secs. 秒 segundos. сек. s Sek. sec. 초. 秒 Sek. Slow (High Res.) 慢速(高分辨率) Baja (Alta res.) Низкая (выс. разреш.) Basse (Haute rés.) Langsam (hohe Aufl.) Lenta (Alta risoluz.) 천천히 (높은 분해능.) 低速(高分解能) Låg (Hög uppl.) secs. 秒. Segundos. Сек.. s . Sek. sec. 초. 秒. Sek. Scan Overflow 扫描溢出 Exceso de búsquedas en cola Переполнение скан. Dépassement de capacité Scanüberlauf Sovraccarico scansione 스캔 초과시 スキャン・オーバーフロー Scann fullt Overwrite Old 覆盖旧数据 Sobrescribir antiguas Перезаписывать Remplacer Überschreiben Sovrascrivi precedente 과거 데이터 덮어 쓴다 過去データを上書き Skriv över 2680A Instrument 2680A采集器 Instrumento 2680A Прибор 2680A Instrument 2680A Messgerät 2680A Strumento 2680A 2680A 장비 2680A本体 2680A Instrument 2680A/2686ª Module settings 2680A/2686A模块设定 Configuración de módulo 2680A/2686A Параметры модуля 2680A/2686A Paramètres du module 2680A/2686A 2680A/2686A Moduleinstellungen Impostazioni modulo 2680A/2686A 2680A/2686A 모듈 설정 2680/2686Aモジュール設定 2680A/2686A Modul inställning On Alarm Transition 报警转换 Transición de alarma По изменению сигнала Lors d'une transition d'alarme Bei Alarmübergang In transizione allarme 전이 발생시 アラーム発生・停止時 När alarm inträffar &Current 电流 Corriente Ток Courant Strom Corrente 전류 電流 Ström Alarm 1 报警1 Alarma 1 Сигнал 1 Alarme 1 Alarm 1 Allarme 1 경보 1 アラーム 1 Alarm 1 Expression 表达式 Expresión Выражение Expression Ausdruck Espressione 표시 演算式 Formel Channel 通道 Canal Канал Canal Kanal Canale 채널 チャンネル Kanal Alarm Filters 报警滤波器 Filtros de alarmas Фильтры сигналов Filtres d'alarme Alarmfilter Filtri di allarme 알람 필터 アラーム・フィルター Alarm filters Year 年 Año Год Année Jahr Anno 년 年 År Today 今天 Hoy Сегодня Aujourd'hui Heute Oggi 오늘 本日 Idag Update Web Pages 网页更新 Actualizar páginas Web Обновить веб-страницы Mettre à jour les pages Web Webseiten aktualisieren Aggiorna pagine Web 웹 페이지 업데이트 ウェブ・ページのアップデート Uppdatera Web Pages Alarm Mail Settings 报警邮件设定 Configuración de correo electrónico de alarma Параметры сообщений о сигналах тревоги Paramètres de messagerie d'alarme Alarmmaileinstellungen Impostazioni e-mail di allarme 알람 메일 설정 アラーム・メール設定 Alarm e-mail inställningar Configuration sent ok! 配置已成功发送! La configuración se ha enviado correctamente. Настройка отправлена успешно! Envoi de la configuration terminé. Konfiguration wurde erfolgreich übertragen! Invio configurazione completato. 구성 보내기 ok! 構成送出OK! Konfiguration skickat OK! You cannot remove while the Instrument is either scanning or spying. 当采集器处于扫描或侦测过程中时,不能将它删除。 No se puede eliminar el instrumento mientras está realizando una búsqueda o utilizando un espía. Нельзя выполнить удаление, когда прибор осуществляет сканирование или отслеживание. Vous ne pouvez pas effectuer de suppression lorsqu'une opération d'analyse/espionnage est en cours. Entfernen ist während eines Scans oder einer Überwachung nicht möglich. Non è possibile eseguire la rimozione con lo strumento in fase di scansione o controllo. 장비가 스캐닝 혹은 스파일링 중일 때는 지울 수 없습니다. 機器がスキャニングあるいはモニタリング中は削除できません Du kan ej ta bort medan instrumentet scannar eller har speja aktiverat. Are you sure you want to remove the selected items? 您确定要删除选定的项目吗? ¿Seguro que desea eliminar los elementos seleccionados? Вы действительно хотите удалить выделенные элементы? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les éléments sélectionnés ? Möchten Sie die ausgewählten Objekte wirklich entfernen? Rimuovere le voci selezionate? 선택된 아이템을 정말 제거하려고 합니까? 選択した項目を削除しますか? Är du säker på att du vill ta bort valda enheter? Fail to change settings. 改变设定出错。 Error al cambiar la configuración. Сбой при изменении параметров. Impossible de modifier les paramètres. Einstellungen konnten nicht geändert werden. Impossibile modificare le impostazioni. 셋팅 변화에 실패 設定変更できません Ett fel uppstod vid försök att ändra inställningar. Instrument Time 采集器时间 Hora instrumento Время прибора Heure instrument Messgerätezeit Ora strumento 장비 시간 機器の時刻 Instrument tid I/O #4 输入/输出口4 E/S nº 4 В/В #4 E/S n° 4 E/A #4 I/O #4 I/O #4 I/O 4 I/O nr. 4 Scale Range 比例量程 Rango de escala Диапазон измер. Gamme d'échelle Skalierungsber. Interv. scala 스케일 범위 スケール・レンジ Omvandlat mätområde Start Date (MM/DD/YY): 开始日期(月/日/年) Fecha de inicio (DD/MM/AA): Начальная дата (ДД/ММ/ГГ): Date de départ (MM/JJ/AA) : Startdatum (TT.MM.JJ): Data inizio (GG/MM/AA): 시작일 開始日(月/日/年): Start datum (YY:MM:DD) Abort 中止 Anular Прекр. Annuler Abbr. Blocca 중지하다 中止 Avbryt The user password has been set to blank. Click on 'Change Password...' to reset the password 用户密码已置空,点击“改变密码”来设置密码 La contraseña del usuario está en blanco. Haga clic en 'Cambiar contraseña...' para restablecer la contraseña Пароль пользователя удален. Для его переустановки щелкните "Изменить пароль..." Le mot de passe de l'utilisateur a été effacé. Cliquez sur Modifier le mot de passe... pour réinitialiser le mot de passe. Ein leeres Benutzerkennwort wurde eingegeben. Klicken Sie auf "Kennwort ändern...", um das Kennwort zu ändern La password non è stata inserita. Fare clic su "Modifica password..." per reimpostare la password 사용자 비밀번호를 빈칸에 입력하시요. 비밀번호 다시 설정하기 위해 변환키를 선택합니다. ユーザー・パスワードが空欄です。「パスワードの変更…をクリックしてパスワードをリセットしてください Användarens lösenord har tagits bort. Välj 'Ändra lösenord…' för att nollställa lösenordet 150/300V 150/300V 150/300 V 150/300 В 150/300 V 150/300 V 150/300 V 150/300V 150/300V 150/300V Instrument %02d: %s Alarm 2 Deactivated 采集器 %02d: 通道: %s报警 2未激活 Instrumento %02d: Alarma 2 %s desactivada Прибор %02d: %s - сигнал 2 выключен Instrument %02d : %s Alarme 2 désactivée Messgerät %02d: %s Alarm 2 deaktiviert Strumento %02d: %s Allarme 2 disattivato 장비 %02d: %s 알람 2 작동안됨 機器%02d: %s  アラーム 2 解除 Instrument %02d: %s alarm 2 inaktiverat The Channel %d%02d is incompatible with the module type, and it will be disabled. 通道%d%02d与设备类型不兼容,将被禁止 El canal %d%02d no es compatible con el tipo de módulo y se desactivará. Канал %d%02d несовместим с типом модуля и будет отключен. Le canal %d%02d n'est pas compatible avec le type de module et sera désactivé. Kanal %d%02d ist nicht kompatibel mit dem Modultyp und wird deaktiviert. Il canale %d%02d non è compatibile con il tipo di modulo e verrà disabilitato. 채널 %d%02d는 장비 모듈과 맞지않으며, 사용할 수 없습니다. チャンネル%d%02dはこのモジュール・タイプと互換性がないため無効になります Kanal %d%02d överensstämmer ej med ingångsmodulen och kommer därför ej att användas. %02d%dALARM1, "%02d%dALARM2" %02d%d报警1","%02d%d报警2 %02d%dALARMA1, "%02d%dALARMA2" %02d%dALARM1, "%02d%dALARM2" %02d%dALARME1, "%02d%dALARME2" %02d%dALARM1, "%02d%dALARM2" %02d%dALARM1, "%02d%dALARM2" %02d%d알람1, "%02d%d알람2" %02d%dアラーム 1 、「%02d%dアラーム 2 」 %02d%dALARM1, "%02d%dALARM2" Instrument BCN does not match! Reconfigure Communications 采集器基通道号不匹配!重新配置通讯参数 El instrumento BCN no coincide. Reconfigurar comunicaciones BCN прибора не соответствует! Перенастройте коммуникации Le BCN de l'instrument ne correspond pas ! Reconfigurer les communications BCN des Messgeräts stimmt nicht überein! Kommunikation neu konfigurieren Il BCN dello strumento non corrisponde! Riconfigurare le comunicazioni 통신이 맞지 않습니다.! 다시 설정하시요. 0 Instrumentets BCN stämmer ej! Konfigurera om kommunikationen Connection Successful. 连接成功 Conexión correcta. Успешное соединение. Connexion établie. Verbindung erfolgr. hergest. Connessione riuscita. 연결 성공 接続成功 Anslutning godkänd Module 2 模块 2 Módulo 2 Модуль 2 Module 2 Modul 2 Modulo 2 모듈 2 モジュール 2 Modul 2 Cannot create or write the CCF 不能产生或写CCF No se puede crear el archivo CCF o escribir en él Не удается создать или записывать CCF Impossible de créer ou d'éditer le CCF CCF kann nicht erstellt oder gelesen werden Impossibile creare o scrivere il CCF 만들거나 CCF을 쓸 수 없습니다 CCFの作成または書き込みができません Kan ej skapa eller skriva CCF Invalid request number 无效的请求数值 Número de solicitud no válido Недействительный номер запроса Numéro de demande non valide Ungültige Aufrufnummer Numero richiesta non valido 잘못된 요청 번호 無効な要求番号 Felaktig nummer begäran No input module in the slot specified 在指定的插槽中没有输入模块 No hay ningún módulo de entrada en la ranura especificada Не указан входной модуль, установленный в слот Aucune entrée de module spécifiée dans l'emplacement Kein Eingangsmodul im angegebenen Slot Nessun modulo d'ingresso nello slot specificato 지정된 슬롯에 어떤 입력 모듈 없다 指定スロットに入力モジュールがありません Finns ingen modul i valt spår Lower: 下限 Inferior: Нижний: Inférieur : Oberer: Inferiore: 낮은 : 下限: Lägre Group: 组: Grupo: Группа: Groupe : Grupp: Gruppo: 그룹 : グループ: Grupp: Lock-up account after: 锁住帐号后 Bloquear cuenta tras: Заблокировать учетную запись после: Bloquer compte après : Sperre Konto nach: Bloccaggio account dopo: 잠금 접속 계정을 한 후 : ロックアップのアカウントを後に。 Lock-up-konto efter: Minimum Password Size: 最小密码长度 Tamaño mín contraseña: Минимальный размер пароля: Taille minimale MP : Min. Kennwortgröße: Dimensioni minime password: 최소 암호 크기 : 最小パスワードサイズ: Minsta lösenord Storlek: minutes. 分钟 minutos. минуты. minutes. Minuten. minuti. 분. 分。 minuter. Channel number 通道号 Número canal Номер канала N° de canal Kanalnummer Numero di can. 채널 번호 チャンネル番号 Kanalnummer Verify... 验证… Verificar Верифицировать... Vérif... Prüfen... Verifica... 확인 ... 確認してください... Verifiera ... 2686A 2686A 2686A 2686A 2686A 2686A 2686A 2686A 2686A 2686A &Print... 打印 &Impr... &Печать... I&mprimer... D&ruck... &Stampa... 및 인쇄 ... &プリント... & Skriv ut ... P&rint Setup... 打印设置 Config i&mpr... Н&астройка принтера... C&onfig. impression... Dr&uckeinst... Impost. S&tampa... 인쇄 (& R) 설치 ... P&RINT設定... S & kriv ut Setup ... &Logon 登陆 &Inic. &Вход в систему Co&nnecter &Anmel &Accedi 및 로그온 &ログオン & Logon Group 组 Grupo Группа Groupe Grupp Gruppo 그룹 グループ Grupp Norm Time 标准时间 Hora norm Норм время Heure norm. Normzeit Ora norma 표준 시간 ノーム時間 Norm tid Start Date/Time 开始日期/时间 Hora/fecha inic Дата/время запуска Date/Heure début Startdatum/Zeit Data/ora inizio 날짜 / 시간 시작 /時刻開始日 Startdatum / Tid Point 点 Punto Точка Point Punkt Punto 포인트 ポイント Punkt Average/Sum/Min/Max Channels 平均/求和/最小/最大通道 Promedio / Sum / Min / Max Canales Средний / Sum / Мин / Макс каналы Moyenne / Somme / Min / Max Chaînes Normal / Sum / Min / Max-Kanäle Medio / Somma / Min / Max Canali 평균 / 적산 / 최소 / 최대 채널 平均/合計/最小/最大チャネル Vanlig / Sum / Min / Max kanaler Ch001 CH001 Ch001 CH001 CH001 CH001 CH001 Ch001 CH001 Ch001 Desvios Padrão DesviosPadrão Desvios Padrão Стандартные отклонения Desvios Padrão Desvios Padrão Desvios Padrão Desvios Padrão DesviosPadrão Desvios Padrão Exponential 指数 exponencial Экспоненциальная exponentiel exponentiell esponenziale 지수 指数関数 Exponentiell Fluke DAQ Software 利用Fluke DAQ软件 Fluke DAQ Software ПО Fluke DAQ Fluke DAQ Logiciel Fluke DAQ-Software Fluke DAQ Software 우연 DAQ 소프트웨어 フルークDAQソフトウェア Fluke DAQ Programvara Info 信息 info информация infos Info Info 정보 インフォメーション info Instrument %02d: PC Card formatted successfully. 仪器%02D:PC卡格式化成功。 Instrumento %02d: Tarjeta PC formateado correctamente. Инструмент %02d: PC Card отформатирован успешно. Instrument %02d: PC Card formatée avec succès. Instrument %02d: PC-Karte erfolgreich formatiert. Strumento %02d: PC Card formattata correttamente. 악기 %02d : 성공적으로 포맷 된 PC 카드. 楽器%02D:首尾よくフォーマットされたPCカード。 Instrument %02d: PC-kort formateras med framgång. Instrument %02d: The application read %d scans from the memory. 仪器%02D:应用程序从内存中读取%d个扫描。 Instrumento %02d: La aplicación leer %d exploraciones de la memoria. Инструмент %02d: Приложение для чтения %d сканирования из памяти. Instrument %02d: L'application de lire %d analyses de la mémoire. Instrument %02d: Die Anwendung lesen %d-Scans aus dem Speicher. Strumento %02d: L'applicazione leggere %d scansioni dalla memoria. 악기 %02d : 응용 프로그램이 메모리에서 %d 의 스캔을 참조하십시오. 楽器%02D:アプリケーションがメモリから%dのスキャンをお読みください。 Instrument %02d: Ansökan läste %d skanningar från minnet. Module settings 模块设置 configuración del módulo настройки модуля Paramètres du module Moduleinstellungen impostazioni del modulo 모듈 설정 モジュールの設定 Modulinställningar POLY 保利 POLY POLY POLY POLY POLY POLY POLY POLY Square Root 平方根 Raíz cuadrada Квадратный корень racine carrée Quadratwurzel radice quadrata 제곱근 平方根 Square Root sTrendRecipes sTrendRecipes sTrendRecipes sTrendRecipes sTrendRecipes sTrendRecipes sTrendRecipes sTrendRecipes sTrendRecipes sTrendRecipes Range 量程 Desactivar Выкл. Désactivée Aus Off Off オフ Av Relays 继电器 Relés Реле Relais Relais Relè 릴레이 リレー Reläer Steinhart-Hart A Steinhart-Hart A Steinhart-Hart A Steinhart-Hart A Steinhart-Hart A Steinhart-Hart A Steinhart-Hart A 스테인하트-하트 A スタイン-ハート A Steinhart-Hart A Trigger Out 触发输出 Salida de activador Выход триггера Déclenchement Auslöserausgang Trigger Out 트리거 출력 トリガー・アウト Trigg Ut Line 行 Lnea Линия Ligne Netz Linea 라인 ライン Linje 50 ... Icon\ArrowLeft.png 61 72 83 94 COM20 COM31 COM42 COM53 COM64 NDAQAlarmIOSelection Icon\new_gray.png TreeCfg ChannelMTVComp.chan_b ChannelMTVCompMult.chan_a ChannelMTVCompMult.selected_channels_0 nEnabledCh[2] 941 ~ 960 ? {format ("%02d",nCHSelVer + 18)} IOCMD.R2 IOCMD.IO6 IOCMD.IO15 {Ext("Digital Output")} sPCCardCSVFile Q AlarmFilters / {Ext("Users")} {Ext("Import Scans")} 941~960 User Name: 用户名: Nombre de usuario: Имя пользователя: Nom d'utilisateur : Benutzername: Nome utente: 사용자 이름: ユーザー名: Användare namn: OK 确定 Aceptar OK OK OK OK OK OK OK OK 确定 Aceptar OK OK OK OK OK OK OK &Remove 删除 Eliminar Удалить Supprimer Entfernen Rimuovi 항목 삭제 削除 Radera Enable Data Simulation 激活数据仿真 Activar simulación de datos Включить эмуляцию данных Activer la simulation de données Datensimulation aktivieren Abilita simulazione dei dati 시뮬레이션으로 동작 データのシミュレーションを有効にする Aktivera data simulering 2645 NetDAQ 2645 NetDAQ 2645 NetDAQ 2645 NetDAQ 2645 NetDAQ 2645 NetDAQ 2645 NetDAQ 2645 NetDAQ 2645 NetDAQ 2645 NetDAQ To continue, click Next. 要继续,点击“下一步” Para continuar, haga clic en Siguiente. Для продолжения нажмите кнопку "Далее". Pour continuer, cliquez sur Suivant. Klicken Sie auf "Weiter", um fortzufahren. Per continuare, fare clic su Avanti. 계속하려면, 다음을 클릭 하세요. 続ける場合は「次へ」をクリック För att fortsätta, klicka på Nästa. Please connect your instrument to the network and click next. 系统无法与您的采集器建立通讯。请验证是否正确连接,然后点击“重试” No se ha podido establecer la comunicación con el instrumento. Compruebe que el instrumento está conectado correctamente y haga clic en Reintentar. Ошибка взаимодействия Impossible d'établir la communication avec votre instrument. Assurez-vous que l'instrument est connecté correctement, puis cliquez sur Réessayer. Es konnte keine Verbindung mit dem Messgerät hergestellt werden. Überprüfen Sie, ob das Messgerät korrekt angeschlossen ist, und klicken Sie auf "Wiederholen". Non è stato possibile stabilire la comunicazione con lo strumento. Verificare che lo strumento sia collegato correttamente e fare clic su Riprova. 현재 장비와 통신 연결이 명확하게 연결되지 않은 상태입니다. 올바로 장비가 연결되었는지를 확인하세요. 그리고 재시도를 클릭하세요. 機器との通信が確立できませんでした。機器の接続を確認し、「再試行」をクリックしてください Det gick inte att kommunicera med ditt instrument. Vänligen kontrollera att instrumentet är korrekt anslutet och klicka på Nytt försök Slot 1 插槽 1 Ranura 1 Разъем 1 Emplacement 1 Slot 1 Slot 1 슬롯 1 スロット1 Spår 1 Rename… 重命名… Cambiar nombre … Переименовать... Renommer… Umbenennen... Rinomina... 개명이름 … 名前変更… Byt namn … Name: 组名: Nombre: Имя: Nom : Name: Nome: 이름: 名前: Namn: Time of Day 时间 Hora de día Время дня Heure du jour Uhrzeit Ora del giorno 1일 기준 시간 時刻 Klockslag Do not ask to start slaves 启动从属采集器时不询问 Iniciar configuraciones esclavas sin preguntar Не спрашивать о запуске подчиненных устройств Ne pas afficher de message de confirmation au démarrage des esclaves Vor dem Starten von Nebengeräten nicht nachfragen Non richiedere l'avvio di strumenti asserviti 보조 장비의 시작을 요청금지 子機のスタート要求不可 Fråga inte före uppstart av underenheter Hours: 小时: Horas: Часы: h : Std.: ore: 시: 時間: Tim: Card in PC 计算机上的存储卡 Tarjeta en PC Карта в ПК Carte du PC Karte im PC Scheda in PC PC에 카드 カード(PC) Kort i PCn 2686A Instrument 2686A采集器 Instrumento 2686A Прибор 2686A Instrument 2686A Messgerät 2686A Strumento 2686A 2686A 장비 2686A本体 2686A Instrument On Alarm 报警 Alarma По сигналу Lors du déclenchement d'une alarme Bei Alarm In allarme 경보시 アラーム時 Vid alarm aktivt &VDC 直流电压 VCC Пост. ток (VDC) VDC Gleichspannung VCC VDC 直流電圧 Vdc Personalizado 385 定制的385型 Personalizado 385 Польз.-385 Personnalisée-385 Benutzerdefiniert - 385 Personalizzato-385 Custom-385 カスタム385 Anpassad-385 Alarm 2 报警2 Alarma 2 Сигнал 2 Alarme 2 Alarm 2 Allarme 2 경보 2 アラーム 2 Alarm 2 Channel A - Average 通道A - 平均值 Canal A – Promedio Канал A – среднее Canal A – Moyenne Kanal A – Durchschnitt Canale A – Media 채널 A – 평균 チャンネルA-平均 Kanal A – medelvärde Use Channel as Alarm Trig. 用此通道作报警触发器 Utilizar canal como activador de alarma Использовать канал как триггер сигнала Utiliser le canal comme déclencheur d'alarme Kanal als Alarmauslöser verwenden Usa canale come trigger di allarme 0 チャンネルをアラーム・トリガーとして使用する Använd kanal som alarm trigg Physical channels 物理通道 Canales físicos Физические каналы Canaux physiques Physische Kanäle Canali fisici 0 物理チャンネル Fysiska kanaler Digital I/O Points 数字输入/输出触点 Puntos de E/S digital Точки цифрового ввода-вывода Points d'E/S numériques Digitale E/A-Ports Punti I/O digitali 디지털I/O 항목 デジタルI/Oポイント Digital In/Ut enheter Module channels 模块通道数据 Canales de módulo Каналы модуля Canaux du module Modulkanäle Canali moduli 모듈 채널 モジュール・チャンネル Modul Kanaler Value 值 Valor Значение Valeur Wert Valore 값 値 Mätvärde Comp 组合 Calc. Расчетный Calc. Ber. Elab 계산 체널 演算 Komp Month 月 Mes Месяц Mois Monat Mese 달 月 Månad Start Fluke DAQ Web Server 启动Fluke DAQ网络服务器 Iniciar servidor Web de Fluke DAQ Запустить веб-сервер Fluke DAQ Démarrer le serveur Web DAQ de Fluke Fluke DAQ Webserver starten Avvia il server Web DAQ Fluke 플루크 DAQ 웹 서버 시작 Fluke DAQウェブ・サーバー起動 Starta Fluke DAQ web server CC: 抄送: CC: Копия: Cc : Cc: CC: CC: CC: Kopia: Channel 9%02d is configured for equation and the equation will not be uploaded. 通道9%02d被配置为公式计算但公式尚未装入。 El canal 9%02d se ha configurado para su ecuación y ésta no se cargará. Канал 9%02d настроен для стабилизации, а стабилизация не будет загружена. Le canal 9%02d est configuré pour l'équation et l'équation ne sera pas chargée. Kanal 9%02d ist für Gleichung konfiguriert und die Gleichung wird nicht hochgeladen. Il canale 9%02d è configurato per l'equazione e l'equazione non verrà caricata. 채널 9%02d 방정식을 위해 설정되었고, 방정식은 업로드 되지 않을 것 입니다. チャンネル9%02dは演算用に構成されていますが演算式がアップロードされていません Channel 9%02d är konfigurerad för ekvation och ekvationen kommer ej att laddas upp. PC Card has been formatted! PCMCIA卡已被格式化! Se ha formateado PC Card. Устройство PC Card отформатировано! La carte PC a été formatée. Die PC-Karte wurde formatiert! Formattazione PC Card completata. PC Card 가 포멧 되었습니다! PCカード フォーマット完了! PC-card formaterats! Instrument %02d: The channel 9%02d configuration is invalid. Do you want to disable this channel and continue? 采集器%02d:通道 9%02d配置无效。您想关闭此通道并继续吗? Instrumento %02d: La configuración del canal 9%02d no es válida. ¿Desea desactivar este canal y continuar? Прибор %02d: неверная настройка канала 9%02d. Хотите отключить этот канал и продолжить? Instrument %02d : Configuration du canal 9%02d non valide. Voulez-vous désactiver ce canal et continuer ? Messgerät %02d: Die Konfiguration für Kanal 9%02d ist ungültig. Möchten Sie diesen Kanal deaktivieren und fortfahren? Strumento %02d: Configurazione canale 9%02d non valida. Disabilitare il canale e continuare? 장비 %02d: 이 채널 9%02d 구성은 사용할 수 없음. 이 채널을 계속 사용하기를 원합니까? 機器%02d: チャンネル9%02d構成は無効です。このチャンネルを無効にして作業を続けますか? Instrument %02d: kanal 9%02d konfigureringen ej giltig. Vill du inaktivera denna kanal och fortsätta? Instrument %02d: It was not possible to delete the module %d because the channel %d%02d is configured in the computed channel(s): %s. 采集器%02d:不能删除模块%d,因为通道%d%02d的配置与计算通道(s): %s相关。 Instrumento %02d: No se ha podido eliminar el módulo %d porque el canal %d%02d está configurado en los canales calculados: %s. Прибор %02d: не удалось удалить модуль %d, так как канал %d%02d настроен в расчетных каналах: %s. Instrument %02d : Impossible de supprimer le module %d car le canal %d%02d est configuré dans les canaux calculés : %s. Messgerät %02d: Modul %d konnte nicht gelöscht werden, da Kanal %d%02d als berechneter Kanal konfiguriert ist: %s. Strumento %02d: Non è stato possibile eliminare il modulo %d poiché il canale %d%02d risultato configurato nei canali elaborati: %s. 장비 %02d: 機器%02d:チャンネル%d%02dは演算チャンネルに組み込まれていますので、モジュール%dを削除できませんでした : %s Instrument %02d: det går ej att ta bort modul %d, kanal %d%02d är konfigurerad med en beräknad kanal(er): %s. Invalid M Value (underflow) M值无效(下限溢出) Valor M no válido (subdesbordamiento) Неверное значение M (потеря значимости) Valeur M non valide (dépassement de capacité négatif) Wert für M ungültig (Unterlauf) Valore M non valido (superamento del limite inferiore) 사용할 수 없는 M 값 (아랫자리) 無効なMの値(アンダーフロー) Felaktigt M värde (under) Invalid M Value (overflow) M值无效(上限溢出) Valor M no válido (desbordamiento) Неверное значение M (переполнение) Valeur M non valide (dépassement de capacité positif) Wert für M ungültig (Überlauf) Valore M non valido (superamento del limite superiore) 사용할 수 없는 M 값 ( 윗자리) 無効なMの値(オバーフロー) Felaktigt M värde (över) I/O #5 输入/输出口5 E/S nº 5 В/В #5 E/S n° 5 E/A #5 I/O #5 I/O #5 I/O 5 I/O nr. 5 Preview 预览 Vista pre Просмотр Aperçu Vorschau Anteprima 미리보기 プレビュー Förhandsgranska Auto 自动 Auto Авто Auto Auto Auto 자동 自動 Auto Custom-385 定制式-385 Personaliz 385 Польз.-385 Personn.-385 Ben.def. - 385 Personal.-385 Custom-385 カスタム385 Anpassad-385 Channel: %03d 通道:%03d Canal: %03d Канал: %03d Canal : %03d Kanal: %03d Canale: %03d 채널: %03d チャンネル: %03d Kanal: %03d , "ALARM1", "ALARM2" ,"报警1","报警2" , "ALARMA1", "ALARMA2" %02dALARM1, "%02dALARM2" , "ALARME1", "ALARME2" , "ALARM1", "ALARM2" , "ALARM1", "ALARM2" , "알람1", "알람2" 、「アラーム 1 」、「アラーム 2」 , "%02dALARM1", "%02dALARM2" Are you sure you want to replace all the data from the Channel #%02d (Instrument #%02d) by the data on the Channel #%02d (Instrument #%02d)? 您确认要把通道#%02d(采集器#%02d)上的所有数据用通道#%02d(采集器#%02d)的数据代替吗? ¿Seguro que desea reemplazar todos los datos del canal nº %02d (instrumento nº %02d) con los datos del canal nº %02d (instrumento nº %02d)? Вы действительно хотите заменить все данные канала #%02d (прибор #%02d) данными канала #%02d (прибор #%02d)? Êtes-vous sûr de vouloir remplacer toutes les données du canal #%02d (instrument #%02d) par les données du canal #%02d (instrument #%02d) ? Möchten Sie wirklich alle Daten von Kanal %02d (Messgerät %02d) durch die Daten von Kanal %02d (Messgerät %02d) ersetzen? Sostituire tutti i dati del canale N. #%02d (strumento N. #%02d) con quelli del canale N. #%02d (strumento N. #%02d)? 채널 #%02d (장비t #%02d)상의 데이터에 의해 채널 #%02d (장비t #%02d)부터 모든 데이터를 대체하겠습니까? チャンネル番号%02d(機器番号%02d)のすべてのデータをチャンネル番号%02d(機器番号%02d)のデータに置き換えますか? Är du säker på att du vill ersätta all data från kanal #%02d (Instrument #%02d) med data på kanal #%02d (Instrument #%02d)? No errors 无错误 Sin errores Нет ошибок Aucune erreur Keine Fehler Nessun errore 에러 없음 エラーなし Inga fel Invalid SMTP. SMTP无效 SMTP no válido. Нев. сервер SMTP. SMTP non valide. SMTP ungültig. SMTP non valido. 사용할 수 없는 SMTP. 無効なSMTP Felaktig SMTP. °F °F °F °F °F °F °F °F °F °F %02d: It is not possible to disable the channel %02d because it is configured in the computed channel(s): %s. %02d:无法关闭通道%02d,因为计算通道(s)%s配置与其相关。 %02d: No se puede desactivar el canal %02d porque está configurado en los canales calculados: %s. %02d: невозможно отключить канал %02d, так как он настроен в расчетных каналах: %s. Instrument %02d : Impossible de désactiver le canal %02d car il est configuré dans les canaux calculés : %s. %02d: Kanal %02d kann nicht deaktiviert werden, da er als berechneter Kanal konfiguriert ist: %s. %02d: non è stato possibile disabilitare il canale %02d poiché risulta configurato nei canali elaborati: %s. %02d: 채널 %02d 삭제할 수 없습니다. 계산화 채널(s)에 구성되어 있습니다.: %s. %02d: チャンネル%02dは演算チャンネルに組み込まれていますので無効にできません: %s %02d: Det går ej att stänga av kanal %02d! Används i en beräknad kanal (er): %s. Totalizer 累加器 Totalizador Сумматор Compteur Zähler Totalizzatore 토탈라이저 トータライザー Räkneverk Settings 设定 Ajustes Настроечные параметры Paramètres Einstellungen Impostazioni 설정 設定 Inställningar Module 3 模块 3 Módulo 3 Модуль 3 Module 3 Modul 3 Modulo 3 모듈 3 モジュール 3 Modul 3 Internet and e-mail configuration 网络和电子邮件设置 Configuración de Internet y correo electrónico Настройка Интернета и электронной почты Configuration d'Internet et du courrier électronique Internet- und E-Mail-Konfiguration Internet e configurazione e-mail 인터넷과 전자 메일 구성 インターネットと電子メールの構成 Internet och e-mail konfigurering New Instrument Wizard 新的采集器向导 Asistente para instrumento nuevo Мастер настройки нового прибора Assistant Nouvel instrument Assistent für neue Messgeräte Installazione guidata del nuovo strumento 새로운 악기 마법사 新機器ウィザード Guide för nytt instrument Message 消息 Mensaje Сообщение Message Meldung Messaggio 메시지 メッセージ Meddelande Instrument %02d: The instrument's configuration was modified and there is 1 scan in the instrument scan queue. Starting scan will clean the scan queue. You can get the available scan using the Advanced button. Do you want to continue and clean the scan queue? #VALUE! Instrumento %02d: Se ha modificado la configuración del instrumento y tiene 1 exploración en cola. Si inicia la exploración, se borrará la lista de exploraciones en cola. Para obtener la exploración disponible, utilice el botón Avanzado. ¿Desea continuar Прибор %02d: настройка прибора была изменена, и в очереди сканирования прибора 1 результат сканирования. Запуск сканирования приведет к очистке очереди сканирования. Имеющийся результат сканирования можно получить с помощью кнопки Advanced (Дополнительно) Instrument %02d : La configuration de l'instrument a été modifiée. La file d'attente d'analyse de l'instrument contient 1 analyse. Commencez l'analyse pour nettoyer la file d'attente d'analyse. Pour obtenir l'analyse disponible, cliquez sur le bouton Avan Messgerät %02d: Die Konfiguration des Messgeräts wurde geändert, und es befindet sich 1 Scan in der Scanwarteschlange des Messgeräts. Beim Starten des Scans wird die Scanwarteschlange gelöscht. Der verfügbare Scan kann über die Schaltfläche "Erweitert" ab Strumento %02d: la configurazione dello strumento è stata modificata ed è presente 1 scansione in coda. L'avvio della scansione annullerà la coda. È possibile ottenere le scansioni disponibili tramite il pulsante Avanzate. Continuare e annullare la coda d 악기 %02d : 악기의 구성이 수정 된 악기 스캔 대기열에서 한 검사가있다. 시작 스캔은 스캔 큐를 정리합니다. 당신은 고급 단추를 사용하여 사용 가능한 검사를 얻을 수 있습니다. 계속 스캔 큐 삭제 하시겠습니까? 機器%02d: 機器構成が変更されました。スキャン待ちが1あります。「詳細設定」ボタンを押すと、スキャンを開始します。スキャンを実行しますか? Instrument %02d: Instrumentets konfiguration har ändrats och det finns 1 scann kvar i instrumentets scann kö. Startar du instrumentet på nytt rensas kön! Du kan hämta tillgängliga scanns med Avancerad knappen. Vill du fortsätta och rensa kön? Error opening network configuration file 打开网络配置文件时出错 Error al abrir el archivo de configuración de red Ошибка при открытии файла конфигурации сети Erreur lors de l'ouverture du fichier de configuration du réseau Fehler beim Öffnen der Netzwerkkonfigurationsdatei Errore di apertura del file di configurazione della rete 여는 중 오류가 네트워크 구성 파일 ネットワーク構成ファイルのオープン時にエラーが発生しました Fel öppna fil för nätverks konfigurering The command sent cannot be verified 发送的命令不能被验证 El comando enviado no puede verificarse Невозможно проверить отправленную команду Impossible de vérifier la commande envoyée Der gesendete Befehl kann nicht verifiziert werden Impossibile verificare il comando inviato 전송 명령을 확인할 수 없습니다 送ったコマンドが確認できません The command sent cannot be verified Winsock.dll found, but could not be initialized 已找到WINSOCK.DLL,但不能被初始化 Se ha encontrado el archivo winsock.dll, pero no ha podido inicializarse Библиотека Winsock.dll найдена, но ее не удается инициализировать Fichier winsock.dll trouvé, mais initialisation impossible Winsock.dll wurde gefunden, kann aber nicht initialisiert werden Winsock.dll è stato trovato, ma non può essere inizializzato WINSOCK.DLL은 찾았지만, 초기화 할 수 없습니다 winsock.dllは見つかりましたが、初期化できませんでした Winsock.dll found, but could not be initialized Bad parameter value sent to config Set() or Get() 发送给SET()或GET()的坏参数 Valor de parámetro erróneo enviado para configurar Set() o Get() На config Set() или Get() отправлено неправильное значение параметра Valeur incorrecte envoyée pour configurer Définir() ou Obtenir() Ungültiger Parameterwert zur Konfiguration von "Set()" oder "Get()" gesendet Valore del parametro errato inviato a config Set() o Get() 세트 (구성) 또는 가져 오기를 전송 잘못된 매개 변수 값 () 無効な値がconfiig Set()またはGet()に送られました Felaktigt parameter värde skickat till config Set() eller Get() Could not read/write to PC Card 不能读/写到PCMCIA卡 No se ha podido leer o escribir en la PC Card Не удается выполнить чтение/запись на устройстве PC Card Impossible lire/d'enregistrer des données sur la carte PC Lesen/Schreiben der PC-Karte nicht möglich Impossibile leggere/scrivere sulla scheda PC PC 카드에 읽기 / 쓰기를 할 수 없습니다 PCカードの読み取り/書き込みができませんでした Kunde ej skriva/läsa PC kortet Auto Scale 自动量程 Escala automática Автомасштабирование Échelle automatique Automatische Skalierung Scala automatica 자동 스케일 オート・スケール Auto skala End Time (HH:MM:SS): 结束时间(小时:分钟:秒) Hora fin (HH:MM:SS): Конечное время (ЧЧ:MM:СС): Hr. fin (HH:MM:SS) : Endzeitp (HH:MM:SS): Tempo fine (HH:MM:SS): 종료 시간 (HH : MM : SS) : 終了時刻(HH:MM:SS): End Time (HH: MM: SS): You are not allowed to do any change on this screen. 这个屏幕不允许做任何改动 No puede hacer cambios en esta pantalla. Вы не имеете права менять что-либо на этом экране. Vous n'êtes pas autorisé(e) à modifier cet écran. Bildschirmänderung nicht berechtigt. Non è consentito effettuare modifiche su questa schermata. 이 화면에서 변경 작업을 수행 할 수 없습니다. この画面上の任意の変更を行うことが許可されていません。 Det är inte tillåtet att göra någon förändring på den här skärmen. Invalid Server IP Address 无效的服务器IP地址 Dir IP servidor no válida Ошибочный IP-адрес сервера Adr. IP serveur non valide Server-IP ungültig Ind. IP server non valido 유효하지 않은 서버 IP 주소 無効なサーバIPアドレス Ogiltig server IP-adress This field can not be blank! 这个域不能为空 No dejar campo en blanco. Это поле не может быть пустым! Ce champ ne peut être vide. Feld darf nicht leer sein! Questo campo non può essere vuoto. 이 필드는 비워 둘 수 없습니다! このフィールドは空白にすることはできません! Detta fält får inte vara tomt! Time 时间 Hora Время Heure : Uhrz Ora 시간 時間 tid Data Source: 数据来源 Orign datos: Источник данных: Source données : Datenquelle: Origine dati: 데이터 소스 : データソース: Datakälla: Are you sure that you want to change the instrument number? 您确认改变采集器的号码吗? ¿Seguro que desea cambiar el número de instrumento? Вы действительно хотите изменить номер инструмента? Voulez-vous vraiment modifier le numéro d'instrument ? Möchten Sie die Messgerätenummer wirklich ändern? Modificare il numero di strumento? 당신은 당신이 악기 번호를 변경 하시겠습니까? あなたは、機器番号を変更しますか? Är du säker på att du vill ändra instrumentnummer? Command 命令 Comando Команда commandement Befehl comando 명령 コマンド Kommando 10M ohms 10MΩ ohmios 10M 10M Ом Ohms 10M 10M Ohm 10M ohm 10MΩ 10MΩ 10M ohm ADC ADC ADC АЦП ADC ADC ADC ADC ADC ADC Change Pw... Pw的变化... Cambie Pw ... Изменение PW ... Changer de mot de ... Pw ändern ... Cambia Pw ... Pw를 변경 ... Pwのを変更します... Ändra Pw ... Confirm Exit 确认退出 confirmar Salir Подтвердите Выход Confirmez sortie Beenden bestätigen Conferma Uscita 종료를 확인 終了を確認 Bekräfta Exit Custom1 自定义1 Custom1 Custom1 Personnalisé1 custom1 Custom1 사용자 설정 カスタム1 Custom1 Exit from application 从应用程序退出 Salir de la aplicación Выход из приложения Sortie de l'application Ausfahrt aus der Anwendung Uscire dall'applicazione 응용 프로그램을 종료 アプリケーションを終了します Avsluta programmet Get Scan Files ... 获取扫描文件... Obtener archivos escaneados ... Получить отсканированных файлов ... Obtenez de fichiers numérisés ... Holen Sie Scandateien ... Ottenere dei file di scansione ... 스캔 파일을 가져 ... スキャンファイルを取得... Få skannade filer ... Instrument (Memory) 仪器(存储器) Instrumento (Memoria) Инструмент (Память) Instrument (Mémoire) Instrument (Speicher) Instrument (memoria) 악기 (메모리) インストゥルメント(メモリ) Instrument (Minne) Instrument (USB) 仪器(USB) Instrumento (USB) Инструмент (USB) Instrument (USB) Instrument (USB) Instrument (USB) 기기 (USB) 計測器(USB) Instrument (USB) Limit:#### 限价:#### Límite: #### Ограничение: #### Limite: #### Limit: #### Limite: #### 제한 : #### 制限:#### Limit: #### MDY MDY MDY MDY MDY MDY MDY MDY MDY MDY Modules 模块 Módulos Модули modules Module Moduli 모듈 モジュール Moduler Please answer 请回答 Por favor, responda Пожалуйста, ответьте на S'il vous plaît répondre Bitte beantworten Sie Si prega di rispondere 답변 해주세요 答えてください Vänligen svara Text 文字 Texto текст texte Text testo 텍스트 テキスト Text Scan Parameters 扫描参数 Parámetros de búsqueda Параметры сканирования Paramètres d'analyse Scanparameter Parametri di scansione 스캔 데이터 スキャン・パラメーター Scann parametrar Description 描述 Descripción Описание Description Beschreibung Descrizione 기재사항 詳細 Beskrivning Grid 栅格 Cuadr Сетка Grille Gitter Divisioni 격자(바둑판) グリッド Linjenät Card in 卡 Tarjeta Карта в Carte de Karte Scheda int. 에서 카드 カード kort i 40 51 Icon\error_gray.png {if(RunCreateCNFInfoFile, $ext("Loading"), $Ext("Add"))} Icon\ArrowRight.png 62 73 84 95 COM10 COM21 COM32 COM43 COM54 MTVAlarmIOSelection nActiveScreen ChannelMTV.dioLine_0 ChannelMTVCompMult.chan_b ChannelMTVCompMult.selected_channels_1 nEnabledCh[1] JR.m_nMonitorChannel 2640A\2645A\2680A\2686A {format ("%02d",nCHSelVer + 19)} Invalid 0 IOCMD.R3 IOCMD.IO7 IOCMD.IO16 SecuritySystem Log on Icon\unlock.png %f Channel.gen_floatInteger Channel.Extra1 Users... 用户... Usuarios... Пользователи... Utilisateurs... Benutzer... Utenti... 실제 사용자... ユーザー... Användare... Remove User 删除此用户 Eliminar usuario Удалить пользователя Supprimer l'utilisateur Benutzer entfernen Rimuovi utente 사용자 삭제 ユーザーの削除 Tag bort användare Insert... 插入... Insertar… Вставить... Insérer… Einsetzen... Inserisci... 항목 삽입… 挿入… Infoga… Configuration file: 配置文件: Archivo de configuración: Файл настройки: Fichier de configuration: Konfigurationsdatei: File di configurazione: 구성 파일: 構成ファイル: Konfigureringsfil: General 通用模式 Aspectos generales Общая Général Allgemeines Generale 일반적 모드 一般 Generellt Skip 跳过 Omitir Пропустить Ignorer Überspringen Ignora 생략 スキップ Skippa Slot 2 插槽 2 Ranura 2 Разъем 2 Emplacement 2 Slot 2 Slot 2 슬롯 2 スロット2 Spår 2 To: 至: A: до: À : An: A: To: 終了: Till: To: 至: A: до: À : An: A: To: 終了: Till: All 所有数据 Todos Все Tous Alle Tutti 전체 全て Alla Monitor Channel: 监控通道: Canal de monitor: Контроль канала: Canal du moniteur : Kanal überwachen: Canale monitor: 모니터 채널: モニター・チャンネル: Övervaka kanal: Mod. 1 模块. 1 Mod. 1 Мод. 1 Mod. 1 Mod. 1 Mod. 1 모듈. 1 Mod. 1 Mod. 1 Min 最小 Mín Мин Min Min Min 최소 最小 Min Average Channels 对以下通道求平均值 Calcular promedio de canales Средние каналы Nombre moyen de canaux Durchschnitt Kanäle Canali medi 평균 채널 チャンネル平均 Medelvärde kanaler Reset Error 错误复位 Descripción: Описание: Description : Beschreibung: Descrizione: 설명: 詳細: Beskrivning: On 接通 Activar Включить Activé Aktivieren On Set On セット・オン Sätt På On Line 实时在线 En línea Опер. режим En ligne Online In linea 현재 상태 オン・ライン Realtid March 三月 Marzo Март Mars März Marzo 3월 3月 mars Web Settings 网络设定 Configuración del Web Параметры веб-сервера Paramètres Web Webeinstellungen Impostazioni Web 웹 쎗팅 ウェブ設定 Web inställningar Channel %02d is configured for equation and the equation will not be uploaded. 通道%02d被配置为公式计算但公式尚未装入。 El canal %02d se ha configurado para su ecuación y ésta no se cargará. Канал %02d настроен для стабилизации, а стабилизация не будет загружена. Le canal %02d est configuré pour l'équation et l'équation ne sera pas chargée. Kanal %02d ist für Gleichung konfiguriert und die Gleichung wird nicht hochgeladen. Il canale %02d è configurato per l'equazione e l'equazione non verrà caricata. 채널 %02d 방정식을 위해 설정되었고, 방정식은 업로드 되지 않을 것 입니다. チャンネル%02dは演算用に構成されていますが演算式がアップロードされていません Kanal %02d är konfigurerad för ekvation och ekvationen kommer ej att laddas upp. Are you sure you want to replace all the data from the Module #%d (Instrument #%02d) by the data on the Module #%d (Instrument #%02d)? 您确定要把模块#%d(采集器#%02d)中的所有数据都用模块#%d(采集器#%02d)的数据来替换吗? ¿Seguro que desea reemplazar todos los datos del módulo #%d (instrumento #%02d) con los datos del módulo #%d (instrumento #%02d)? Вы действительно хотите заменить все данные модуля #%d (прибор #%02d) данными модуля #%d (прибор #%02d)? Êtes-vous sûr de vouloir remplacer toutes les données du module #%d (instrument #%02d) par les données du module #%d (instrument #%02d) ? Möchten Sie wirklich alle Daten von Modul %d (Messgerät %02d) durch die Daten von Modul %d (Messgerät %02d) ersetzen? Sostituire tutti i dati del modulo N. %d (strumento N. %02d) con quelli del modulo N. %d (strumento N. %02d)? 모듈 #%d (장비 #%02d) 상의 데이터에 의해 모듈 #%d (장비 #%02d)로부터 모든 데이터를 대체하기를 원합니까? モジュール番号%d(機器番号 %02d)のすべてのデータをモジュール番号%d(機器番号%02d)のデータに置き換えますか? Är du säker på att du vill ersätta all data på modul #%d (Instrument #%02d) med data från modul #%d (Instrument #%02d)? Are you sure you want to replace all the Computed Channels data from Instrument #%02d by the Computed Channels data on Instrument #%02d? 您确定要把采集器#%02d中的所有计算通道的数据都用采集器#%02d中的计算通道数据来替换吗? ¿Seguro que desea reemplazar todos los datos de canales calculados del instrumento #%02d con los datos de canales calculados del instrumento #%02d? Вы действительно хотите заменить все данные расчетных каналов прибора #%02d данными расчетных каналов прибора #%02d? Êtes-vous sûr de vouloir remplacer toutes les données des canaux calculés de l'instrument #%02d par les données des canaux calculés de l'instrument #%02d ? Möchten Sie wirklich alle Daten der berechneten Kanäle von Messgerät %02d durch die Daten der berechneten Kanäle von Messgerät %02d ersetzen? Sostituire tutti i dati dei canali elaborati dello strumento N. %02d con quello dello strumento N. %02d? 장비 #%02d 상의 계산된 채널 데이터에 의해 장비 #%02d로부터 모든 계산된 채널 데이타를 대체하기를 원합니까? 機器番号%02dのすべての演算チャンネル・データを機器番号%02dのデータに置き換えますか? Är du säker på att du vill ersätta all data på beräknade kanaler på instrument #%02d med data från beräknade kanaler från instrument #%02d? Invalid range 量程无效 Rango no válido Неверный диапазон Gamme non valide Bereich ungültig Gamma non valida 사용할 수 없는 레인지 無効なレンジ Felaktigt område Attempt to configure channel which is already configured as the “upper deck” of a 4-wire channel 您所试图配置的通道早已被配置为4线通道中的上端通道. Intento de configurar un canal que ya estaba configurado como “fila de conexión superior” de un canal de cuatro cables Попытка настройки канала, который уже настроен как "верхний ряд соединения" 4-проводного канала Tentative de configuration d'un canal déjà configuré comme « rang supérieur » d'un canal à 4 fils Es wurde versucht, einen Kanal zu konfigurieren, der bereits als übergeordneter Stapel für einen 4-adrigen Kanal konfiguriert wurde. Tentare di configurare un canale già configurato come "livello superiore" di un canale a 4 fili 설정 채널은 4 와이어 채널에 이미 설정되어 있습니다. 4線式抵抗測定チャンネル用として使用中のチャンネルを構成しようとしています Försök att konfigurera kanal som redan finns med i annan kanal konfigurerad för 4-t mätning Channels 通道 Canales Каналы Canaux Kanäle Canali 채널 チャンネル Kanaler Add 添加 Añadir Добавить Ajouter Hinzufüg. Aggiungi 추가 追加 Lägg till Save 保存 Guardar Сохр. Enreg. Speich. Salva 저장 保存 Spara Pen Selection 选择绘图笔 Selección de lápiz Выбор ручки Sélection du stylo Stiftauswahl Selezione penna 펜 선택 ペンの選択 Val av penna Save Settings 保存设定 Guardar config. Сохр. настройки Enreg. paramètres Einstell. speich. Salva impostazioni 저장셋팅 設定の保存 Spara inställningar I/O #6 输入/输出口6 E/S nº 6 В/В #6 E/S n° 6 E/A #6 I/O #6 I/O #6 I/O 6 I/O nr. 6 Min Value (% View) = 最小值=(% 显示值) Valor máx. (% visibilidad) = Мин. значение (% Просм.) = Valeur min. (en %) = Min. Wert (% Ansicht) = Valore min (% visualizz.) = 최소 값(% 보기)= 0 Min värde (% visad) &Yes 是 Sí Да Oui Ja Sì 네 はい Ja Internal error, please create the user again 内部错误,请重新建立用户 Error interno. Vuelva a crear el usuario. Внутренняя ошибка, пожалуйста, создайте пользователя снова Erreur interne, créez à nouveau l'utilisateur Interner Fehler, Benutzer erneut erstellen Errore interno. Creare nuovamente l'utente 내부 에러, 사용자를 다시 설정하시요 内部エラー。再度ユーザーを設定してください Internt fel, vänligen skapa användaren på nytt R R型 R R R R R R R R Invalid password 密码无效 Contraseña no válida. Неверный пароль. Mot de passe non valide. Kennwort ungültig. Password non valida. 사용할 수 없는 비밀번호 無効なパスワード Felaktigt lösenord. Error connecting to POP3 Server. 连接到POP3服务器出错 Error al conectar con el servidor POP3. Ошибка подключения к серверу POP3. Erreur lors de la connexion au serveur POP3. Fehler beim Verbinden mit dem POP3-Server. Errore di connessione al server POP3. Error connecting to POP3 서버에 연결된 에러 POP3サーバー接続エラー Fel ansluta till POP3 server. Ohms Ω Ohmios Ом Ohms Ohm Ohm Ohms Ω Ohms A A A A A A A A A A %02d: The channel %02d configuration is invalid. Do you want to disable this channel and continue? %02d:通道%02d配置无效。您要关闭这个通道然后继续吗? %02d: La configuración del canal %02d no es válida. ¿Desea desactivar este canal y continuar? %02d: неверная настройка канала %02d. Хотите отключить этот канал и продолжить? %02d : Configuration du canal %02d non valide. Voulez-vous désactiver ce canal et continuer ? %02d: Die Konfiguration für Kanal %02d ist ungültig. Möchten Sie diesen Kanal deaktivieren und fortfahren? %02d: configurazione canale %02d non valida. Disabilitare il canale e continuare? %02d: 채널 %02d 구성은 사용할 수 없습니다. 이채널을 지우거나 계속하실 원합니까? %02d: チャンネル%02d構成は無効です。このチャンネルを無効にして作業を続けますか? %02d: Kanal %02d konfigurering felaktig. Vill du stänga av denna kanal och fortsätta? The Module #%02d has a different type from Module #%02d. Click Yes to replace the Instrument type or No to keep. 模块#%02d类型与模块#%02d不同,点击是替换采集器类型或点击否保留 El tipo del módulo nº %02d es diferente al tipo del módulo nº %02d. Haga clic en Sí para modificar el tipo de instrumento o en No para mantenerlo. Модуль #%02d отличается по типу от модуля #%02d. Щелкните "Да", чтобы изменить тип прибора, или "Нет", чтобы оставить прежний тип. Le module #%02d et le module #%02d sont de types différents. Cliquez sur Oui pour remplacer le type ou le numéro de l'instrument à conserver. Messgerät #%02d hat einen anderen Typ als Modul #%02d. Klicken Sie auf "Ja", um das Messgerät zu ersetzen, oder auf "Nein", um es beizubehalten. Il modulo #%02d è di tipo diverso dal modulo #%02d. Fare clic su Sì per sostituire il tipo di strumento oppure su No per mantenerlo. 모듈 #%02d는 모듈 #%02d과 다른 유형입니다. 모듈 유형 대체는 네, 유지는 아이오를 클릭하세요 モジュール番号%02dはモジュール番号%02dと違うタイプです。機器タイプを変更する場合は「はい」を、そのままにする場合は「いいえ」をクリックしてください Modul #%02d har en annan typ från modul #%02d. Välj Ja för att ersätta modul typ eller Nej för att behålla. 2680A/2686A Module 2680A/2686A模块 Módulo 2680A/2686A Модуль 2680A/2686A Module 2680A/2686A 2680A/2686A Modul Modulo 2680A/2686A 2680A/2686A 모듈 2680A/2686Aモジュール 2680A/2686A Modul Module 4 模块 4 Módulo 4 Модуль 4 Module 4 Modul 4 Modulo 4 모듈 4 モジュール 4 Modul 4 Print Setup 打印机设置 Configuración de impresión Параметры печати Configuration de l'impression Seite einrichten Impostazioni di stampa 인쇄 설정 印刷設定 Skrivar inställningar Timeout has occurred 出现超时 Se ha superado el tiempo de espera Превышение времени ожидания Délai d'attente expiré Es ist eine Zeitüberschreitung aufgetreten Si è verificato un timeout 시간 초과가 발생했습니다 タイムアウト発生 Timeout har inträffat General winsock related error 普通套接字相关错误 Error relacionado con General Winsock Общая ошибка, связанная с winsock Erreur générale liée à Winsock Allgemeiner Winsock-Fehler Errore generale relativo a winsock 일반 윈속 관련 오류 一般winsock関連エラー General winsock related error During initialization: Toolbox already initialized 在初始化过程中:工具盒(Toolbox)已经初始化 Durante la inicialización: El cuadro de herramientas ya está inicializado В процессе инициализации: Toolbox уже инициализирован En cours d'initialisation : Boîte à outils déjà initialisée Bei der Initialisierung: Toolbox bereits initialisiert Durante l'inizializzazione: casella degli strumenti già inizializzata 초기화하는 동안 : 도구 상자는 이미 초기화 初期化中:Toolboxは既に初期化されています During initialization: Toolbox already initialized Toolbox not yet initialized 工具盒(Toolbox)尚未初始化 El cuadro de herramientas no se ha inicializado Toolbox не инициализирован Boîte à outils pas encore initialisée Toolbox noch nicht initialisiert Casella degli strumenti non ancora inizializzata 도구 상자는 아직 초기화되지 Toolboxはまだ初期化されていません Toolbox not yet initialized Non-volatile storage has been corrupted 非易失性存贮器已被破坏 Se ha dañado el almacenamiento no volátil Энергонезависимая память повреждена Mémoire non-volatile corrompue Der Permanentspeicher wurde beschädigt La memoria non volatile è stata danneggiata 비 휘발성 저장 장치가 손상되었습니다 不揮発性メモリーが破壊されました Non-volatile storage has been corrupted There are no spy measurements available 没有可用的监测 No hay disponible ninguna medida antiespía Нет результатов измерений для просмотра Aucune mesure espion disponible Keine Überwachungswerte verfügbar Non sono disponibili misure di controllo 사용할 수있는 스파이 측정이 없습니다 使用できるモニタリング測定がありません Inga mätvärden tillgängliga att speja på Unknown 未知 Desconocido Неизвестн. Inconnu Unbekannt Sconosciuto 알 수없는 不明 Okänt Changed 改变 Cambio Изменено Modifié Geändet Modific. 변경 変更 Ändrad Configuration transfer... 配置传输… Transfer configuración... Передача настройки... Transfert de config... Konfigurationübertrag... Trasferim. configurazione... 구성 전송 ... 設定の転送... Konfiguration överföring ... Save &As ... 保存为 Grd &com... Сохранить &как ... Enr. so&us... Sp. &unt... Salva &come ... 다른 이름으로 저장 (&A) ... 名前を付けて保存(A)... Spara &som ... Selection: * 选择 Selección: * Выбор: * Sélection : * Auswahl: * Selezione: * 선택 : * 選択:* Urval: * Move Down 下移 Abajo Переместить вниз Dépl. bas Unten Sposta giù 아래로 이동 下へ移動 Flytta ned &Confirm Password: 确认密码: &Confirm contrsña: &Подтвердить пароль: &Confirmer MP : &Kennwort bestät: &Conferma password: 및 암호 확인 : ·パスワードの確認: & Bekräfta lösenord: Security Information 安全信息 Datos seguridad Информация по безопасности Infos de sécurité Sicherheitsinfo Inform. sulla sicurezza 보안 정보 セキュリティ情報 Säkerhetsinformation &Security Level 安全等级 &Nivl seguridad &Уровень безопасности Niveau &sécurité S&icherheitsst. Livello &sicur. 및 보안 수준 &セキュリティレベル & Säkerhetsnivå Your security group does not allow to write. 安全组不允许写操作 Grupo seguridad sin permiso de escritura. Ваша группа безопасности не имеет права на запись. Votre gpe de sécu. ne vous permet pas d'écrire. Sicherheitsgruppe erlaubt kein Schreibzug. Il gruppo di sicurezza non consente di scrivere. 보안 그룹은 쓸 수 없습니다. あなたのセキュリティグループが書き込みを許可していません。 Din säkerhetsgrupp tillåter inte att skriva. Selection 选择 Selección Выбор Sélection Auswahl Selezione 선택 選択 Val Change 改变 Cambio Изменить Modifier Ändern Modifica 변경 変更 Förändring Confirm 'Acknowledge' ? 确认“应答”? ¿Conf 'Confirmación'? Подтвердить 'Подтверждение' ? Confirmer Accuser ? Quit bestätigen? Confermare "Riconoscimento"? '승인'확인? 「受諾」しますか? Bekräfta 'Bekräfta'? Filter: 滤波器 Filtro: Фильтр: Filtre : Filter: Filtro: 필터 : フィルタ: Filter: Custom Rate: 定制速率: Cambio de encargo: Пользовательские Оцените: Taux personnalisé: Preisberechnung: Tariffa personalizzata: 사용자 평가 : カスタム料金: Anpassad Rate: 100uA 100uA 100uA 100uA 100uA 100uA 100uA 100uA 100uA 100uA Comm: 通信: Comm: Comm: Comm: comm: Comm: 통신 : 通信: Comm: Computed channels 计算通道 canales computarizada Вычисляемые каналы canaux calculés berechnet Kanäle canali calcolate 계산 된 채널 計算されたチャンネル beräknade kanaler CSV File CSV文件 archivo CSV CSV файла fichier CSV CSV-Datei File CSV CSV 파일 CSVファイル CSV-fil Current ( A&C ) 电流(A&C) Corriente (A&C) Текущий (A&C) Courant (A&C) Strom (A&C) Corrente (A&C) 전류 (A&C) 電流(A&C) Ström ( A&C ) DAQ-STAQ DAQ-STAQ DAQ-STAQ DAQ-STAQ DAQ-STAQ DAQ-STAQ DAQ-STAQ DAQ-STAQ DAQ-STAQ DAQ-STAQ Device ID: 设备ID: Device ID: Device ID: Device ID: Geräte-ID: ID dispositivo: 장치 ID : デバイスID: Enhets-ID: Device Ok - 设备确定 - Ok Device - Хорошо устройств - OK de l'appareil - Gerät ok - Ok dispositivo - 장치 확인 - デバイスの[OK]を - Device Ok - Encrypted via TLS/SSL 通过TLS/ SSL加密 Cifrada a través de TLS / SSL Зашифрованные с помощью TLS / SSL Cryptée via TLS / SSL Via TLS / SSL verschlüsselt Criptata via TLS / SSL TLS / SSL을 통해 암호화 TLS / SSLを経由して暗号化された Krypterad via TLS / SSL Exporting samples ... 出口样品... Exportación de muestras ... Экспорт образцы ... Exportation des échantillons ... Exportieren Proben ... Esportazione di campioni ... 샘플을 내보내기 ... サンプルのエクスポート... Att exportera prover ... Instrument Selection 仪表选型 Selección de Instrumento Выбор инструмента Sélection instrument Geräteauswahl Scelta dello strumento 악기 선택 インストゥルメントの選択 Instrument Val Log 10 登录10 Log 10 Войти 10 log 10 log 10 Log 10 10 로그 10のログ Log 10 Open... 打开... Abrir ... Открыть ... Ouvrir ... Öffnen ... Apri ... 열기 ... 開く... Öppna ... Polynomial Coefficients 多项式系数 coeficientes del polinomio Полиномиальные коэффициенты Polynomial Coefficients Polynomkoeffizienten Coefficienti polinomiali 다항식 계수 多項式係数 polynomkoefficienterna R&TD-3W 研发的TD-3W IDT-3W R&TD-3W R&TD-3W FTE-3W R&TD-3W R&TD-3W R&TD-3W FoTU-3W Direction 方向 Dirección Направление Direction Richtung Direzione 방향 増減 Riktning PC card PCMCIA卡 PC Card PC Card Carte PC PC-Karte PC Card PC 카드 PCカード PC-card And Unit = ' 30 41 52 Temp. Units 温度单位 Unidades. Temperatura. Temperatureinheiten Unità Temp. 63 74 85 96 COM11 COM22 COM33 COM44 COM55 InsertChannel ChannelMTV.dioLine_1 MTVCoefficients ChangeModule ChannelMTVComp.selected_channels_ ChannelMTVCompMult.selected_channels_2 Icon\question.png LogOn {format ("%02d",nCHSelVer + 1)} Icon\computer (2).png {Ext(" Advanced Settings ") + if(sLanguage, ", ") //this if is to update the title when the language is changed} User Settings Server Offline Get Internal 获取内部 Leer estado Erhalte interne Informazioni #NAME? #NAME? Sbrecar - #NAME? Surcharge- #NAME? #NAME? #NAME? #NAME? #NAME? MV3[ WebMTVComm IOCMD.R4 IOCMD.IO8 IOCMD.IO17 Icon\graph.png sExportFileName {Ext("Memory Info")} TrendSaveConfig Channel.Extra2 1xx &User Name: 用户名: Nombre de usuario: Имя пользователя: Nom d'utilisateur : Benutzername: Nome utente: 사용자 이름: ユーザー名: Användare namn: Port Number 端口号 Número de puerto Номер порта Numéro de port Portnummer Numero porta 포트 번호 ポート番号 Port nummer &Data File Config... 数据文件配置… Configuración de archivos de datos… Настройка файла данных Configuration du fichier de données… Datendateikonfiguration... Config file di dati 데이터 파일 구성… データ・ファイル構成中… Konfigurera data fil… Instrument Type: 采集器类型: Tipo de instrumento: Тип прибора: Type d'instrument : Messgerätetyp: Tipo strumento 기구 유형: 機器タイプ: Instrument typ: IP Address: IP 地址: Dirección IP: IP-адрес: Adresse IP : IP-Adresse: Indirizzo IP: IP 주소: IPアドレス: IP Adress: &Retry &重试 &Reintentar &Повтор &Réessayer &Wiederholen &Riprova &재시도 &再試行 &Nytt försök Slot 3 插槽 3 Ranura 3 Разъем 3 Emplacement 3 Slot 3 Slot 3 슬롯 3 スロット3 Spår 3 Slot 6: 插槽 6: Ranura 6: Разъем 6: Emplacement 6: Slot 6: Slot 6: 슬롯 6: スロット6: Spår 6: Paste 粘贴 Pegar Вставить Coller Einfügen Incolla 붙여넣기 貼り付け Klistra in Rename Group 数据组重命名 Cambiar nombre de grupo Переименование группы Renommage du groupe Gruppe umbenennen Rinomina gruppo 개명이름 그룹 グループ名変更 Döp om grupp Temp. Units 温度单位 Temp. Unidades Ед. темпер. Unités de temp. Temp.einh. Unità temp. 온도. 단위 温度単位 Temp. enhet Drift Correction 漂移修正 Corrección de deriva Компенсация дрейфа Correction de dérive Driftkorrektur Correzione deriva 유동 수정 ドリフト補正 Drift korrigering Mod. 2 模块. 2 Mod. 2 Мод. 2 Mod. 2 Mod. 2 Mod. 2 모듈. 2 Mod. 2 Mod. 2 Always 总是 Siempre Всегда Toujours Immer Sempre 항상 PC 카드에 기록 常時 Alltid Start Transfer... 启动传输… Iniciar transferencia… Запуск передачи... Démarrer le transfert… Übertragung starten... Avvia trasferimento... 시작 정보이송… 転送開始… Starta överföring… Card in 2680A 2680A上的存储卡 Tarjeta en 2680A Карта в 2680A Carte de 2680A Karte in 2680A Scheda in 2680A Tarjeta en 2680A カード(2680A) Kort i 2680A Module #: 模块号: Nº de módulo: № модуля: N° module : Modul: N. modulo: 모듈 #: モジュール: Modul nr Debounce 防抖动 Antirrebote Антидребезг Antirebond Entprellen Debounce Debounce ノイズ・フィルター Filtrera Th&ermistor-2W 2线热敏电阻 Termistor - 2 W Термистор - 2 Вт Thermistance-2 W Thermistor - 2 W Termistore-2W 써미스터-2W 2 線式サーミスター Termistor-2t 4-20mA 4-20mA 4 - 20 mA 4-20 мА 4-20 mA 4 - 20 mA 4-20 mA 4-20mA 4-20mA 4-20mA M: M: M: M: M: M: M: M: M: M: Max 最大 Máx Макс Max Max Max 최대 最大 Max Channel A 通道A Canal A Канал A Canal A Kanal A Canale A 채널 A チャンネルA Kanal A Category 分组 Categoría Категория Catégorie Kategorie Categoria 구분 カテゴリー Kategori All Alarms 所有报警 Todas las alarmas Все сигналы Toutes les alarmes Alle Alarme Tutti gli allarmi 모든 알람 全アラーム Alla alarms Alarm Filters 报警滤波器 Filtros de alarmas Фильтры сигналов Filtres d'alarme Alarmfilter Filtri di allarme 알람 필터 アラーム・フィルター Alarm filters Septemper 九月 Septiembre Сентябрь Septembre September Settembre 9월 9月 september Instrument %02d: Channel: %02d Alarm 2 Activated 采集器 %02d:通道:%02d 报警 2激活 Instrumento %02d: Canal: %02d Alarma 2 activada Прибор %02d: Канал: %02d сигнал 2 включен Instrument %02d : Canal : %02d Alarme 2 activée Messgerät %02d: Kanal: %02d Alarm 2 aktiviert Strumento %02d: Canale %02d Allarme 2 attivato 장비 %02d: 채널 : %02d 알람 2 활성화됨 機器%02d: チャンネル: %02d アラーム 2 発生 Instrument %02d: Channel: %02d alarm 2 aktiverat Connection Successful. The slots have the following modules: 连接成功。此插槽里有以下模块: Las ranuras tienen los siguientes módulos: Разъемы имеют следующие модули: Les emplacements disposent des modules suivants : In den Slots befinden sich folgende Module: Gli slot dispongono dei seguenti moduli: 슬롯들은 아래의 모듈을 가지고 있습니다. スロットには次のモジュールがあります: Spåren har följande moduler: Invalid scan interval 1 扫描间隔1无效 Intervalo 1 de búsqueda no válido Неверный интервал сканирования 1 Intervalle d'analyse 1 non valide Scanintervall 1 ungültig Intervallo 1 di scansione non valido 사용할 수 없는 스캔 인터벌 1 無効なスキャン・インターバル1 Felaktigt scann intervall 1 The selected instrument is not a 268x instrument! 所选择的采集器不是268x系列 El instrumento seleccionado no es un instrumento 268x. Выбранный прибор не является прибором 268x! L'instrument sélectionné n'est pas un instrument 268x ! Ausgewähltes Messgerät ist kein 268x-Messgerät! Lo strumento selezionato non è un 268x! 선택된 장비는 268X가 아닙니다. 選択された機器は268Xシリーズではありません! Valt instrument är ej ett 268x instrument! Free Space 剩余空间 Esp libre Свободно Esp. disp. Fr. Platz Sp. libero 0 空き領域 Ledigt utrymme I/O #7 输入/输出口7 E/S nº 7 В/В #7 E/S n° 7 E/A #7 I/O #7 I/O #7 I/O 7 I/O nr. 7 Final step, click finish to add the instrument 最后步骤,点击结束添加采集器 Último paso. Haga clic en Finalizar para añadir el instrumento Последнее действие, нажмите "Готово" для добавления прибора Étape finale, cliquez sur Terminer pour ajouter l'instrument Letzter Schritt: Zum Messger. hinzuf. auf Fertig stellen klicken Ultima operazione. Fare clic su Fine per aggiungere lo strumento 마지막 단계, 「終了」をクリックして機器を追加して完了です Sista steget, för att lägga till instrumentet, välj slutför Retrieving device configuration, please wait... 正在取回采集器的配置信息,请等待… Recuperando configuración del dispositivo, espere... Получение настройки устройства, пожалуйста, подождите... Récupération de la config. de l'appareil, veuillez patienter... Gerätekonfiguration wird abgefragt, bitte warten... Attendere. Recupero configurazione dello strumento in corso... 장치구성을 수정중, 기다리시요… 機器構成の読み込み中。お待ちください... Vänligen vänta, hämtar enhetens konfigurering… S S型 S S S S S S S S B B型 B B B B B B B B %02d: It is not possible to disable the channel 9%02d because it is configured in the computed channel(s): %s. %02d:无法关闭通道9%02d,因为计算通道(s)%s配置与其相关。 %02d: No se puede desactivar el canal 9%02d porque está configurado en los canales calculados: %s. %02d: невозможно отключить канал 9%02d, так как он настроен в расчетных каналах: %s. %02d : Impossible de désactiver le canal 9%02d car il est configuré dans les canaux calculés : %s. %02d: Kanal 9%02d kann nicht deaktiviert werden, da er als berechneter Kanal konfiguriert ist: %s. %02d: non è stato possibile disabilitare il canale 9%02d poiché risulta configurato nei canali elaborati: %s. %02d: 채널 9%02d 삭제할 수 없습니다. 계산화 채널(s)에 구성되어 있습니다.: %s. %02d: チャンネル9%02dは演算チャンネルに組み込まれていますので無効にできません: %s %02d: Det går ej att stänga av kanal 9%02d! Används i en beräknad kanal (er): %s. Insert Channel 插入通道 Insertar canal Вставка канала Insérer canal Kanal einfügen Inserisci canale 입력 채널 チャンネル挿入 Infoga kanal There is a configuration with the specified name, do you want to overwrite? 已有同名的配置文件,您要覆盖吗? Ya existe una configuración con el nombre especificado, ¿desea sobrescribirla? Настройка с таким именем уже существует, хотите перезаписать ее? Une configuration du même nom existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? Es existiert bereits eine Konfiguration mit dem eingegebenen Namen. Möchten Sie sie überschreiben? Configurazione con il nome specificato esistente. Sovrascriverla? 설정된 이름입니다. 덮기를 원하십니까? 名前が指定された構成があります。上書きしますか? Det finns redan en konfigurering med detta namn, vill du ersätta den? Question 问题 Pregunta Вопрос Question Frage Domanda 질문 質問 Fråga Mod 1 模块 1 Mod 1 Мод. 1 Mod. 1 Mod 1 Mod 1 모듈 1 Mod 1 Mod 1 Module 5 模块 5 Módulo 5 Модуль 5 Module 5 Modul 5 Modulo 5 모듈 5 モジュール 5 Modul 5 Alarms 报警 Alarmas Сигналы тревоги Alarmes Alarme Allarmi 경보 アラーム Alarm Configuration %s: %s 配置%s: %s Configuración %s: %s Конфигурация %s: %s Configuration %s: %s Konfiguration %s: %s Configurazione %s: %s 구성 %의 %의의 構成 %s: %s Konfigurering %s: %s Calling a wrong version of communication layer 调用通讯层的错误版本 Llamando a una versión de nivel de comunicaciones incorrecta Вызвана неправильная версия протокола связи Appel d'une version incorrecte de la couche communication Falsche Version der Kommunikationsebene aufgerufen Chiamata di una versione non corretta dello strato di comunicazione 통신 계층의 잘못된 버전을 호출 誤ったバージョンの通信レイヤーを呼び出しています Calling a wrong version of communication layer Cannot open socket 不能打开socket接口 No se puede abrir el socket Не удается открыть сокет Impossible d'ouvrir la socket Socket kann nicht geöffnet werden Impossibile aprire il socket 소켓을 열 수 없습니다 ソケットを開けません Cannot open socket Serial pass-thru state already enabled 串行通讯激活 El estado de la conexión Pass-Thru en serie ya se ha activado Состояние передачи через последовательный проходной порт pass-thru уже включено État d'émulation série déjà activé Serial Pass-Thru bereits aktiviert Lo stato pass-thru seriale è già abilitato 직렬 패스 스루 상태는 이미 활성화 シリアル・パススルーはすでに有効です Serial pass-thru state already enabled No output module is installed 没有安装输出模块 No hay instalado ningún módulo de salida Не установлен выходной модуль Aucun module de sortie installé Kein Ausgangsmodul installiert Nessun modulo di uscita installato 어떤 출력 모듈이 설치되어 있지 않습니다 出力モジュール未インストール Utdata modul ej installerad Alarm 报警 Alarm Тревога Alarme Alarm Allarme 알람 アラーム Alarm Period: 周期: Período Период: Période : Zeitr.: Periodo: 기간 : 期間: Period: Module Number 模块号 Número módulo Номер модуля N° de module Modulnummer Numero di mod. 모듈 번호 モジュールの数 Modul Antal Fluke DAQ Fluke DAQ Fluke DAQ Fluke DAQ Fluke DAQ Fluke DAQ DAQ Fluke Fluke는 DAQ フルークDAQ Fluke DAQ * Note: You can use wildcards ('*' or '?') in this field. *注意:在这个域您可以使用通配符(* 或 ?) * Nota: el campo admite caracteres comodín ('*' o '?'). * Примечание: в этом поле можно использовать групповые символы ('*' или '?'). * Rmq. : ce champ autorise les car. génériques (* ou ?). * Hinweis: Nutz. von Platzhaltern ("*" oder "?") zuläss. * Nota: è possibile utilizzare i caratteri jolly ("*" o "?") in questo campo. * 참고 :이 필드에 ( '?' '*'또는) 와일드 카드를 사용할 수 있습니다. *注:このフィールドには('?''*'または)ワイルドカードを使用できます。 * Obs: Du kan använda jokertecken ("*" eller "?") På detta område. Type: 类型 Tipo: Тип: Type : Typ: Tipo: 유형 : タイプ: Typ: Username: 用户名 Usuario: Имя пользователя: Nom utilis. : Bntzerna: Nome uten.: 아이디 : ユーザー名: Användarnamn: &File 文件 &Arch &Файл &Fichier &Dat. &File 및 파일 ファイル(&F) & Arkiv &Security 安全 &Segurid &Безопасность &Sécurité &Sicherh &Sicurezza 및 보안 &セキュリティ och säkerhet HiHi 高高 AlAl ВысВыс HaHa HiHi AlAl HIHI HIHI HiHi Out of Limits 超出极限 Fuera límites Вне пределов измерения Hors limites Aus Grenzwert Fuori limiti 제한 중 限界を超えました Av Gränser You cannot perform any insert while the Instrument is either scanning or spying. 当采集器在扫描或监测状态时,您不能执行任何插入。 No puede realizar ninguna inserción con el instrumento explorando o buscando. Нельзя выполнить добавление, когда прибор осуществляет сканирование или отслеживание. Insertion impossible lorsqu'une opération d'analyse/espionnage est en cours. Einsetzen ist während eines Scans oder einer Überwachung nicht möglich. Non è possibile eseguire alcun inserimento con lo strumento in fase di scansione o controllo. 악기 스캔 또는 스파이 하나가있는 동안 당신은 어떤 삽입을 수행 할 수 없습니다. インストゥルメントは、スキャンまたはスパイのいずれかである間は、いずれの挿入を実行することはできません。 Det går inte att utföra någon insats medan instrumentet är antingen skanning eller spioneri. ->B - > B -> B -> B -> B -> B -> B -> B - > B -> B 10K ohms 10KΩ 10K ohms 10 кОм 10K ohms 10K Ohm 10K ohm 10KΩ 10KΩ 10 kohm 2686A Device 2686A设备 2686A dispositivo 2686A устройство 2686A périphérique 2686A Geräte dispositivo 2686A 2686A 장치 2686Aデバイス 2686A-enhet Advanced Configuration 高级配置 Configuración avanzada Advanced Configuration Configuration avancée Erweiterte Konfiguration Configurazione Avanzata 고급 구성 高度な構成 Avancerad konfiguration Caption 标题 Leyenda Надпись légende Beschriftung didascalia 캡션 キャプション Bildtext CET Web Server CET Web服务器 CET Servidor Web CET веб-сервера CET Web Server CET Web Server CET Web Server CET 웹 서버 CET Webサーバー CET Web Server Configuration '%s' was loaded. 配置'%s'的加载。 Se cargó de configuración '%s'. Конфигурация '%s' был загружен. Configuration '% s' a été chargé. Konfiguration '%s' wurde geladen. Configurazione '%s' è stato caricato. 구성에 '%s'는로드했습니다. 設定の'%s'はロードされました。 Konfiguration %s laddades. Controle Estatístico de Processo CONTROLEEstatístico德Processo Controle Estatístico de Processo Контрол Estatístico де Processo Controle Estatístico de Processo Controle Estatístico de Processo Controle Estatístico de Processo 시프 Estatístico 드 Processo ControleEstatísticoデProcesso Controle Estatístico de Processo Custom 自定义 Custom Пользовательские coutume Brauch costume 사용자 지정 カスタム Anpassad CVD 心血管疾病 CVD CVD CVD CVD CVD CVD CVD CVD Fluke task is running. 福禄克任务运行。 Fluke tarea se está ejecutando. Задача Fluke работает. Fluke tâche est en cours d'exécution. Fluke Aufgabe ausgeführt wird. Compito Fluke è in esecuzione. Fluke는 작업이 실행 중입니다. フルークタスクが実行されています。 Fluke uppgift körs. ITS-90 ITS-90 SU-90 ИТС-90 ITS-90 ITS-90 ITS-90 ITS-90 ITS-90 ITS-90 PC Configuration saved ok! 电脑配置保存OK! Configuración de PC salvó ok! Конфигурация ПК сохраняются в порядке! Configuration PC sauvé ok! PC-Konfiguration gespeichert ok! Configurazione PC salvato ok! PC 구성 확인을 저장! PCの設定はOK保存! PC Configuration räddade ok! R #1 Ř#1 R # 1 R # 1 R ° 1 R # 1 R # 1 R # 1 R#1 R # 1 Reference Channel 2: 参考通道2: Canal de Referencia 2: Ссылка Канал 2: Référence Canal 2: Referenz Kanal 2: Riferimento Canale 2: 참조 채널 2 : 基準チャネル2: Referens Kanal 2: Teste 泰斯特 Teste Тест Teste Teste Teste Teste テスト= Teste The user 用户 el usuario пользователь le mode d' der Benutzer L'utente 사용자 ユーザー användaren This feature is not yet available on this beta. 此功能目前尚未提供此测试版。 Esta función no está aún disponible en esta versión beta. Эта функция пока не доступна на этом бета-версии. Cette fonctionnalité n'est pas encore disponible sur cette version bêta. Diese Funktion ist noch nicht auf dieser Beta verfügbar. Questa funzione non è ancora disponibile in questa beta. 이 기능은 베타에 아직 사용할 수 없습니다. この機能は、このベータ版上でまだ使用できません。 Den här funktionen är ännu inte tillgänglig på denna beta. Advanced 高级设定 Avanzado Дополнительно Options avancées Erweitert Avanzate 고급화 詳細設定 Avancerat Input Range 输入范围 Rango entr Входной диапазон Gamme entrée Eingangber. Gamma di ingr. 입력 범위 入力範囲 Ingångsområde Instrument Type 采集器类型 Tipo de instrumento Тип прибора Type d'instrument Messgerätetyp Tipo strumento 장비 유형 機器タイプ Instrument typ RTD R0 RTD R0 RTD R0 RTD R0 DTR R0 RTD R0 RTD R0 RTD RO RTD R0 RTD R0 20 31 42 53 Max Value {TrendFile}.trendcfg 64 75 86 97 COM12 COM23 COM34 COM45 COM56 Channel.dioLine_0 {Ext("Insert Channel")} Icon\verify_Gray.png {Ext("Insert Module")} Module.scanIntvl_I1_1 Icon\Download_gray.png NDAQ.m_szCSVFile 2638A {format ("%02d",nCHSelVer + 2)} 1 001 Viewer Application The name cannot be used. Names may not be empty, or consist of periods and/or spaces, or contain these characters: . / " [ ] : | < > + = ; , ? * @ You are using the Lite version of Fluke DAQ. This version does not support to configure more than 4 Channels. Please, verify your version in order to add more Channels. 您正在使用FLUKE DAQ精简版。这个版本不支持超过4个通道的配置。请升级您的许可证以便增加更多通道配置能力 Está utilizando la versión Lite de Fluke DAQ. Esta versión no admite configurar más de 4 canales. Por favor, actualice su licencia para añadir más canales Sie benutzen die Lite Version der Fluke DAQ-Software. Mit dieser Version können maximal 4 Kanäle konfiguriert werden. Für mehr als vier Kanäle müssen Sie Ihre Lizenz "upgraden" State utilizzando una versione Lite di Fluke DAQ. Questa versione non supporta la configurazione di più di 4 canali. Prego, uggiornare la licenza per aggiungere più canali. Log &Off 退出 Cerrar sesión Выход Se déconnecter Abmelden Disconnetti 로그 오프 ログ・オフ Log Av Logon 登录 Inicio de sesión Вход в систему Connexion Anmelden Accesso 로그 온 ログ・オン Logga In Add User... 添加用户… Añadir usuario... Добавить пользователя... Ajouter un utilisateur... Benutzer hinzufügen... Aggiungi utente... 추가 사용자... ユーザーの追加... Lägg till användare... Save &As ... 另存配置… Guardar como… Сохранить как... Enregistrer sous… Speichern unter... Salva con nome… 기존 구성 파일이 름 변경 저장… 別名で保存… Spara som… Ad&vanced Settings… 高级设定… Configuración avanzada… Дополнительные параметры Paramètres avancés… Erweiterte Einstellungen... Impostazioni avanzate... 고급 설정… 詳細設定… Avancerade inställningar… 2640 NetDAQ 2640 NetDAQ 2640 NetDAQ 2640 NetDAQ 2640 NetDAQ 2640 NetDAQ 2640 NetDAQ 2640 NetDAQ 2640 NetDAQ 2640 NetDAQ Slot 4 插槽 4 Ranura 4 Разъем 4 Emplacement 4 Slot 4 Slot 4 슬롯 4 スロット4 Spår 4 Slot 5: 插槽 5: Ranura 5: Разъем 5: Emplacement 5: Slot 5: Slot 5: 슬롯 5: スロット5: Spår 5: From: 从: Desde: От: De : Von: Da: From: 開始: Från: Instrument 采集器 Instrumento Прибор Instrument Messgerät Strumento 장비 機器 Instrument Instrument: 采集器: Instrumento: Прибор: Instrument: Messgerät: Strumento: 장비 機器: Instrument: Mod 2 模块2 Mod 2 Мод. 2 Mod. 2 Mod 2 Mod 2 모듈 2 Mod 2 Mod 2 Description 描述 Descripción Описание Description Beschreibung Descrizione 기재사항 詳細 Beskrivning FAI/2645 Alarm Checking Inteval (Interval 3): FAI/2645 报警检查间隔(间隔3): Intervalo de comprobación de alarma FAI/2645 (Intervalo 3): Интервал проверки сигнала FAI/2645 (интервал 3): Intervalle de vérification de l'alarme FAI/2645 (Intervalle 3) : FAI/2645 Alarmüberprüfungsintervall (Intervall 3): FAI/2645 Intervallo di controllo allarme (Intervallo 3): FAI/2645 알람 체크 간격 (간격 3): FAI/2645アラーム・チェック・インターバル(インターバル3): FAI/2645 Alarm kontroll intervall (Intervall 3): Upload... 上传… Cargar … Загрузить... Charger… Upload... Carica... Upload … アップロード… Ladda ned … Download... 下载… Descargar… Выгрузить... Télécharger… Download... Scarica... Download… ダウンロード… Hämta upp… Mod. 3 模块. 3 Mod. 3 Мод. 3 Mod. 3 Mod. 3 Mod. 3 모듈. 3 Mod. 3 Mod. 3 VCA 交流电压 VCA Перем. ток (VAC) VAC VAC VCA VAC 交流電圧 Vac Thermocouple 热电偶 Termopar Термопара Thermocouple Thermoelement Termocoppia 열전대 熱電対 Termoelement RTD-2 W 2线铂电阻 RTD - 2 W РТД - 2 Вт RTD-2 W RTD - 2 W RTD-2W RTD-2W 2 線式RTD RTD-2t Low 低于 Valor bajo Низкий Basse Niedrig Basso 낮은 下限 Låg Channel A - Channel B 通道A - 通道B Canal A – Canal B Канал A – канал B Canal A – Canal B Kanal A – Kanal B Canale A – Canale B 채널 A – 채널 B チャンネルA-チャンネルB Kanal A – Kanal B Channel B 通道B Canal B Канал B Canal B Kanal B Cabale B 채널 B チャンネルB Kanal B Enter the expression: 输入表达式: Especifique la expresión: Введите выражение Entrez l'expression : Ausdruck eingeben: Inserire l'espressione: 표시를 입력하세요 演算式を入力する: Ange formel: CH #: 通道号 Nº de canal: № кан.: N° : Kanal: N. can.: 0 チャンネル: Nr: Totalizer Count (Current Value): 累加计数(当前值): Recuento del totalizador (valor actual): Счетчик (текущее значение) Compteurs (actuels) : Zählerstand (aktueller Wert): Conteggio totalizzatore (valore corrente): 기록장치 카운터 (전류 값): トータライザー・カウント(現在値): Räkneverk (Senaste värdet): Get Info 获取信息 Obtener información Получить сведения En savoir plus Info abrufen Informazioni 정보 획득 情報表示 Hämta information Label 标注 Etiqueta Метка Étiquette Name Etichetta 명칭 ラベル Rubrik May 五月 Mayo Май Mai Mai Maggio 5월 5月 maj August 八月 Agosto Август Août August Agosto 8월 8月 augusti Status: 状态: Estado: Состояние: État : Status: Stato: nessun errore Status: ステイタス: Status: Are you sure you want to remove the Module #%d from Instrument #%02d? 您确定要删除采集器#%02d中的第#%d模块吗? ¿Seguro que desea eliminar el módulo #%d del instrumento #%02d? Вы действительно хотите удалить модуль #%d из прибора #%02d? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le module #%d de l'instrument #%02d ? Möchten Sie Modul %d wirklich von Messgerät %02d entfernen? Rimuovere il modulo N. %d dallo strumento N. %02d? 장비 #%02d부터 모듈 #%d 이동시키기를 원합니까? 機器番号%02dよりモジュール番号%dを削除しますか? Är du säker på att du vill ta bort modul #%d från instrument #%02d? Are you sure you want to replace all the data from the Instrument #%02d by the data on the Instrument #%02d? 您确定要把采集器#%02d中的所有数据都用采集器#%02d的数据来替换吗? ¿Seguro que desea reemplazar todos los datos del instrumento #%02d con los datos del instrumento #%02d? Вы действительно хотите заменить все данные прибора #%02d данными прибора #%02d? Êtes-vous sûr de vouloir remplacer toutes les données de l'instrument #%02d par les données de l'instrument #%02d ? Möchten Sie wirklich alle Daten von Messgerät %02d durch die Daten von Messgerät %02d ersetzen? Sostituire tutti i dati dello strumento N. %02d con quelli dello strumento N. %02d? 장비#%02d 상의 데이터에 의해 장비 #%02d로부터 모든 데이터를 대체하기를 원합니까? 機器番号%02dのすべてのデータを機器番号%02dのデータに置き換えますか? Är du säker på att du vill ersätta all data på instrument #%02d med data från instrument #%02d? Invalid scan interval 2 扫描间隔2无效 Intervalo 2 de búsqueda no válido Неверный интервал сканирования 2 Intervalle d'analyse 2 non valide Scanintervall 2 ungültig Intervallo 2 di scansione non valido 사용할 수 없는 스캔 인터벌 2 無効なスキャン・インターバル2 Felaktigt scann intervall 2 Expression is too large 表达式太大 La expresión es demasiado larga Выражение слишком велико L'expression est trop grande. Ausdruck ist zu groß Espressione troppo grande 표시가 너무 많습니다. 演算式が大き過ぎます Uttrycket är för stort Remove All 全部删除 Borrar todo Удалить все Supprimer tt Alle entf. Rim. tutto 모두 삭제 すべて削除 Ta bort alla Delete 删除 Eliminar Удалить Supprim. Löschen Elimina 삭제 削除 Ta bort (All) (所有) (Todos) (Все) (Tous) (Alle) (Tutti) (모두) (全て) Alla Load Settings 装入设定 Cargar config. Загр. настроек Charg. paramètres Einstell. laden Carica impostaz. 불러오기셋팅 設定呼び出し Hämta inställningar Set On 接通 Activar Включить Activé Aktiv. On 셋온 セット・オン Satt på I/O #8 输入/输出口8 E/S nº 8 В/В #8 E/S n° 8 E/A #8 I/O #8 I/O #8 I/O 8 I/O nr. 8 Horizontal 横轴 Horizontal Горизонтальная Horizontal Horizontal Orizzontale 수평의 水平 Vågrät Max Value (% View) = 最大值=(% 显示值) Valor máx. (% visibilidad) = Макс. значение (% Просм.) = Valeur max. (en %) = Max. Wert (% Ansicht) = Valore max (% visualizz.) = 최대 값(% 보기)= 0 Max värde (% visad) RTD Alpha RTD Alpha RTD Alpha RTD Alpha DTR Alpha RTD Alpha RTD Alpha RTD Alpha RTD Alpha RTD Alpha Help 帮助 Ayuda Спр. Aide Hilfe Guida 도움 ヘルプ Hjälp T T型 T T T D T T T T C C型 C C C C C C C C Invalid POP3. POP3无效 POP3 no válido. Нев. сервер POP3. POP3 non valide. POP3 ungültig. POP3 non valido. 사용할 수 없는 POP3. 無効なPOP3 Felaktig POP3. Sending e-mail... 正在发送邮件…… Enviando correo... Отправка сообщения... Envoi de l'e-mail… E-Mail wird gesendet... Invio in corso... 메일보내는중… 電子メール送信中... Skickar e-mail Instrument model does not match! Reconfigure Communications 采集器型号不匹配!重新配置通讯参数 El modelo de instrumento no coincide. Reconfigurar comunicaciones Модель прибора не соответствует! Перенастройте коммуникации Le modèle de l'instrument ne correspond pas ! Reconfigurer les communications Messgerätemodell stimmt nicht überein! Kommunikation neu konfigurieren Il modello dello strumento non corrisponde! Riconfigurare le comunicazioni 장비모델이 맞지 않습니다.! 다시 설정하시요. 0 Instrumentets modell stämmer ej! Konfigurera om kommunikationen Instrument BCN does not match! Reconfigure Communications 采集器基通道号不匹配!重新配置通讯参数 El instrumento BCN no coincide. Reconfigurar comunicaciones BCN прибора не соответствует! Перенастройте коммуникации Le BCN de l'instrument ne correspond pas ! Reconfigurer les communications BCN des Messgeräts stimmt nicht überein! Kommunikation neu konfigurieren Il BCN dello strumento non corrisponde! Riconfigurare le comunicazioni 통신이 맞지 않습니다.! 다시 설정하시요. Instrumentets BCN stämmer ej! Konfigurera om kommunikationen Hz Hz Hz Гц Hz Hz Hz Hz Hz Hz Are you sure you want to replace all the data from the Channel #%03d (Instrument #%02d) by the data on the Channel #%03d (Instrument #%02d)? 您确认要把通道#%03d(采集器#%02d)上的所有数据用通道#%03d(采集器#%02d)开始的数据替换吗? ¿Seguro que desea reemplazar todos los datos del canal nº %03d (instrumento nº %02d) con los datos del canal nº %03d (instrumento nº %02d)? Вы действительно хотите заменить все данные канала #%03d (прибор #%02d) данными канала #%03d (прибор #%02d)? Êtes-vous sûr de vouloir remplacer toutes les données du canal #%03d (instrument #%02d) par les données du canal #%03d (instrument #%02d) ? Möchten Sie wirklich alle Daten von Kanal %03d (Messgerät %02d) durch die Daten von Kanal %03d (Messgerät %02d) ersetzen? Sostituire tutti i dati del canale N. #%03d (strumento N. #%02d) con quelli del canale N. #%03d (strumento N. #%02d)? 채널 #%03d (Instrument #%02d) 상의 데이터에 의해 채널 #%03d (Instrument #%02d)부터 모든 데이터를 대체하겠습니까? チャンネル番号%03d(機器番号%02d)のすべてのデータをチャンネル番号%03d(機器番号%02d)のデータに置き換えますか? Är du säker på att du vill ersätta all data från kanal #%03d (Instrument #%02d) med data på kanal #%03d (Instrument #%02d)? Module 6 模块 6 Módulo 6 Модуль 6 Module 6 Modul 6 Modulo 6 모듈 6 モジュール 6 Modul 6 Configuration file has different fields 配置文件有不同的域 El archivo de configuración contiene diferentes campos Для файла конфигурации определены другие поля Le fichier de configuration contient des champs différents. Die Konfigurationsdatei hat abweichende Felder Il file di configurazione ha campi differenti 구성 파일에서 다른 필드가 構成ファイルには異なるフィールドが存在します Konfigurerings filen har olika fält Connection is down 连接已断开 Se ha perdido la conexión Соединение не работает Connexion interrompue Verbindung unterbrochen Connessione non attiva 연결 다운 接続がダウンしました Ingen anslutning Requested more than MAXSCANS number of scans be sent back from instrument 发送给采集器的扫描数多于MAXSCANS Se ha solicitado que el instrumento devuelva un número de exploraciones superior a MAXSCANS Запрашиваемое количество сканирований для прибора превышает параметр MAXSCANS, определяющий максимально допустимое число сканирований Demande d'envoi par l'instrument d'un nombre d'analyses supérieur au nombre maximal Es wurde versucht, mehr als die maximale Anzahl von Scans vom Messgerät abzurufen Il numero di scansioni richieste dallo strumento è maggiore del numero MAXSCANS 스캔 MAXSCANS의 수보다 더 악기에서 다시 전송 요청 MAXSCANSを超えるスキャン要求が機器から送り返されました Begärt antal är mer än det max scanns som går att hämta från instrumentet Timeout happened during network operation 网络操作过程中超时 Se ha superado el tiempo de espera durante el funcionamiento en red Превышение времени ожидания при выполнении сетевой операции Le délai d'attente a expiré lors d'une opération sur le réseau. Beim Netzwerkvorgang ist eine Zeitüberschreitung aufgetreten Si è verificata un'interruzione durante il funzionamento della rete 제한 시간은 네트워크 작업을 수행하는 동안 무슨 일이 있었 ネットワーク操作中にタイムアウトが発生しました Timeout inträffade för nätverket Serial pass-thru is busy 串行通讯忙 La conexión Pass-Thru en serie está ocupada Последовательный проходной порт pass-thru занят Émulation série occupée Serial Pass-Thru besetzt Il pass-thru seriale è occupato 직렬 패스 스루는 중입니다 シリアル・パススルー使用中 Serial pass-thru is busy Horizontal Zoom 水平缩放 Zoom horizontal Масштаб по горизонтали Zoom horizontal Horizontal zoomen Zoom orizzontale 수평 줌 水平ズーム Vågrät zoom Inst.: 采集器.: Inst.: Прибор: Inst. : Messg.: Strum.: 인스 : 機器: Instr.: Upload 上传… Carga Загрузить Charg. Upload Carica 업로드 アップロード Överför Swedish 瑞典语 Sueco Шведский Suédois Schw. Svedese 스웨덴어 スウェーデン語 svenska Alarm Online 在线报警 Alarm online Активные сигналы тревоги Alarme en ligne Alarm Online Allarme online 알람 온라인 アラームオンライン Larm Online Reset counter after: 在之后复位计数器 Rstblcr cntdor tras: Сброс счетчика после: Réinit. cpteur après : Zähler zurück nach: Ripristina contat. dopo: 카운터를 한 후 재설정 カウンターをした後にリセットします。 Återställ räknare efter: Module Type 模块类型 Tipo módulo Тип модуля Type module Modultyp Tipo di mod.: 모듈 타입 モジュールタイプ Modul Typ Invalid logon name. 无效的登陆名字 Nmbr inic erróneo. Неправильное имя пользователя. Nom connex. non valide. Anmeldename ungült. Nome di acc. non valido. 잘못된 로그온 이름입니다. 無効なログオン名。 Ogiltigt inloggningsnamn. No 否 No Не Non No No 없음 いいえ Ingen User '%s' was blocked! 用户'%s'已被禁止 Bloqueo usuario '%s'. Пользователь '%s' был заблокирован! Utilis. '%s' bloqué. Bntz '%s' gsprrt! L'acc. all'utente "%s" è stato bloccato. 사용자 '%s'은 (는) 차단되었습니다! ユーザー '%s'はブロックされました! Användaren %s blockerades! &Info 信息 &Info &Информация &Infos Inf&o &Informaz. & 정보 &情報 & Info &LogWin 登陆WINDOWS &VtRgtr &LogWin Log&Win &LogWin &LogWin & LogWin &LogWin & LOGWIN Hi 高 Al Выс Ha Hi Al 안녕하세요 ハイ Hi Front Channel 前面板通道 Canal frontal передняя канал canal avant Front-Kanal Canale anteriore 프론트 채널 フロントチャンネル Främre kanalen Mode 模式 Modo Режим mode Modus modo 모드 モード läge AAC AAC AAC AAC AAC AAC AAC AAC AAC AAC About Fluke Task 关于福禄任务 Acerca de Fluke Tarea О компании Fluke Task À propos de Fluke Groupe Über Fluke Aufgabe Informazioni su Fluke Task 플루크 작업에 대한 フルーク·タスクについて Om Fluke Task Arial 宋体 Arial Arial Arial Arial Arial 굴림 MS Pゴシック Arial Auto (Single) 自动(单人) Auto (Single) Авто (Single) Automatique (simple) Auto (Single) Auto (Single) 자동 (1) オート(シングル) Auto (Single) Beta Beta版 Beta Beta bêta beta beta 베타 ベータ Beta Category Selection 类别选择 Categoría Selección Категория Выбор Sélection de la catégorie Kategorie-Auswahl Selezione categoria 카테고리 선택 カテゴリの選択 Kategori Urval Channel A * Channel B 通道A* B通道 Canal A Canal B * Канал * Канал B Canal A Canal B * Kanal A Kanal B * Canale A Canale B * 채널 A * 채널 B チャンネルA*チャンネルB Kanal A * Kanal B Fixed 固定 fijo Исправлена fixé fest fisso 고정 一定の Fast Instrument %02d Channel %03d was overwriten by Instrument %02d Channel %03d 仪器%02D通道%03D被自动覆盖了仪器%02D通道%03D Instrumento %02d Canal %03d se overwriten por Instrumento %02d Canal %03d Инструмент %02d Канал %03d был перезаписаны на инструмент %02d Канал %03d Instrument %02d Canal %03d a été overwriten par Instrument %02d Canal %03d Instrument %02d %03d Kanal wurde vom Instrument %02d Kanal %03d overwriten Strumento %02d Canale %03d è stato sovrascritto da Instrument %02d Canale %03d 악기 는 %02d 채널 %03d 악기 %02d 채널 %03d 에 의해 덮어 씌우했다 楽器%が02Dチャンネル%03D音源%02Dチャネル%03Dによってoverwritenた Instrument %02d Kanal %03d var overwriten med instrument %02d Kanal %03d Instrument %02d Module %02d was inserted 仪器%02D模组%02D插 Instrumento %02d Módulo %02d se insertó %02d Инструмент %02d Модуль%02d был вставлен Instrument %02d Module %02d a été inséré Instrument %02d %02d Modul eingefügt wurde Instrument Module %02d%02d è stato inserito 악기 는 %02d 모듈 %02d 는 삽입 楽器%が02Dモジュール%02Dが挿入されました Instrument %02d modul %02d infogades Instrument %02d was inserted 仪器%02D插 Se insertó Instrumento %02d Инструмент %02d был вставлен Instrument %02d a été inséré Instrument %02d eingefügt wurde Strumento %02d è stato inserito 악기 %02d 는 삽입 楽器%02Dが挿入されました Instrument %02d infogades Ohm Ω Ohm Ом ohm Ohm ohm Ω Ω Ohm Old Password: 旧密码: Contraseña anterior: Старый пароль: Ancien mot de passe: Altes Passwort: Vecchia password: 이전 암호 : 古いパスワード: Gammalt lösenord: Polynomial 多项式 polinomio Полином polynôme Polynom polinomio 다항식 多項式 Polynom Power 电源 Potencia Мощность puissance Macht potenza 전원 パワー Effekt R #2 Ř#2 R # 2 R # 2 R ° 2 R # 2 R # 2 R # 2 R#2 R # 2 Reference Channel 1: 参考通道1: Canal de Referencia 1: Ссылка Канал 1: Référence Canal 1: Referenz Kanal 1: Riferimento Canale 1: 참조 채널 1 : 参考チャネル1: Referens Kanal 1: Select a file: 选择一个文件: Seleccione un archivo: Выберите файл: Sélectionnez un fichier: Wählen Sie eine Datei: Selezionare un file: 파일을 선택합니다 : ファイルを選択します。 Välj en fil: Slow 慢 lento Медленный lent langsam lento 슬로우 遅い Långsam Status 状态 Estado Статус statut Status stato 상태 ステータス Status Total memory 总内存 La memoria total Общий объем памяти mémoire totale Gesamtspeicher memoria totale 총 메모리 合計メモリー Totalt minne Unblock User 解除封锁使用者 Desbloquear usuario Разблокировать пользователя Débloquer l'utilisateur Blockierung des Nutzers aufheben utente Sblocca 차단 해제 사용자 ブロックを解除ユーザー Häv Användar Average Channels 对以下通道求平均值 Calcular promedio de canales Средние каналы Nombre moyen de canaux Durchschnitt Kanäle Canali medi 평균 채널 チャンネル平均 Medelvärde kanaler Duration 持续时间 Duración Длительность Durée Dauer Durata 지속시간 継続時間 Varaktighet Physical channels 物理通道 Canales físicos Физические каналы Canaux physiques Physische Kanäle Canali fisici 0 物理チャンネル Fysiska kanaler Scan Parameters 扫描参数 Parámetros de búsqueda Параметры сканирования Paramètres d'analyse Scanparameter Parametri di scansione 스캔 데이터 スキャン・パラメーター Scann parametrar 10 21 32 43 54 You are using the Lite version of Fluke DAQ. This version does not support to configure more than 4 Channels. Please, verify your license in order to add more Channels. 65 76 87 98 COM13 COM24 COM35 COM46 COM57 0x6 Channel.dioLine_1 Icon\open_file_gray.png {If(bDisableRemove,Ext("&Remove..."), Ext(" &Remove..."))} Communication.sg 601 ~ 620 Icon\Download.png Value out of the limits! [value: {format ("%02d",nCHSelVer + 3)} {Ext("Channel Selection")} WEBCOMMINSTRUMENT 2 19: RootConfig