# This file is part from WinMerge # Released under the "GNU General Public License" # # Translators: # * Ozkan UNVER # # ID line follows -- this is updated by SVN # $Id: Turkish.po 6539 2009-03-05 17:07:35Z kimmov $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WinMerge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=13216&atid=113216\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CP1254\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Turkish\n" "X-Poedit-SourceCharset: CP1254\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" #. LANGUAGE, SUBLANGUAGE #: Merge.rc:22 #: Merge.rc:51 #, c-format msgid "LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US" msgstr "LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT" #. Codepage #: Merge.rc:23 #: Merge.rc:52 #, c-format msgid "1252" msgstr "1254" #: Merge.rc:72 #: Merge.rc:99 #, c-format msgid "C&opy to Right" msgstr "" #: Merge.rc:73 #: Merge.rc:100 #, c-format msgid "Cop&y to Left" msgstr "" #: Merge.rc:75 #, c-format msgid "&Select Line Difference" msgstr "" #: Merge.rc:77 #, c-format msgid "&Undo" msgstr "" #: Merge.rc:78 #, c-format msgid "&Redo" msgstr "" #: Merge.rc:80 #: Merge.rc:102 #, c-format msgid "Cu&t" msgstr "" #: Merge.rc:81 #: Merge.rc:103 #: Merge.rc:508 #, c-format msgid "&Copy" msgstr "" #: Merge.rc:82 #: Merge.rc:104 #, c-format msgid "&Paste" msgstr "" #: Merge.rc:84 #: Merge.rc:589 #, c-format msgid "&Goto..." msgstr "" #: Merge.rc:86 #, c-format msgid "Op&en" msgstr "" #: Merge.rc:88 #: Merge.rc:531 #: Merge.rc:537 #, c-format msgid "with &Registered Application" msgstr "" #: Merge.rc:89 #: Merge.rc:532 #: Merge.rc:538 #, c-format msgid "with &External Editor" msgstr "" #: Merge.rc:90 #: Merge.rc:533 #: Merge.rc:539 #, c-format msgid "&with..." msgstr "" #: Merge.rc:110 #: Merge.rc:191 #: Merge.rc:312 #, c-format msgid "&File" msgstr "&Dosya" #: Merge.rc:112 #: Merge.rc:193 #: Merge.rc:314 #, c-format msgid "&New\tCtrl+N" msgstr "&Yeni\tCtrl+N" #: Merge.rc:113 #: Merge.rc:194 #: Merge.rc:315 #, c-format msgid "&Open...\tCtrl+O" msgstr "&Aç...\tCtrl+O" #: Merge.rc:114 #: Merge.rc:195 #: Merge.rc:316 #, c-format msgid "Op&en Conflict File..." msgstr "" #: Merge.rc:116 #: Merge.rc:197 #: Merge.rc:318 #, c-format msgid "Open Pro&ject...\tCtrl+J" msgstr "" #: Merge.rc:117 #: Merge.rc:198 #: Merge.rc:319 #, c-format msgid "Sa&ve Project..." msgstr "" #: Merge.rc:119 #, c-format msgid "Recent Projects" msgstr "" #: Merge.rc:121 #: Merge.rc:205 #: Merge.rc:351 #, c-format msgid "E&xit" msgstr "Çıkı&ş" #: Merge.rc:123 #: Merge.rc:207 #: Merge.rc:353 #, c-format msgid "&Edit" msgstr "&Düzen" #: Merge.rc:125 #: Merge.rc:211 #: Merge.rc:387 #, c-format msgid "&Options..." msgstr "&Seçenekler..." #: Merge.rc:127 #: Merge.rc:213 #: Merge.rc:389 #, c-format msgid "&View" msgstr "&Görünüm" #: Merge.rc:129 #: Merge.rc:228 #: Merge.rc:391 #, c-format msgid "Select &Font..." msgstr "Fo&nt Seç" #: Merge.rc:130 #: Merge.rc:229 #: Merge.rc:392 #, c-format msgid "Use Default F&ont" msgstr "&Varsayılan Fontu Kullan" #: Merge.rc:132 #: Merge.rc:231 #: Merge.rc:413 #, c-format msgid "&Toolbar" msgstr "" #: Merge.rc:134 #: Merge.rc:233 #: Merge.rc:415 #, c-format msgid "&None" msgstr "" #: Merge.rc:135 #: Merge.rc:234 #: Merge.rc:416 #, c-format msgid "&Small" msgstr "" #: Merge.rc:136 #: Merge.rc:235 #: Merge.rc:417 #, c-format msgid "&Big" msgstr "" #: Merge.rc:138 #: Merge.rc:237 #: Merge.rc:419 #, c-format msgid "&Status Bar" msgstr "Durum Çubuğu" #: Merge.rc:139 #: Merge.rc:238 #: Merge.rc:420 #, c-format msgid "Ta&b Bar" msgstr "" #: Merge.rc:141 #: Merge.rc:241 #: Merge.rc:424 #, c-format msgid "&Language..." msgstr "&Dil" #: Merge.rc:143 #: Merge.rc:262 #: Merge.rc:446 #, c-format msgid "&Tools" msgstr "&Araçlar" #: Merge.rc:145 #: Merge.rc:265 #: Merge.rc:448 #, c-format msgid "&Filters..." msgstr "&Filtreler" #: Merge.rc:146 #: Merge.rc:266 #: Merge.rc:449 #, c-format msgid "&Generate Patch..." msgstr "&Yama Üret..." #: Merge.rc:148 #: Merge.rc:269 #: Merge.rc:452 #, c-format msgid "&Plugins" msgstr "&Eklentiler" #: Merge.rc:150 #: Merge.rc:271 #: Merge.rc:454 #, c-format msgid "&List..." msgstr "" #: Merge.rc:152 #: Merge.rc:273 #: Merge.rc:456 #, c-format msgid "&Manual Unpacking" msgstr "&Manuel Açmak" #: Merge.rc:153 #: Merge.rc:274 #: Merge.rc:457 #, c-format msgid "&Automatic Unpacking" msgstr "&Otomatik Açmak" #: Merge.rc:155 #: Merge.rc:276 #: Merge.rc:459 #, c-format msgid "&Edit with Unpacker" msgstr "&Açıcıyla Düzenler" #: Merge.rc:157 #: Merge.rc:278 #: Merge.rc:466 #, c-format msgid "&Reload plugins" msgstr "Eklentileri &Tekrar Yükle" #: Merge.rc:159 #: Merge.rc:280 #: Merge.rc:468 #, c-format msgid "&Debug" msgstr "" #: Merge.rc:161 #: Merge.rc:282 #: Merge.rc:470 #, c-format msgid "&Load Config..." msgstr "" #: Merge.rc:162 #: Merge.rc:283 #: Merge.rc:471 #, c-format msgid "&Reset Options" msgstr "" #: Merge.rc:164 #: Merge.rc:285 #: Merge.rc:473 #, c-format msgid "&Window" msgstr "Pencereler" #: Merge.rc:166 #: Merge.rc:287 #: Merge.rc:475 #, c-format msgid "Cl&ose" msgstr "&Kapat" #: Merge.rc:167 #: Merge.rc:288 #: Merge.rc:476 #, c-format msgid "Clo&se All" msgstr "" #: Merge.rc:169 #: Merge.rc:290 #: Merge.rc:478 #, c-format msgid "Change &Pane\tF6" msgstr "&Pencere Değitir\tF6" #: Merge.rc:171 #: Merge.rc:292 #: Merge.rc:480 #, c-format msgid "Tile &Horizontally" msgstr "&Yatay Döşe" #: Merge.rc:172 #: Merge.rc:293 #: Merge.rc:481 #, c-format msgid "Tile &Vertically" msgstr "&Dikey Döşe" #: Merge.rc:173 #: Merge.rc:294 #: Merge.rc:482 #, c-format msgid "&Cascade" msgstr "&Sırala" #: Merge.rc:175 #: Merge.rc:296 #: Merge.rc:484 #: Merge.rc:1933 #, c-format msgid "&Help" msgstr "&Yardım" #: Merge.rc:177 #: Merge.rc:298 #: Merge.rc:486 #, c-format msgid "&WinMerge Help\tF1" msgstr "" #: Merge.rc:179 #: Merge.rc:300 #: Merge.rc:488 #, c-format msgid "R&elease Notes" msgstr "" #: Merge.rc:180 #: Merge.rc:301 #: Merge.rc:489 #, c-format msgid "&Translations" msgstr "" #: Merge.rc:181 #: Merge.rc:302 #: Merge.rc:490 #, c-format msgid "C&onfiguration" msgstr "" #: Merge.rc:182 #: Merge.rc:303 #: Merge.rc:491 #, c-format msgid "A&rchive Support disabled..." msgstr "&Yedekleme Desteği Kapalı" #: Merge.rc:184 #: Merge.rc:305 #: Merge.rc:493 #, c-format msgid "&GNU General Public License" msgstr "" #: Merge.rc:185 #: Merge.rc:306 #: Merge.rc:494 #, c-format msgid "&About WinMerge..." msgstr "&WinMerge Hakkında..." #: Merge.rc:200 #: Merge.rc:337 #, c-format msgid "L&eft Read-only" msgstr "Salt Okunur S&ol" #: Merge.rc:201 #: Merge.rc:338 #, c-format msgid "Ri&ght Read-only" msgstr "Salt Okunu&r Sağ" #: Merge.rc:203 #, c-format msgid "File En&coding" msgstr "" #: Merge.rc:209 #: Merge.rc:363 #, c-format msgid "Select &All\tCtrl+A" msgstr "&Tümünü Seç\tCtrl+A" #: Merge.rc:215 #, c-format msgid "Show &Identical Items" msgstr "" #: Merge.rc:216 #, c-format msgid "Show &Different Items" msgstr "" #: Merge.rc:217 #, c-format msgid "Show L&eft Unique Items" msgstr "" #: Merge.rc:218 #, c-format msgid "Show Ri&ght Unique Items" msgstr "" #: Merge.rc:219 #, c-format msgid "Show S&kipped Items" msgstr "" #: Merge.rc:220 #, c-format msgid "S&how Binary Files" msgstr "" #: Merge.rc:222 #, c-format msgid "Show Hidd&en Items" msgstr "" #: Merge.rc:224 #, c-format msgid "Tree &Mode" msgstr "" #: Merge.rc:225 #, c-format msgid "E&xpand All Subfolders" msgstr "" #: Merge.rc:226 #, c-format msgid "&Collapse All Subfolders" msgstr "" #: Merge.rc:239 #, c-format msgid "Compa&re Statistics" msgstr "" #: Merge.rc:243 #: Merge.rc:426 #, c-format msgid "Refre&sh\tF5" msgstr "Ta&zele\tF5" #: Merge.rc:244 #, c-format msgid "&Refresh Selected\tCtrl+F5" msgstr "" #: Merge.rc:246 #: Merge.rc:428 #, c-format msgid "&Merge" msgstr "&Birleştirme" #: Merge.rc:248 #, c-format msgid "Co&mpare\tEnter" msgstr "" #: Merge.rc:250 #: Merge.rc:430 #, c-format msgid "&Next Difference\tAlt+Down" msgstr "&Sonraki Fark\tAlt+Down" #: Merge.rc:251 #: Merge.rc:431 #, c-format msgid "&Previous Difference\tAlt+Up" msgstr "&Önceki Fark\tAlt+Up" #: Merge.rc:253 #: Merge.rc:433 #, c-format msgid "&First Difference\tAlt+Home" msgstr "&İlk Fark\tAlt+Home" #: Merge.rc:254 #: Merge.rc:434 #, c-format msgid "&Current Difference\tAlt+Enter" msgstr "&Şu Anki Fark\tAlt+Enter" #: Merge.rc:255 #: Merge.rc:435 #, c-format msgid "&Last Difference\tAlt+End" msgstr "S&on Fark\tAlt+End" #: Merge.rc:257 #: Merge.rc:437 #, c-format msgid "Copy to &Right\tAlt+Right" msgstr "S&ağa Kopyala\tAlt+Right" #: Merge.rc:258 #: Merge.rc:438 #, c-format msgid "Copy to L&eft\tAlt+Left" msgstr "So&la Kopyala\tAlt+Left" #: Merge.rc:260 #, c-format msgid "&Delete\tDel" msgstr "" #: Merge.rc:264 #: Merge.rc:562 #, c-format msgid "&Customize Columns..." msgstr "Kolonları &Özelleştir" #: Merge.rc:267 #: Merge.rc:450 #, c-format msgid "Generate &Report..." msgstr "" #: Merge.rc:321 #, c-format msgid "&Save\tCtrl+S" msgstr "&Kaydet\tCtrl+S" #: Merge.rc:322 #, c-format msgid "Save &Left" msgstr "S&olu Kaydet " #: Merge.rc:324 #: Merge.rc:329 #, c-format msgid "&Save" msgstr "&Kaydet" #: Merge.rc:325 #: Merge.rc:330 #, c-format msgid "Save &As..." msgstr "&Farklı Kaydet" #: Merge.rc:327 #, c-format msgid "Save &Right" msgstr "&Sağı Kaydet" #: Merge.rc:333 #, c-format msgid "&Print..." msgstr "" #: Merge.rc:334 #, c-format msgid "Page Se&tup" msgstr "" #: Merge.rc:335 #, c-format msgid "Print Previe&w" msgstr "" #: Merge.rc:340 #, c-format msgid "&Convert Line Endings to" msgstr "" #: Merge.rc:342 #, c-format msgid "&Windows (CRLF)" msgstr "" #: Merge.rc:343 #, c-format msgid "&Unix (LF)" msgstr "" #: Merge.rc:344 #, c-format msgid "&Mac (CR)" msgstr "" #: Merge.rc:347 #, c-format msgid "&Merge Mode\tF9" msgstr "Birleştirme &Durumu\tF9" #: Merge.rc:349 #, c-format msgid "&File Encoding..." msgstr "" #: Merge.rc:355 #, c-format msgid "&Undo\tCtrl+Z" msgstr "&Geri Al\tCtrl+Z" #: Merge.rc:356 #, c-format msgid "&Redo\tCtrl+Y" msgstr "&Geri Alı Geri Al\tCtrl+Y" #: Merge.rc:358 #, c-format msgid "Cu&t\tCtrl+X" msgstr "&Kes\tCtrl+X" #: Merge.rc:359 #, c-format msgid "&Copy\tCtrl+C" msgstr "Ko&pyala\tCtrl+C" #: Merge.rc:360 #, c-format msgid "&Paste\tCtrl+V" msgstr "&Yapıştır\tCtrl+V" #: Merge.rc:362 #, c-format msgid "Select Line &Difference\tF4" msgstr "" #: Merge.rc:365 #, c-format msgid "F&ind...\tCtrl+F" msgstr "&Bul...\tCtrl+F" #: Merge.rc:366 #, c-format msgid "Repla&ce...\tCtrl+H" msgstr "&Değiştir...\tCtrl+H" #: Merge.rc:368 #, c-format msgid "&Scripts" msgstr "&Senaryolar(Scripts)" #: Merge.rc:370 #: Merge.rc:2789 #, c-format msgid "< Empty >" msgstr "< Boş >" #: Merge.rc:373 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "" #: Merge.rc:375 #, c-format msgid "&Copy With Line Numbers\tCtrl+Shift+C" msgstr "" #: Merge.rc:378 #, c-format msgid "&Bookmarks" msgstr "" #: Merge.rc:380 #, c-format msgid "&Toggle Bookmark\tCtrl+F2" msgstr "" #: Merge.rc:381 #, c-format msgid "&Next Bookmark\tF2" msgstr "" #: Merge.rc:382 #, c-format msgid "&Previous bookmark\tShift+F2" msgstr "" #: Merge.rc:383 #, c-format msgid "&Clear All Bookmarks" msgstr "" #: Merge.rc:385 #, c-format msgid "&Go To...\tCtrl+G" msgstr "&Git...\tCtrl+G" #: Merge.rc:393 #, c-format msgid "&Zoom" msgstr "" #: Merge.rc:395 #, c-format msgid "Zoom &In\tCtrl++" msgstr "" #: Merge.rc:396 #, c-format msgid "Zoom &Out\tCtrl+-" msgstr "" #. Zoom to normal #: Merge.rc:397 #, c-format msgid "&Normal\tCtrl+*" msgstr "" #: Merge.rc:399 #, c-format msgid "Syntax Highlight" msgstr "" #: Merge.rc:404 #, c-format msgid "&Lock Panes" msgstr "" #: Merge.rc:405 #, c-format msgid "&View Whitespace" msgstr "&Boşlukları Göster" #: Merge.rc:406 #, c-format msgid "Vie&w Line Differences" msgstr "" #: Merge.rc:407 #, c-format msgid "View Line &Numbers" msgstr "" #: Merge.rc:408 #, c-format msgid "View &Margins" msgstr "" #: Merge.rc:409 #, c-format msgid "W&rap Lines" msgstr "" #: Merge.rc:411 #, c-format msgid "Sw&ap Panes" msgstr "" #: Merge.rc:421 #, c-format msgid "Diff &Pane" msgstr "Fark Penceresi" #: Merge.rc:422 #, c-format msgid "Lo&cation Pane" msgstr "Pozisyon Penceresi" #: Merge.rc:440 #, c-format msgid "C&opy to Right and Advance\tAlt+Ctrl+Right" msgstr "&Gelişmiş Sağa Kopyala\tAlt+Ctrl+Right" #: Merge.rc:441 #, c-format msgid "Copy &to Left and Advance\tAlt+Ctrl+Left" msgstr "G&elişmiş Sola Kopyala\tAlt+Ctrl+Left" #: Merge.rc:443 #, c-format msgid "Copy &All to Right" msgstr "&Tümünü Sağa Kopyala" #: Merge.rc:444 #, c-format msgid "Cop&y All to Left" msgstr "T&ümünü Sola Kopyala" #: Merge.rc:461 #, c-format msgid "&Prediffer" msgstr "&Öncelikli Fark" #: Merge.rc:502 #, c-format msgid "Comp&are" msgstr "" #: Merge.rc:503 #, c-format msgid "Co&mpare Special" msgstr "" #: Merge.rc:505 #, c-format msgid "&XML" msgstr "" #: Merge.rc:510 #, c-format msgid "&Left to Right" msgstr "" #: Merge.rc:511 #, c-format msgid "L&eft to..." msgstr "" #: Merge.rc:512 #, c-format msgid "&Right to Left" msgstr "" #: Merge.rc:513 #, c-format msgid "R&ight to..." msgstr "" #: Merge.rc:515 #, c-format msgid "&Move" msgstr "" #: Merge.rc:517 #, c-format msgid "&Left to..." msgstr "" #: Merge.rc:518 #, c-format msgid "&Right to..." msgstr "" #: Merge.rc:520 #, c-format msgid "&Delete" msgstr "" #: Merge.rc:522 #: Merge.rc:1135 #: Merge.rc:1517 #, c-format msgid "&Left" msgstr "" #: Merge.rc:523 #: Merge.rc:1137 #: Merge.rc:1520 #, c-format msgid "&Right" msgstr "" #: Merge.rc:524 #, c-format msgid "&Both" msgstr "" #: Merge.rc:526 #, c-format msgid "Re&name" msgstr "" #: Merge.rc:527 #, c-format msgid "&Hide Items" msgstr "" #: Merge.rc:529 #, c-format msgid "&Open Left" msgstr "" #: Merge.rc:535 #, c-format msgid "O&pen Right" msgstr "" #: Merge.rc:542 #, c-format msgid "Cop&y Pathnames" msgstr "" #: Merge.rc:544 #, c-format msgid "&Left (%1 of %2)" msgstr "" #: Merge.rc:545 #, c-format msgid "&Right (%1 of %2)" msgstr "" #: Merge.rc:546 #, c-format msgid "&Both (%1 of %2)" msgstr "" #: Merge.rc:548 #, c-format msgid "Copy &Filenames" msgstr "" #: Merge.rc:550 #, c-format msgid "&Zip" msgstr "" #: Merge.rc:552 #, c-format msgid "&Left... (%1 of %2)" msgstr "" #: Merge.rc:553 #, c-format msgid "&Right... (%1 of %2)" msgstr "" #: Merge.rc:554 #, c-format msgid "&Both... (%1 of %2)" msgstr "" #: Merge.rc:555 #, c-format msgid "&Differences... (%1 of %2)" msgstr "" #: Merge.rc:558 #, c-format msgid "&Refresh" msgstr "" #: Merge.rc:570 #, c-format msgid "&Copy Full Path" msgstr "" #: Merge.rc:571 #, c-format msgid "Copy &Filename" msgstr "" #: Merge.rc:577 #, c-format msgid "Prediffer Settings" msgstr "" #: Merge.rc:579 #, c-format msgid "&No prediffer" msgstr "" #: Merge.rc:580 #, c-format msgid "Auto prediffer" msgstr "" #: Merge.rc:588 #, c-format msgid "G&oto Diff" msgstr "" #: Merge.rc:591 #, c-format msgid "&No Moved Blocks" msgstr "" #: Merge.rc:592 #, c-format msgid "&All Moved Blocks" msgstr "" #: Merge.rc:593 #, c-format msgid "Moved Block for &Current Diff" msgstr "" #: Merge.rc:662 #, c-format msgid "About WinMerge" msgstr "" #: Merge.rc:668 #, c-format msgid "(Private Build)" msgstr "" #: Merge.rc:669 #, c-format msgid "All rights reserved." msgstr "" #: Merge.rc:670 #, c-format msgid "Visit the WinMerge HomePage!" msgstr "" #: Merge.rc:673 #: Merge.rc:705 #: Merge.rc:797 #: Merge.rc:983 #: Merge.rc:1054 #: Merge.rc:1083 #: Merge.rc:1093 #: Merge.rc:1259 #: Merge.rc:1323 #: Merge.rc:1336 #: Merge.rc:1428 #: Merge.rc:1443 #: Merge.rc:1665 #, c-format msgid "OK" msgstr "" #: Merge.rc:674 #, c-format msgid "Contributors" msgstr "" #: Merge.rc:681 #, c-format msgid "Select Files or Folders" msgstr "" #: Merge.rc:684 #: Merge.rc:1594 #, c-format msgid "&Left:" msgstr "" #: Merge.rc:688 #: Merge.rc:749 #: Merge.rc:997 #: Merge.rc:1019 #, c-format msgid "&Browse..." msgstr "" #: Merge.rc:689 #: Merge.rc:1598 #, c-format msgid "&Right:" msgstr "" #: Merge.rc:693 #: Merge.rc:1030 #, c-format msgid "Bro&wse..." msgstr "" #: Merge.rc:694 #: Merge.rc:1602 #, c-format msgid "&Filter:" msgstr "" #: Merge.rc:697 #: Merge.rc:1604 #, c-format msgid "Select..." msgstr "" #: Merge.rc:698 #, c-format msgid "&Unpacker:" msgstr "" #: Merge.rc:701 #, c-format msgid "&Select..." msgstr "" #: Merge.rc:702 #: Merge.rc:1605 #, c-format msgid "&Include Subfolders" msgstr "" #: Merge.rc:704 #, c-format msgid "Status:" msgstr "" #: Merge.rc:706 #: Merge.rc:736 #: Merge.rc:798 #: Merge.rc:828 #: Merge.rc:860 #: Merge.rc:870 #: Merge.rc:1055 #: Merge.rc:1084 #: Merge.rc:1094 #: Merge.rc:1145 #: Merge.rc:1260 #: Merge.rc:1337 #: Merge.rc:1429 #: Merge.rc:1444 #: Merge.rc:1666 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "" #: Merge.rc:707 #: Merge.rc:1338 #, c-format msgid "Help" msgstr "" #: Merge.rc:708 #, c-format msgid "Files or Folders to Compare" msgstr "" #: Merge.rc:715 #, c-format msgid "Visual SourceSafe" msgstr "" #: Merge.rc:720 #, c-format msgid "Database:" msgstr "" #: Merge.rc:723 #, c-format msgid "Project:" msgstr "" #: Merge.rc:726 #, c-format msgid "User:" msgstr "" #: Merge.rc:728 #, c-format msgid "Password:" msgstr "" #: Merge.rc:730 #, c-format msgid "Link to Destination VSS project" msgstr "" #: Merge.rc:732 #: Merge.rc:875 #, c-format msgid "Apply to all items" msgstr "" #: Merge.rc:734 #, c-format msgid "Check Out" msgstr "" #: Merge.rc:735 #: Merge.rc:871 #, c-format msgid "Save As..." msgstr "" #: Merge.rc:741 #, c-format msgid "Versioning System" msgstr "" #: Merge.rc:744 #, c-format msgid "&Versioning System:" msgstr "" #: Merge.rc:747 #: Merge.rc:2065 #, c-format msgid "&Path to cleartool.exe:" msgstr "" #: Merge.rc:754 #: Merge.rc:1941 #, c-format msgid "General" msgstr "" #: Merge.rc:757 #, c-format msgid "Automatically &scroll to first difference" msgstr "" #: Merge.rc:760 #, c-format msgid "&Disable Splash Screen" msgstr "" #: Merge.rc:762 #, c-format msgid "Cl&ose windows with ESC" msgstr "" #: Merge.rc:764 #, c-format msgid "&Automatically verify paths in Open-dialog" msgstr "" #: Merge.rc:767 #, c-format msgid "All&ow only one instance to run" msgstr "" #: Merge.rc:769 #, c-format msgid "As&k when closing multiple windows" msgstr "" #: Merge.rc:771 #, c-format msgid "&Preserve file time in file compare" msgstr "" #: Merge.rc:774 #, c-format msgid "Show \"Select Files or Folders\" Dialog on Startup" msgstr "" #: Merge.rc:776 #, c-format msgid "O&pen-dialog Auto-Completion:" msgstr "" #: Merge.rc:779 #, c-format msgid "Enable multiple compare windows for" msgstr "" #: Merge.rc:781 #: Merge.rc:1617 #, c-format msgid "&Folder compare" msgstr "" #: Merge.rc:783 #: Merge.rc:1619 #, c-format msgid "Fil&e compare" msgstr "" #: Merge.rc:785 #, c-format msgid "WinMerge allows hiding some common messageboxes. Press the Reset button to make all messageboxes visible again." msgstr "" #: Merge.rc:787 #, c-format msgid "Reset" msgstr "" #: Merge.rc:794 #, c-format msgid "Language" msgstr "" #: Merge.rc:801 #, c-format msgid "Available languages:" msgstr "" #: Merge.rc:807 #, c-format msgid "Find" msgstr "" #: Merge.rc:810 #: Merge.rc:837 #, c-format msgid "Fi&nd what:" msgstr "" #: Merge.rc:813 #: Merge.rc:843 #, c-format msgid "Match &whole word only" msgstr "" #: Merge.rc:815 #: Merge.rc:845 #, c-format msgid "Match &case" msgstr "" #: Merge.rc:817 #: Merge.rc:847 #, c-format msgid "Regular &expression" msgstr "" #: Merge.rc:819 #, c-format msgid "D&on't wrap end of file" msgstr "" #: Merge.rc:822 #, c-format msgid "Direction" msgstr "" #: Merge.rc:823 #, c-format msgid "&Up" msgstr "" #: Merge.rc:825 #, c-format msgid "&Down" msgstr "" #: Merge.rc:827 #: Merge.rc:857 #, c-format msgid "&Find Next" msgstr "" #: Merge.rc:834 #, c-format msgid "Replace" msgstr "" #: Merge.rc:840 #, c-format msgid "Re&place with:" msgstr "" #: Merge.rc:849 #, c-format msgid "&Don't wrap end of file" msgstr "" #: Merge.rc:852 #, c-format msgid "Replace in" msgstr "" #: Merge.rc:853 #, c-format msgid "&Selection" msgstr "" #: Merge.rc:855 #, c-format msgid "Wh&ole file" msgstr "" #: Merge.rc:858 #, c-format msgid "&Replace" msgstr "" #: Merge.rc:859 #, c-format msgid "Replace &All" msgstr "" #: Merge.rc:866 #: Merge.rc:2187 #, c-format msgid "Rational ClearCase" msgstr "" #: Merge.rc:869 #, c-format msgid "CheckOut" msgstr "" #: Merge.rc:874 #: Merge.rc:1179 #, c-format msgid "Comments" msgstr "" #: Merge.rc:877 #, c-format msgid "CheckIn after checkout" msgstr "" #: Merge.rc:883 #, c-format msgid "Linefilters" msgstr "" #: Merge.rc:886 #, c-format msgid "Enable Line Filters" msgstr "" #: Merge.rc:889 #, c-format msgid "Regular Expressions (one per line):" msgstr "" #: Merge.rc:896 #, c-format msgid "Save" msgstr "" #: Merge.rc:897 #, c-format msgid "New" msgstr "" #: Merge.rc:898 #, c-format msgid "Edit" msgstr "" #: Merge.rc:899 #, c-format msgid "Remove" msgstr "" #: Merge.rc:904 #: Merge.rc:1944 #, c-format msgid "Colors" msgstr "" #: Merge.rc:907 #, c-format msgid "Difference:" msgstr "" #: Merge.rc:911 #, c-format msgid "Selected Difference:" msgstr "" #: Merge.rc:915 #: Merge.rc:1569 #, c-format msgid "Background" msgstr "" #: Merge.rc:916 #, c-format msgid "Deleted" msgstr "" #: Merge.rc:929 #: Merge.rc:1364 #: Merge.rc:1570 #, c-format msgid "Text" msgstr "" #: Merge.rc:933 #, c-format msgid "Ignored Difference:" msgstr "" #: Merge.rc:943 #, c-format msgid "Moved:" msgstr "" #: Merge.rc:953 #, c-format msgid "Selected Moved:" msgstr "" #: Merge.rc:960 #, c-format msgid "Word Difference:" msgstr "" #: Merge.rc:967 #, c-format msgid "Selected Word Diff:" msgstr "" #: Merge.rc:974 #: Merge.rc:1053 #: Merge.rc:1082 #: Merge.rc:1182 #: Merge.rc:1410 #, c-format msgid "Defaults" msgstr "" #: Merge.rc:980 #: Merge.rc:1352 #: Merge.rc:1558 #, c-format msgid "Dialog" msgstr "" #: Merge.rc:990 #: Merge.rc:1947 #, c-format msgid "System" msgstr "" #: Merge.rc:993 #, c-format msgid "&Send deleted files to Recycle Bin" msgstr "" #: Merge.rc:995 #, c-format msgid "&External editor:" msgstr "" #: Merge.rc:998 #, c-format msgid "&Filter folder:" msgstr "" #: Merge.rc:1000 #, c-format msgid "B&rowse..." msgstr "" #: Merge.rc:1001 #, c-format msgid "Temporary files folder" msgstr "" #: Merge.rc:1002 #, c-format msgid "S&ystem's temp folder" msgstr "" #: Merge.rc:1004 #, c-format msgid "C&ustom folder:" msgstr "" #: Merge.rc:1007 #: Merge.rc:1023 #, c-format msgid "Br&owse..." msgstr "" #: Merge.rc:1013 #, c-format msgid "Patch Generator" msgstr "" #: Merge.rc:1016 #, c-format msgid "File&1:" msgstr "" #: Merge.rc:1020 #, c-format msgid "File&2:" msgstr "" #: Merge.rc:1024 #, c-format msgid "&Swap" msgstr "" #: Merge.rc:1025 #, c-format msgid "&Append to existing file" msgstr "" #: Merge.rc:1027 #, c-format msgid "&Result:" msgstr "" #: Merge.rc:1031 #, c-format msgid "&Format" msgstr "" #: Merge.rc:1032 #, c-format msgid "St&yle:" msgstr "" #: Merge.rc:1035 #, c-format msgid "&Context:" msgstr "" #: Merge.rc:1038 #, c-format msgid "W&hitespaces" msgstr "" #: Merge.rc:1039 #, c-format msgid "Com&pare" msgstr "" #: Merge.rc:1041 #, c-format msgid "I&gnore changes" msgstr "" #: Merge.rc:1043 #, c-format msgid "Ig&nore all" msgstr "" #: Merge.rc:1045 #, c-format msgid "Ignor&e blank lines" msgstr "" #: Merge.rc:1047 #, c-format msgid "Case sensi&tive" msgstr "" #: Merge.rc:1049 #, c-format msgid "Inclu&de command line" msgstr "" #: Merge.rc:1051 #, c-format msgid "Open to e&xternal editor" msgstr "" #: Merge.rc:1073 #, c-format msgid "Display Columns" msgstr "" #: Merge.rc:1079 #, c-format msgid "Move &Up" msgstr "" #: Merge.rc:1080 #, c-format msgid "Move &Down" msgstr "" #: Merge.rc:1090 #, c-format msgid "Select Unpacker" msgstr "" #: Merge.rc:1095 #, c-format msgid "File unpacker:" msgstr "" #: Merge.rc:1098 #, c-format msgid "Display all unpackers, don't check the extension" msgstr "" #: Merge.rc:1101 #, c-format msgid "Extensions list:" msgstr "" #: Merge.rc:1102 #, c-format msgid "Description:" msgstr "" #: Merge.rc:1113 #, c-format msgid " Folder Compare Progress" msgstr "" #: Merge.rc:1116 #: Merge.rc:1894 #, c-format msgid "Stop" msgstr "" #: Merge.rc:1121 #, c-format msgid "Comparing items..." msgstr "" #: Merge.rc:1122 #, c-format msgid "Items compared:" msgstr "" #: Merge.rc:1123 #, c-format msgid "Items total:" msgstr "" #: Merge.rc:1129 #, c-format msgid "Go To" msgstr "" #: Merge.rc:1132 #, c-format msgid "G&oto:" msgstr "" #: Merge.rc:1134 #, c-format msgid "File" msgstr "" #: Merge.rc:1139 #, c-format msgid "Goto what" msgstr "" #: Merge.rc:1140 #, c-format msgid "Li&ne" msgstr "" #: Merge.rc:1142 #, c-format msgid "&Difference" msgstr "" #: Merge.rc:1144 #, c-format msgid "&Go To" msgstr "" #: Merge.rc:1150 #: Merge.rc:1942 #, c-format msgid "Compare" msgstr "" #: Merge.rc:1153 #, c-format msgid "Whitespace" msgstr "" #: Merge.rc:1154 #, c-format msgid "&Compare" msgstr "" #: Merge.rc:1156 #, c-format msgid "&Ignore change" msgstr "" #: Merge.rc:1158 #, c-format msgid "I&gnore all" msgstr "" #: Merge.rc:1160 #, c-format msgid "Ignore blan&k lines" msgstr "" #: Merge.rc:1162 #, c-format msgid "Ignore &case" msgstr "" #: Merge.rc:1164 #, c-format msgid "Igno&re carriage return differences (Windows/Unix/Mac)" msgstr "" #: Merge.rc:1167 #, c-format msgid "E&nable moved block detection" msgstr "" #: Merge.rc:1169 #, c-format msgid "&Match similar lines" msgstr "" #: Merge.rc:1171 #, c-format msgid "Ign&ore time differences less than 3 seconds" msgstr "" #: Merge.rc:1174 #, c-format msgid "&File Compare method:" msgstr "" #: Merge.rc:1177 #, c-format msgid "S&top after first difference" msgstr "" #: Merge.rc:1180 #, c-format msgid "Filter Comments" msgstr "" #: Merge.rc:1187 #: Merge.rc:1943 #, c-format msgid "Editor" msgstr "" #: Merge.rc:1190 #, c-format msgid "&Highlight syntax" msgstr "" #: Merge.rc:1192 #, c-format msgid "&Automatic rescan" msgstr "" #: Merge.rc:1194 #, c-format msgid "&Preserve original EOL chars" msgstr "" #: Merge.rc:1196 #, c-format msgid "Tabs" msgstr "" #: Merge.rc:1197 #, c-format msgid "&Tab size:" msgstr "" #: Merge.rc:1200 #, c-format msgid "&Insert Tabs" msgstr "" #: Merge.rc:1202 #, c-format msgid "Insert &Spaces" msgstr "" #: Merge.rc:1204 #, c-format msgid "Line Difference Coloring" msgstr "" #: Merge.rc:1206 #, c-format msgid "View line differences" msgstr "" #: Merge.rc:1208 #, c-format msgid "&Character level" msgstr "" #: Merge.rc:1210 #, c-format msgid "&Word-level:" msgstr "" #: Merge.rc:1225 #, c-format msgid "Filefilters" msgstr "" #: Merge.rc:1231 #, c-format msgid "Test" msgstr "" #: Merge.rc:1232 #, c-format msgid "Install..." msgstr "" #: Merge.rc:1233 #, c-format msgid "New..." msgstr "" #: Merge.rc:1234 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "" #: Merge.rc:1235 #, c-format msgid "Delete..." msgstr "" #: Merge.rc:1241 #, c-format msgid "Save modified files?" msgstr "" #: Merge.rc:1244 #, c-format msgid "Left side file" msgstr "" #: Merge.rc:1247 #, c-format msgid "&Save changes" msgstr "" #: Merge.rc:1249 #, c-format msgid "&Discard changes" msgstr "" #: Merge.rc:1251 #, c-format msgid "Right side file" msgstr "" #: Merge.rc:1254 #, c-format msgid "S&ave changes" msgstr "" #: Merge.rc:1256 #, c-format msgid "Dis&card changes" msgstr "" #: Merge.rc:1258 #, c-format msgid "Discard All" msgstr "" #: Merge.rc:1265 #: Merge.rc:1513 #: Merge.rc:1949 #, c-format msgid "Codepage" msgstr "" #: Merge.rc:1268 #, c-format msgid "Default Codepage" msgstr "" #: Merge.rc:1269 #, c-format msgid "Select the default codepage assumed when loading non-Unicode files:" msgstr "" #: Merge.rc:1271 #, c-format msgid "Detect codepage info for these files: .html, .rc, .xml \nneed to restart session" msgstr "" #: Merge.rc:1274 #, c-format msgid "System codepage" msgstr "" #: Merge.rc:1276 #, c-format msgid "According to WinMerge User Interface" msgstr "" #: Merge.rc:1278 #, c-format msgid "Custom codepage:" msgstr "" #: Merge.rc:1286 #, c-format msgid "WinMerge - Archive support disabled" msgstr "" #: Merge.rc:1289 #, c-format msgid "Unable to detect 7-Zip version (not installed?)" msgstr "" #: Merge.rc:1292 #, c-format msgid "" "Archive support requires 7-Zip 3.11 or later to be installed on your computer, or its\n" "essential components to be copied to the program directory for standalone operation." msgstr "" #: Merge.rc:1294 #, c-format msgid "There must also be an appropriate interface plugin (Merge7z*.dll) on the path." msgstr "" #: Merge.rc:1296 #, c-format msgid "" "Please use the version of 7-Zip recommended below until interface plugins for later\n" "versions become available." msgstr "" #: Merge.rc:1298 #, c-format msgid "Version" msgstr "" #: Merge.rc:1300 #, c-format msgid "" "Plugin required\n" "(dllbuild %04u)" msgstr "" #: Merge.rc:1302 #, c-format msgid "Recommended version of 7-Zip:" msgstr "" #: Merge.rc:1305 #: Merge.rc:1308 #, c-format msgid "present" msgstr "" #: Merge.rc:1306 #, c-format msgid "Merge7z000U.dll" msgstr "" #: Merge.rc:1309 #, c-format msgid "7-Zip software installed on your computer:" msgstr "" #: Merge.rc:1311 #: Merge.rc:1316 #, c-format msgid "none" msgstr "" #: Merge.rc:1313 #, c-format msgid "missing" msgstr "" #: Merge.rc:1314 #, c-format msgid "7-Zip components for standalone operation:" msgstr "" #: Merge.rc:1318 #, c-format msgid "outdated" msgstr "" #: Merge.rc:1319 #, c-format msgid "Plugins on path:" msgstr "" #: Merge.rc:1320 #, c-format msgid "Don't display this &message again.\n(You can always recall this message from the Help menu.)" msgstr "" #: Merge.rc:1324 #, c-format msgid "Plugin Download" msgstr "" #: Merge.rc:1333 #, c-format msgid "Options" msgstr "" #: Merge.rc:1344 #, c-format msgid " Categories" msgstr "" #: Merge.rc:1346 #, c-format msgid "Import..." msgstr "" #: Merge.rc:1347 #, c-format msgid "Export..." msgstr "" #: Merge.rc:1355 #, c-format msgid "Keywords:" msgstr "" #: Merge.rc:1356 #, c-format msgid "Function names:" msgstr "" #: Merge.rc:1357 #, c-format msgid "Comments:" msgstr "" #: Merge.rc:1358 #, c-format msgid "Numbers:" msgstr "" #: Merge.rc:1359 #, c-format msgid "Operators:" msgstr "" #: Merge.rc:1360 #, c-format msgid "Strings:" msgstr "" #: Merge.rc:1361 #, c-format msgid "Preprocessor:" msgstr "" #: Merge.rc:1362 #, c-format msgid "User 1:" msgstr "" #: Merge.rc:1363 #, c-format msgid "User 2:" msgstr "" #: Merge.rc:1368 #: Merge.rc:1373 #: Merge.rc:1378 #: Merge.rc:1383 #: Merge.rc:1388 #: Merge.rc:1393 #: Merge.rc:1398 #: Merge.rc:1403 #: Merge.rc:1408 #, c-format msgid "Bold" msgstr "" #: Merge.rc:1416 #, c-format msgid "Folder Compare Report" msgstr "" #: Merge.rc:1419 #, c-format msgid "Report &File:" msgstr "" #: Merge.rc:1422 #: Merge.rc:1596 #: Merge.rc:1600 #: Merge.rc:1627 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "" #: Merge.rc:1423 #, c-format msgid "&Style:" msgstr "" #: Merge.rc:1426 #, c-format msgid "&Copy to Clipboard" msgstr "" #: Merge.rc:1434 #, c-format msgid "Shared or Private Filter" msgstr "" #: Merge.rc:1437 #, c-format msgid "Which type of filter do you want to create?" msgstr "" #: Merge.rc:1439 #, c-format msgid "Shared Filter (for all users on this machine)" msgstr "" #: Merge.rc:1441 #, c-format msgid "Private Filter (only for current user)" msgstr "" #: Merge.rc:1449 #: Merge.rc:1950 #, c-format msgid "Archive Support" msgstr "" #: Merge.rc:1452 #, c-format msgid "Archive support requires 7-Zip plugin installed:" msgstr "" #: Merge.rc:1454 #, c-format msgid "Download 7-zip Plugin" msgstr "" #: Merge.rc:1455 #, c-format msgid "&Enable archive file support" msgstr "" #: Merge.rc:1457 #, c-format msgid "&Use stand-alone 7-Zip if available" msgstr "" #: Merge.rc:1460 #, c-format msgid "U&se local 7-Zip from WinMerge folder" msgstr "" #: Merge.rc:1462 #, c-format msgid "&Detect archive type from file signature" msgstr "" #: Merge.rc:1470 #, c-format msgid "Compare Statistics" msgstr "" #: Merge.rc:1473 #, c-format msgid "Folders:" msgstr "" #: Merge.rc:1474 #, c-format msgid "Files:" msgstr "" #: Merge.rc:1475 #: Merge.rc:2341 #, c-format msgid "Different" msgstr "" #: Merge.rc:1476 #, c-format msgid "Text:" msgstr "" #: Merge.rc:1479 #: Merge.rc:1498 #, c-format msgid "Binary:" msgstr "" #: Merge.rc:1482 #, c-format msgid "Unique" msgstr "" #: Merge.rc:1483 #, c-format msgid "Left:" msgstr "" #: Merge.rc:1488 #, c-format msgid "Right:" msgstr "" #: Merge.rc:1493 #: Merge.rc:2335 #, c-format msgid "Identical" msgstr "" #: Merge.rc:1502 #, c-format msgid "Total:" msgstr "" #: Merge.rc:1507 #, c-format msgid "Close" msgstr "" #: Merge.rc:1516 #, c-format msgid "Affects" msgstr "" #: Merge.rc:1519 #: Merge.rc:1522 #, c-format msgid "(Affects)" msgstr "" #: Merge.rc:1523 #, c-format msgid "Select Codepage for" msgstr "" #: Merge.rc:1524 #, c-format msgid "&File Loading:" msgstr "" #: Merge.rc:1526 #: Merge.rc:1529 #, c-format msgid "..." msgstr "" #: Merge.rc:1527 #, c-format msgid "File &Saving:" msgstr "" #: Merge.rc:1530 #, c-format msgid "&Use same codepage for both" msgstr "" #: Merge.rc:1533 #, c-format msgid "&Apply" msgstr "" #: Merge.rc:1534 #: Merge.rc:1916 #, c-format msgid "&Cancel" msgstr "" #: Merge.rc:1539 #, c-format msgid "Test Filter" msgstr "" #: Merge.rc:1542 #, c-format msgid "Testing filter ..." msgstr "" #: Merge.rc:1544 #, c-format msgid "&Enter text to test:" msgstr "" #: Merge.rc:1546 #, c-format msgid "&Folder Name" msgstr "" #: Merge.rc:1548 #, c-format msgid "Result:" msgstr "" #: Merge.rc:1552 #, c-format msgid "&Test" msgstr "" #: Merge.rc:1553 #, c-format msgid "&Close" msgstr "" #: Merge.rc:1561 #, c-format msgid "&Use customized text colors" msgstr "" #: Merge.rc:1564 #, c-format msgid "Custom text colors" msgstr "" #: Merge.rc:1566 #, c-format msgid "Whitespace:" msgstr "" #: Merge.rc:1567 #, c-format msgid "Regular text:" msgstr "" #: Merge.rc:1568 #, c-format msgid "Selection:" msgstr "" #: Merge.rc:1591 #, c-format msgid "Paths" msgstr "" #: Merge.rc:1597 #, c-format msgid "R&ead-only" msgstr "" #: Merge.rc:1601 #, c-format msgid "Re&ad-only" msgstr "" #: Merge.rc:1607 #, c-format msgid "Open..." msgstr "" #: Merge.rc:1608 #, c-format msgid "Save..." msgstr "" #: Merge.rc:1613 #: Merge.rc:1951 #, c-format msgid "Backup Files" msgstr "" #: Merge.rc:1616 #, c-format msgid "Create backup files in:" msgstr "" #: Merge.rc:1621 #, c-format msgid "Create backup files into:" msgstr "" #: Merge.rc:1622 #, c-format msgid "&Original file's folder" msgstr "" #: Merge.rc:1624 #, c-format msgid "&Global backup folder:" msgstr "" #: Merge.rc:1628 #, c-format msgid "Backup filename:" msgstr "" #: Merge.rc:1629 #, c-format msgid "&Append .bak -extension" msgstr "" #: Merge.rc:1631 #, c-format msgid "A&ppend timestamp" msgstr "" #: Merge.rc:1638 #: Merge.rc:2243 #, c-format msgid "Confirm Copy" msgstr "" #: Merge.rc:1642 #, c-format msgid "Are you sure you want to copy XXX items?" msgstr "" #: Merge.rc:1644 #, c-format msgid "From left" msgstr "" #: Merge.rc:1647 #, c-format msgid "To right" msgstr "" #: Merge.rc:1650 #, c-format msgid "Yes" msgstr "" #: Merge.rc:1651 #, c-format msgid "No" msgstr "" #: Merge.rc:1657 #, c-format msgid "Plugins" msgstr "" #: Merge.rc:1660 #, c-format msgid "&Enable plugins" msgstr "" #: Merge.rc:1671 #: Merge.rc:1952 #, c-format msgid "Shell Integration" msgstr "" #: Merge.rc:1674 #, c-format msgid "Explorer" msgstr "" #: Merge.rc:1675 #, c-format msgid "E&nable advanced menu" msgstr "" #: Merge.rc:1677 #, c-format msgid "In&clude subfolders by default" msgstr "" #: Merge.rc:1679 #, c-format msgid "&Add to context menu" msgstr "" #: Merge.rc:1681 #, c-format msgid "Folder compare" msgstr "" #: Merge.rc:1682 #, c-format msgid "Add &Shell menu to context menu" msgstr "" #. StringFileInfo.Block #: Merge.rc:1708 #, c-format msgid "040904e4" msgstr "041f04e6" #. VarFileInfo.Translation #: Merge.rc:1724 #, c-format msgid "0x409, 1252" msgstr "0x41f, 1254" #: Merge.rc:1739 #, c-format msgid "Ready" msgstr "" #: Merge.rc:1745 #, c-format msgid "EXT" msgstr "" #: Merge.rc:1746 #, c-format msgid "CAP" msgstr "" #: Merge.rc:1747 #, c-format msgid "NUM" msgstr "" #: Merge.rc:1748 #, c-format msgid "SCRL" msgstr "" #: Merge.rc:1749 #, c-format msgid "OVR" msgstr "" #: Merge.rc:1750 #, c-format msgid "REC" msgstr "" #: Merge.rc:1756 #, c-format msgid "" "Create empty documents\n" "New Documents (Ctrl+N)" msgstr "" #: Merge.rc:1757 #, c-format msgid "" "Open an existing document\n" "Open (Ctrl+O)" msgstr "" #: Merge.rc:1758 #, c-format msgid "" "Close the active document\n" "Close" msgstr "" #: Merge.rc:1759 #, c-format msgid "" "Save the active document\n" "Save (Ctrl+S)" msgstr "" #: Merge.rc:1760 #, c-format msgid "" "Save the active document with a new name\n" "Save As" msgstr "" #: Merge.rc:1761 #, c-format msgid "" "Change the printing options\n" "Page Setup" msgstr "" #: Merge.rc:1762 #, c-format msgid "" "Change the printer and printing options\n" "Print Setup" msgstr "" #: Merge.rc:1763 #, c-format msgid "" "Print the active document\n" "Print" msgstr "" #: Merge.rc:1764 #, c-format msgid "" "Display full pages\n" "Print Preview" msgstr "" #: Merge.rc:1769 #, c-format msgid "Make all hidden items visible again" msgstr "" #: Merge.rc:1770 #, c-format msgid "Toggle tree mode" msgstr "" #: Merge.rc:1771 #, c-format msgid "Expand all subfolders" msgstr "" #: Merge.rc:1772 #, c-format msgid "Collapse all subfolders" msgstr "" #: Merge.rc:1778 #, c-format msgid "" "Open project file\n" "Project file (Ctrl+J)" msgstr "" #: Merge.rc:1779 #, c-format msgid "Unknown error attempting to open project file" msgstr "" #: Merge.rc:1780 #, c-format msgid "Unknown error attempting to save project file" msgstr "" #: Merge.rc:1781 #, c-format msgid "Project File" msgstr "" #: Merge.rc:1782 #, c-format msgid "Project file successfully loaded." msgstr "" #: Merge.rc:1783 #, c-format msgid "Project file successfully saved." msgstr "" #: Merge.rc:1784 #, c-format msgid "" "Save current paths and options to project file\n" "Save Project File" msgstr "" #: Merge.rc:1789 #, c-format msgid "" "Display program information, version number and copyright\n" "About" msgstr "" #: Merge.rc:1790 #, c-format msgid "" "Quit the application; prompts to save documents\n" "Exit" msgstr "" #: Merge.rc:1796 #: Merge.rc:1797 #: Merge.rc:1798 #: Merge.rc:1799 #: Merge.rc:1800 #: Merge.rc:1801 #: Merge.rc:1802 #: Merge.rc:1803 #: Merge.rc:1804 #: Merge.rc:1805 #: Merge.rc:1806 #: Merge.rc:1807 #: Merge.rc:1808 #: Merge.rc:1809 #: Merge.rc:1810 #: Merge.rc:1811 #, c-format msgid "Open this document" msgstr "" #: Merge.rc:1816 #, c-format msgid "" "Switch to the next window pane\n" "Next Pane" msgstr "" #: Merge.rc:1817 #, c-format msgid "" "Switch back to the previous window pane\n" "Previous Pane" msgstr "" #: Merge.rc:1823 #, c-format msgid "" "Arrange windows so they overlap\n" "Cascade Windows" msgstr "" #: Merge.rc:1824 #, c-format msgid "" "Arrange windows as non-overlapping tiles horizontally\n" "Tile Windows Horizontally" msgstr "" #: Merge.rc:1825 #, c-format msgid "" "Arrange windows as non-overlapping tiles vertically\n" "Tile Windows Vertically" msgstr "" #: Merge.rc:1831 #, c-format msgid "" "Copy the selection and put it on the Clipboard\n" "Copy" msgstr "" #: Merge.rc:1832 #, c-format msgid "" "Cut the selection and put it on the Clipboard\n" "Cut" msgstr "" #: Merge.rc:1833 #, c-format msgid "" "Find the specified text\n" "Find" msgstr "" #: Merge.rc:1834 #, c-format msgid "" "Insert Clipboard contents\n" "Paste" msgstr "" #: Merge.rc:1835 #, c-format msgid "" "Repeat the last action\n" "Repeat" msgstr "" #: Merge.rc:1836 #, c-format msgid "" "Replace specific text with different text\n" "Replace" msgstr "" #: Merge.rc:1837 #, c-format msgid "" "Select the entire document\n" "Select All" msgstr "" #: Merge.rc:1838 #, c-format msgid "" "Undo the last action\n" "Undo (Ctrl+Z)" msgstr "" #: Merge.rc:1839 #, c-format msgid "" "Redo the previously undone action\n" "Redo (Ctrl+Y)" msgstr "" #: Merge.rc:1845 #, c-format msgid "" "Show or hide the toolbar\n" "Toggle ToolBar" msgstr "" #: Merge.rc:1846 #, c-format msgid "" "Show or hide the status bar\n" "Toggle StatusBar" msgstr "" #: Merge.rc:1847 #, c-format msgid "" "Show or hide the tab bar\n" "Toggle TabBar" msgstr "" #: Merge.rc:1848 #, c-format msgid "Automatically resize panes\nLock Panes" msgstr "" #: Merge.rc:1854 #, c-format msgid "Change the window size" msgstr "" #: Merge.rc:1855 #, c-format msgid "Change the window position" msgstr "" #: Merge.rc:1856 #, c-format msgid "Reduce the window to an icon" msgstr "" #: Merge.rc:1857 #, c-format msgid "Enlarge the window to full size" msgstr "" #: Merge.rc:1858 #, c-format msgid "Switch to the next document window" msgstr "" #: Merge.rc:1859 #, c-format msgid "Switch to the previous document window" msgstr "" #: Merge.rc:1860 #, c-format msgid "Close the active window and prompts to save the documents" msgstr "" #: Merge.rc:1865 #, c-format msgid "Restore the window to normal size" msgstr "" #: Merge.rc:1866 #, c-format msgid "Activate Task List" msgstr "" #: Merge.rc:1867 #, c-format msgid "Activate this window" msgstr "" #: Merge.rc:1873 #, c-format msgid "" "Close print preview mode\n" "Cancel Preview" msgstr "" #: Merge.rc:1880 #, c-format msgid "\nFileCompare\n\n\n\nWinMerge.FileCompare\nWinMerge File Compare" msgstr "" #: Merge.rc:1881 #, c-format msgid "\nFolderCompare\n\n\n\nWinMerge.FolderCompare\nWinMerge Folder Compare" msgstr "" #: Merge.rc:1888 #, c-format msgid "Preserve original EOL chars" msgstr "" #: Merge.rc:1895 #, c-format msgid "Press any key" msgstr "" #: Merge.rc:1901 #: Merge.rc:1902 #, c-format msgid "Right click on the path to copy" msgstr "" #: Merge.rc:1908 #, c-format msgid "Developers:\nDean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi Sawanaki, Gal Hammer, Alexander Skinner" msgstr "" #: Merge.rc:1909 #, c-format msgid "WinMerge comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software and you are welcome to redistribute it under certain circumstances; see the GNU General Public License in the Help menu for details." msgstr "" #: Merge.rc:1915 #, c-format msgid "&Ok" msgstr "" #: Merge.rc:1917 #, c-format msgid "&Abort" msgstr "" #: Merge.rc:1918 #, c-format msgid "&Retry" msgstr "" #: Merge.rc:1919 #, c-format msgid "&Ignore" msgstr "" #: Merge.rc:1920 #, c-format msgid "Ignore &all" msgstr "" #: Merge.rc:1921 #, c-format msgid "&Yes" msgstr "" #: Merge.rc:1927 #, c-format msgid "Yes to &all" msgstr "" #: Merge.rc:1928 #, c-format msgid "&No" msgstr "" #: Merge.rc:1929 #, c-format msgid "No to a&ll" msgstr "" #: Merge.rc:1930 #, c-format msgid "&Continue" msgstr "" #: Merge.rc:1931 #, c-format msgid "&Skip" msgstr "" #: Merge.rc:1932 #, c-format msgid "Skip &all" msgstr "" #: Merge.rc:1934 #, c-format msgid "Don't display this &message again." msgstr "" #: Merge.rc:1935 #, c-format msgid "Don't ask this &question again." msgstr "" #: Merge.rc:1945 #, c-format msgid "Syntax colors" msgstr "" #: Merge.rc:1946 #, c-format msgid "Text Colors" msgstr "" #: Merge.rc:1948 #, c-format msgid "Version Control" msgstr "" #: Merge.rc:1959 #, c-format msgid "To:" msgstr "" #: Merge.rc:1960 #, c-format msgid "From left:" msgstr "" #: Merge.rc:1961 #, c-format msgid "To left:" msgstr "" #: Merge.rc:1962 #, c-format msgid "From right:" msgstr "" #: Merge.rc:1963 #, c-format msgid "To right:" msgstr "" #: Merge.rc:1969 #, c-format msgid "Version %1" msgstr "" #: Merge.rc:1970 #, c-format msgid "Unicode" msgstr "" #: Merge.rc:1971 #, c-format msgid "X64" msgstr "" #: Merge.rc:1977 #, c-format msgid "Options (%1)" msgstr "" #: Merge.rc:1978 #, c-format msgid "All message boxes are now displayed again." msgstr "" #: Merge.rc:1979 #, c-format msgid "Modifications have been made to the current file comparison session. Some settings may not take place until the current file comparison is restarted." msgstr "" #: Merge.rc:1980 #, c-format msgid "The selected font change will not be applied to any currently visible difference windows." msgstr "" #: Merge.rc:1982 #, c-format msgid "" "Value in Tab size -field is not in range WinMerge accepts.\n" "\n" "Please use values 1 - %1." msgstr "" #: Merge.rc:1984 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to reset all WinMerge options to default values?\n" "\n" "Please re-start WinMerge after the reset." msgstr "" #: Merge.rc:1990 #, c-format msgid "Open" msgstr "" #: Merge.rc:1991 #, c-format msgid "Programs|*.exe;*.bat;*.cmd|All Files (*.*)|*.*||" msgstr "" #: Merge.rc:1992 #, c-format msgid "All Files (*.*)|*.*||" msgstr "" #: Merge.rc:1993 #, c-format msgid "WinMerge Project Files (*.WinMerge)|*.WinMerge||" msgstr "" #: Merge.rc:1995 #, c-format msgid "Options files (*.ini)|*.ini|All Files (*.*)|*.*||" msgstr "" #: Merge.rc:2001 #, c-format msgid "Text Files (*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt)|*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt|All Files (*.*)|*.*||" msgstr "" #: Merge.rc:2002 #, c-format msgid "HTML Files (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|All Files (*.*)|*.*||" msgstr "" #: Merge.rc:2003 #, c-format msgid "XML Files (*.xml)|*.xml|All Files (*.*)|*.*||" msgstr "" #: Merge.rc:2009 #, c-format msgid "UTF-8" msgstr "" #: Merge.rc:2010 #, c-format msgid "UTF-8 (B)" msgstr "" #: Merge.rc:2011 #, c-format msgid "UCS-2 LE" msgstr "" #: Merge.rc:2012 #, c-format msgid "UCS-2 BE" msgstr "" #: Merge.rc:2018 #, c-format msgid "Full Contents" msgstr "" #: Merge.rc:2019 #, c-format msgid "Quick Contents" msgstr "" #: Merge.rc:2020 #, c-format msgid "Modified Date" msgstr "" #: Merge.rc:2021 #, c-format msgid "Modified Date and Size" msgstr "" #: Merge.rc:2022 #, c-format msgid "Size" msgstr "" #: Merge.rc:2028 #: Merge.rc:2653 #, c-format msgid "Name" msgstr "" #: Merge.rc:2029 #, c-format msgid "Location" msgstr "" #: Merge.rc:2030 #, c-format msgid "Filters" msgstr "" #: Merge.rc:2031 #, c-format msgid "[F] " msgstr "" #: Merge.rc:2032 #: Merge.rc:2655 #, c-format msgid "Description" msgstr "" #: Merge.rc:2033 #, c-format msgid "Select filename for new filter" msgstr "" #: Merge.rc:2034 #, c-format msgid "File Filters (*.flt)|*.flt|All Files (*.*)|*.*||" msgstr "" #: Merge.rc:2036 #, c-format msgid "" "Cannot find file filter template file!\n" "\n" "Please copy file %1 to WinMerge/Filters -folder:\n" "%2." msgstr "" #: Merge.rc:2038 #, c-format msgid "" "Cannot copy filter template file to filter folder:\n" "%1\n" "\n" "Please make sure the folder exists and is writable." msgstr "" #: Merge.rc:2040 #, c-format msgid "" "User's filter file folder is not defined!\n" "\n" "Please select filter folder in Options/System." msgstr "" #: Merge.rc:2042 #, c-format msgid "" "Failed to delete the filter file:\n" "%1\n" "\n" "Maybe the file is read-only?" msgstr "" #: Merge.rc:2043 #, c-format msgid "Locate filter file to install" msgstr "" #: Merge.rc:2045 #, c-format msgid "" "Installing filter file failed.\n" "\n" "Could not copy new filter file to filter folder." msgstr "" #: Merge.rc:2047 #, c-format msgid "Filter file already exists. Overwrite existing filter?" msgstr "" #: Merge.rc:2053 #, c-format msgid "Regular expression" msgstr "" #: Merge.rc:2059 #, c-format msgid "Filters were updated. Do you want to refresh all open folder compares?\n\nIf you do not want to refresh all compares now you can select No and refresh compares later." msgstr "" #: Merge.rc:2066 #, c-format msgid "&Path to SS.EXE:" msgstr "" #: Merge.rc:2072 #, c-format msgid "Folder Comparison Results" msgstr "" #: Merge.rc:2073 #, c-format msgid "File Comparison" msgstr "" #: Merge.rc:2074 #, c-format msgid "Untitled left" msgstr "" #: Merge.rc:2075 #, c-format msgid "Untitled right" msgstr "" #: Merge.rc:2076 #, c-format msgid "Theirs File" msgstr "" #: Merge.rc:2077 #, c-format msgid "Mine File" msgstr "" #: Merge.rc:2083 #, c-format msgid "Scanning files..." msgstr "" #: Merge.rc:2084 #, c-format msgid "Opening selection" msgstr "" #: Merge.rc:2085 #, c-format msgid "Copying Left to Right" msgstr "" #: Merge.rc:2086 #, c-format msgid "Copying Right to Left" msgstr "" #: Merge.rc:2087 #, c-format msgid "Copying All to Left" msgstr "" #: Merge.rc:2088 #, c-format msgid "Copying All to Right" msgstr "" #: Merge.rc:2089 #, c-format msgid "Copying files..." msgstr "" #: Merge.rc:2090 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "" #: Merge.rc:2091 #, c-format msgid "Moving files..." msgstr "" #: Merge.rc:2092 #, c-format msgid "Creating the report..." msgstr "" #: Merge.rc:2093 #, c-format msgid "Undoing the last operation..." msgstr "" #: Merge.rc:2094 #, c-format msgid "Redoing the previous operation..." msgstr "" #: Merge.rc:2100 #, c-format msgid "Ln: %s Col: %d/%d Ch: %d/%d EOL: %s" msgstr "" #: Merge.rc:2101 #, c-format msgid "Line: %s" msgstr "" #: Merge.rc:2102 #, c-format msgid "Ln: %s Col: %d/%d Ch: %d/%d" msgstr "" #: Merge.rc:2103 #, c-format msgid "Merge" msgstr "" #: Merge.rc:2104 #, c-format msgid "Difference %1 of %2" msgstr "" #: Merge.rc:2105 #, c-format msgid "%1 Differences Found" msgstr "" #: Merge.rc:2106 #, c-format msgid "1 Difference Found" msgstr "" #. Abbreviation from "Read Only" #: Merge.rc:2107 #, c-format msgid "RO" msgstr "" #: Merge.rc:2113 #, c-format msgid "Item %1 of %2" msgstr "" #: Merge.rc:2114 #, c-format msgid "Items: %1" msgstr "" #: Merge.rc:2120 #, c-format msgid "Select two existing folders or files to compare" msgstr "" #: Merge.rc:2121 #, c-format msgid "Folder Selection" msgstr "" #: Merge.rc:2122 #, c-format msgid "Select two folders or two files to compare." msgstr "" #: Merge.rc:2123 #, c-format msgid "Left path is invalid!" msgstr "" #: Merge.rc:2124 #, c-format msgid "Right path is invalid!" msgstr "" #: Merge.rc:2125 #, c-format msgid "Both paths are invalid!" msgstr "" #: Merge.rc:2126 #, c-format msgid "Choose two files to enable unpacker selection." msgstr "" #: Merge.rc:2127 #, c-format msgid "Cannot compare file and folder!" msgstr "" #: Merge.rc:2133 #, c-format msgid "File not found: %1" msgstr "" #: Merge.rc:2134 #, c-format msgid "File not unpacked: %1" msgstr "" #: Merge.rc:2135 #, c-format msgid "" "Cannot open file\n" "%1\n" "\n" "%2" msgstr "" #: Merge.rc:2136 #, c-format msgid "Failed to parse conflict file." msgstr "" #: Merge.rc:2137 #, c-format msgid "The file\n%1\nis not a conflict file." msgstr "" #: Merge.rc:2143 #, c-format msgid "Save As" msgstr "" #: Merge.rc:2144 #, c-format msgid "Save changes to %1?" msgstr "" #: Merge.rc:2145 #, c-format msgid "%1 is marked read-only. Would you like to override the read-only file ? (No to save as new filename.)" msgstr "" #: Merge.rc:2146 #, c-format msgid "Error checking destination writeability" msgstr "" #: Merge.rc:2147 #, c-format msgid "Error backing up file" msgstr "" #: Merge.rc:2149 #, c-format msgid "" "Unable to backup original file:\n" "%1\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" #: Merge.rc:2150 #, c-format msgid "" "Saving file failed.\n" "%1\n" "%2\n" "Do you want to:\n" "\t-use a different filename (Press Ok)\n" "\t-abort the current operation (Press Cancel)?" msgstr "" #: Merge.rc:2151 #, c-format msgid "" "Plugin '%2' cannot pack your changes to the left file back into '%1'.\n" "\n" "The original file will not be changed.\n" "\n" "Do you want to save the unpacked version to another file?" msgstr "" #: Merge.rc:2152 #, c-format msgid "" "Plugin '%2' cannot pack your changes to the right file back into '%1'.\n" "\n" "The original file will not be changed.\n" "\n" "Do you want to save the unpacked version to another file?" msgstr "" #: Merge.rc:2153 #, c-format msgid "" "Another application has updated file\n" "%1\n" "since WinMerge loaded it.\n" "\n" "Overwrite changed file?" msgstr "" #: Merge.rc:2154 #, c-format msgid "" "%1\n" "is marked read-only. Would you like to override the read-only item?" msgstr "" #: Merge.rc:2155 #, c-format msgid "Another application has updated file\n%1\nsince WinMerge scanned it last time.\n\nDo you want to reload the file?" msgstr "" #: Merge.rc:2156 #, c-format msgid "Save Left File As" msgstr "" #: Merge.rc:2157 #, c-format msgid "Save Right File As" msgstr "" #: Merge.rc:2158 #, c-format msgid "The file\n%1\nhas disappeared. Please save a copy of the file to continue." msgstr "" #: Merge.rc:2164 #, c-format msgid "" "Cannot merge differences when documents are not in synch.\n" "\n" "Refresh documents before continuing." msgstr "" #: Merge.rc:2170 #, c-format msgid "You must specify a SourceSafe project path in order to continue (ie: $/MyProject)" msgstr "" #: Merge.rc:2171 #, c-format msgid "Checkout files from VSS..." msgstr "" #: Merge.rc:2172 #, c-format msgid "Versioning System returned an error while attempting to check out the file. Unable to continue..." msgstr "" #: Merge.rc:2173 #, c-format msgid "Error executing versioning system command." msgstr "" #: Merge.rc:2174 #, c-format msgid "The VSS Working Folder and the location of the current file do not match. Continue?" msgstr "" #: Merge.rc:2175 #, c-format msgid "No VSS database(s) found!" msgstr "" #: Merge.rc:2176 #, c-format msgid "Error from VSS:" msgstr "" #: Merge.rc:2177 #, c-format msgid "" "Versioning System returned an error while attempting to check in the file.\n" " Please, check config spec of used view.\n" " Undo checkout operation?" msgstr "" #: Merge.rc:2178 #, c-format msgid "" "Versioning System returned an error while attempting to undo checkout the file.\n" " Please, check config spec of used view. " msgstr "" #: Merge.rc:2184 #: Merge.rc:2637 #, c-format msgid "None" msgstr "" #: Merge.rc:2185 #, c-format msgid "Visual SourceSafe (less than 5.0)" msgstr "" #: Merge.rc:2186 #, c-format msgid "Visual SourceSafe (5.0 and above)" msgstr "" #: Merge.rc:2188 #, c-format msgid "Break at whitespace" msgstr "" #: Merge.rc:2189 #, c-format msgid "Break at whitespace or punctuation" msgstr "" #: Merge.rc:2195 #: Merge.rc:2197 #, c-format msgid "Copy selected item to named directory" msgstr "" #: Merge.rc:2196 #: Merge.rc:2198 #, c-format msgid "Copy selected item to custom directory" msgstr "" #: Merge.rc:2199 #, c-format msgid "Delete selected item on left" msgstr "" #: Merge.rc:2200 #, c-format msgid "Delete selected item on right" msgstr "" #: Merge.rc:2201 #, c-format msgid "Delete selected item(s) on both sides" msgstr "" #: Merge.rc:2202 #, c-format msgid "Hide selected item(s) (on the fly filter)" msgstr "" #: Merge.rc:2203 #, c-format msgid "Rename selected item on both sides" msgstr "" #: Merge.rc:2204 #, c-format msgid "Right to Left (%1)" msgstr "" #: Merge.rc:2205 #, c-format msgid "Left to Right (%1)" msgstr "" #: Merge.rc:2206 #, c-format msgid "Right to Left (%1 of %2)" msgstr "" #: Merge.rc:2207 #, c-format msgid "Left to Right (%1 of %2)" msgstr "" #: Merge.rc:2208 #: Merge.rc:2224 #, c-format msgid "Left to... (%1)" msgstr "" #: Merge.rc:2209 #: Merge.rc:2225 #, c-format msgid "Right to... (%1)" msgstr "" #: Merge.rc:2210 #: Merge.rc:2226 #, c-format msgid "Left to... (%1 of %2)" msgstr "" #: Merge.rc:2211 #: Merge.rc:2227 #, c-format msgid "Right to... (%1 of %2)" msgstr "" #: Merge.rc:2217 #, c-format msgid "Left (%1)" msgstr "" #: Merge.rc:2218 #, c-format msgid "Right (%1)" msgstr "" #: Merge.rc:2219 #, c-format msgid "Both (%1)" msgstr "" #: Merge.rc:2220 #, c-format msgid "Left (%1 of %2)" msgstr "" #: Merge.rc:2221 #, c-format msgid "Right (%1 of %2)" msgstr "" #: Merge.rc:2222 #, c-format msgid "Both (%1 of %2)" msgstr "" #: Merge.rc:2223 #, c-format msgid "Select destination folder" msgstr "" #: Merge.rc:2228 #, c-format msgid "Left side - select destination folder:" msgstr "" #: Merge.rc:2229 #, c-format msgid "Right side - select destination folder:" msgstr "" #: Merge.rc:2230 #, c-format msgid "(%1 Files Affected)" msgstr "" #: Merge.rc:2231 #, c-format msgid "(%1 of %2 Files Affected)" msgstr "" #: Merge.rc:2237 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" "\n" "%1 ?" msgstr "" #: Merge.rc:2238 #, c-format msgid "Are you sure you want to copy:" msgstr "" #: Merge.rc:2239 #, c-format msgid "Are you sure you want to copy %d items:" msgstr "" #: Merge.rc:2240 #, c-format msgid "" "Operation aborted!\n" "\n" "Folder contents at disks has changed, path\n" "%1\n" "was not found.\n" "\n" "Please refresh the compare." msgstr "" #: Merge.rc:2241 #, c-format msgid "Are you sure you want to move:" msgstr "" #: Merge.rc:2242 #, c-format msgid "Are you sure you want to move %d items:" msgstr "" #: Merge.rc:2244 #, c-format msgid "Confirm Move" msgstr "" #: Merge.rc:2250 #, c-format msgid "Open left file" msgstr "" #: Merge.rc:2251 #, c-format msgid "Open the left file to external editor" msgstr "" #: Merge.rc:2252 #, c-format msgid "Open left file with ..." msgstr "" #: Merge.rc:2253 #, c-format msgid "Open right file" msgstr "" #: Merge.rc:2254 #, c-format msgid "Open the right file to external editor" msgstr "" #: Merge.rc:2255 #, c-format msgid "Open right file with..." msgstr "" #: Merge.rc:2256 #, c-format msgid "Failed to execute external editor: %1" msgstr "" #: Merge.rc:2257 #, c-format msgid "Unknown extension on external editor: %1" msgstr "" #: Merge.rc:2258 #, c-format msgid "Copy filenames to clipboard" msgstr "" #: Merge.rc:2259 #, c-format msgid "Copy left side pathnames to clipboard" msgstr "" #: Merge.rc:2260 #, c-format msgid "Copy right side pathnames to clipboard" msgstr "" #: Merge.rc:2261 #, c-format msgid "Copy both sides pathnames to clipboard" msgstr "" #: Merge.rc:2267 #, c-format msgid "Left Shell menu" msgstr "" #: Merge.rc:2268 #, c-format msgid "Right Shell menu" msgstr "" #: Merge.rc:2274 #, c-format msgid "Unknown archive format" msgstr "" #: Merge.rc:2275 #, c-format msgid "Add items from left side to archive" msgstr "" #: Merge.rc:2276 #, c-format msgid "Add items from right side to archive" msgstr "" #: Merge.rc:2277 #, c-format msgid "Add items from both sides to archive" msgstr "" #: Merge.rc:2278 #, c-format msgid "Add different items to archive (both sides)" msgstr "" #: Merge.rc:2280 #, c-format msgid "Move selected file on left to custom directory" msgstr "" #: Merge.rc:2282 #, c-format msgid "Move selected file on right to custom directory" msgstr "" #: Merge.rc:2288 #, c-format msgid "Filename" msgstr "" #: Merge.rc:2289 #, c-format msgid "Folder" msgstr "" #: Merge.rc:2290 #, c-format msgid "Comparison result" msgstr "" #: Merge.rc:2291 #, c-format msgid "Left Date" msgstr "" #: Merge.rc:2292 #, c-format msgid "Right Date" msgstr "" #: Merge.rc:2293 #, c-format msgid "Extension" msgstr "" #: Merge.rc:2294 #, c-format msgid "Left Size" msgstr "" #: Merge.rc:2295 #, c-format msgid "Right Size" msgstr "" #: Merge.rc:2296 #, c-format msgid "Right Size (Short)" msgstr "" #: Merge.rc:2297 #, c-format msgid "Left Size (Short)" msgstr "" #: Merge.rc:2303 #, c-format msgid "Left Creation Time" msgstr "" #: Merge.rc:2304 #, c-format msgid "Right Creation Time" msgstr "" #: Merge.rc:2305 #, c-format msgid "Newer File" msgstr "" #: Merge.rc:2306 #, c-format msgid "Left File Version" msgstr "" #: Merge.rc:2307 #, c-format msgid "Right File Version" msgstr "" #: Merge.rc:2308 #, c-format msgid "Short Result" msgstr "" #: Merge.rc:2309 #, c-format msgid "Left Attributes" msgstr "" #: Merge.rc:2310 #, c-format msgid "Right Attributes" msgstr "" #: Merge.rc:2311 #, c-format msgid "Left EOL" msgstr "" #: Merge.rc:2312 #, c-format msgid "Right EOL" msgstr "" #: Merge.rc:2318 #, c-format msgid "Left Encoding" msgstr "" #: Merge.rc:2319 #, c-format msgid "Right Encoding" msgstr "" #: Merge.rc:2320 #, c-format msgid "Ignored Diff." msgstr "" #: Merge.rc:2321 #, c-format msgid "Differences" msgstr "" #: Merge.rc:2322 #: Merge.rc:2633 #, c-format msgid "Binary" msgstr "" #: Merge.rc:2328 #, c-format msgid "Unable to compare files" msgstr "" #: Merge.rc:2329 #, c-format msgid "Item aborted" msgstr "" #: Merge.rc:2330 #, c-format msgid "File skipped" msgstr "" #: Merge.rc:2331 #, c-format msgid "Folder skipped" msgstr "" #: Merge.rc:2332 #, c-format msgid "Left only: %1" msgstr "" #: Merge.rc:2333 #, c-format msgid "Right only: %1" msgstr "" #: Merge.rc:2334 #, c-format msgid "Binary files are identical" msgstr "" #: Merge.rc:2336 #, c-format msgid "Binary files are different" msgstr "" #: Merge.rc:2337 #, c-format msgid "Files are different" msgstr "" #: Merge.rc:2338 #, c-format msgid "Folders are different" msgstr "" #: Merge.rc:2339 #, c-format msgid "Left Only" msgstr "" #: Merge.rc:2340 #, c-format msgid "Right Only" msgstr "" #: Merge.rc:2342 #, c-format msgid "Error" msgstr "" #: Merge.rc:2343 #, c-format msgid "Text files are identical" msgstr "" #: Merge.rc:2348 #, c-format msgid "Text files are different" msgstr "" #: Merge.rc:2354 #, c-format msgid "Elapsed time: %ld ms" msgstr "" #: Merge.rc:2355 #, c-format msgid "1 item selected" msgstr "" #: Merge.rc:2356 #, c-format msgid "%1 items selected" msgstr "" #: Merge.rc:2362 #, c-format msgid "Filename or folder name." msgstr "" #: Merge.rc:2363 #, c-format msgid "Subfolder name when subfolders are included." msgstr "" #: Merge.rc:2364 #, c-format msgid "Comparison result, long form." msgstr "" #: Merge.rc:2365 #, c-format msgid "Left side modification date." msgstr "" #: Merge.rc:2366 #, c-format msgid "Right side modification date." msgstr "" #: Merge.rc:2367 #, c-format msgid "File's extension." msgstr "" #: Merge.rc:2368 #, c-format msgid "Left file size in bytes." msgstr "" #: Merge.rc:2369 #, c-format msgid "Right file size in bytes." msgstr "" #: Merge.rc:2370 #, c-format msgid "Left file size abbreviated." msgstr "" #: Merge.rc:2371 #, c-format msgid "Right file size abbreviated." msgstr "" #: Merge.rc:2377 #, c-format msgid "Left side creation time." msgstr "" #: Merge.rc:2378 #, c-format msgid "Right side creation time." msgstr "" #: Merge.rc:2379 #, c-format msgid "Tells which side has newer modification date." msgstr "" #: Merge.rc:2380 #, c-format msgid "Left side file version, only for some filetypes." msgstr "" #: Merge.rc:2381 #, c-format msgid "Right side file version, only for some filetypes." msgstr "" #: Merge.rc:2382 #, c-format msgid "Short comparison result." msgstr "" #: Merge.rc:2383 #, c-format msgid "Left side attributes." msgstr "" #: Merge.rc:2384 #, c-format msgid "Right side attributes." msgstr "" #: Merge.rc:2385 #, c-format msgid "Left side file EOL type" msgstr "" #: Merge.rc:2386 #, c-format msgid "Right side file EOL type" msgstr "" #: Merge.rc:2392 #, c-format msgid "Left side encoding." msgstr "" #: Merge.rc:2393 #, c-format msgid "Right side encoding." msgstr "" #: Merge.rc:2394 #, c-format msgid "Number of ignored differences in file. These differences are ignored by WinMerge and cannot be merged." msgstr "" #: Merge.rc:2395 #, c-format msgid "Number of differences in file. This number does not include ignored differences." msgstr "" #: Merge.rc:2396 #, c-format msgid "Shows an asterisk (*) if the file is binary." msgstr "" #: Merge.rc:2402 #, c-format msgid "Compare %1 with %2" msgstr "" #: Merge.rc:2403 #, c-format msgid "Comma-separated list" msgstr "" #: Merge.rc:2404 #, c-format msgid "Tab-separated list" msgstr "" #: Merge.rc:2405 #, c-format msgid "Simple HTML" msgstr "" #: Merge.rc:2406 #, c-format msgid "Simple XML" msgstr "" #: Merge.rc:2408 #, c-format msgid "The report file already exists. Do you want to overwrite existing file?" msgstr "" #: Merge.rc:2409 #, c-format msgid "" "Error creating the report:\n" "%1" msgstr "" #: Merge.rc:2410 #, c-format msgid "The report has been created successfully." msgstr "" #: Merge.rc:2416 #, c-format msgid "The same file is opened in both panels." msgstr "" #: Merge.rc:2417 #, c-format msgid "The selected files are identical." msgstr "" #: Merge.rc:2418 #, c-format msgid "An error occurred while comparing the files." msgstr "" #: Merge.rc:2419 #, c-format msgid "Temporary files could not be created. Check your temporary path settings." msgstr "" #: Merge.rc:2420 #, c-format msgid "" "These files use different carriage return types.\n" "\n" "Do you want to treat all carriage return types as equivalent for this comparison?\n" "\n" "Note: If you always want to treat all carriage return types as equivalent, set the option 'Ignore carriage return differences..' in the Compare tab of the options dialog (available under Edit/Options)." msgstr "" #: Merge.rc:2421 #, c-format msgid "The EOL are of different types (Windows/Unix/Mac) in the file '%1'.\n With the current options, they will be unified to the main type.\n Do you want to change the options and preserve the different EOL ?" msgstr "" #: Merge.rc:2422 #, c-format msgid "An error occurred while prediffing the file '%1' with the plugin '%2'. The prediffing is not applied any more." msgstr "" #: Merge.rc:2423 #, c-format msgid "The selected folder is invalid." msgstr "" #: Merge.rc:2424 #, c-format msgid "Cannot open a binary file to editor." msgstr "" #: Merge.rc:2425 #, c-format msgid "The folder exists only in other side and cannot be opened.\n\nDo you want to create a matching folder:\n%1\nto the other side and open these folders?" msgstr "" #: Merge.rc:2431 #, c-format msgid "" "Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files. \n" "Displaying each file in its codepage will give a better display but merging/copying will be dangerous.\n" "Would you like to treat both files as being in the default windows codepage (recommended)?" msgstr "" #: Merge.rc:2432 #, c-format msgid "Warning: Files use different encodings, left=%s and right=%s, and merging may lead to information loss." msgstr "" #: Merge.rc:2433 #, c-format msgid "Information lost due to encoding errors: both files" msgstr "" #: Merge.rc:2434 #, c-format msgid "Information lost due to encoding errors: right file" msgstr "" #: Merge.rc:2435 #, c-format msgid "Information lost due to encoding errors: left file" msgstr "" #: Merge.rc:2441 #, c-format msgid "No difference" msgstr "" #: Merge.rc:2442 #, c-format msgid "Line difference" msgstr "" #: Merge.rc:2448 #, c-format msgid "Replaced %1 string(s)." msgstr "" #: Merge.rc:2449 #, c-format msgid "Cannot find string \"%s\"" msgstr "" #: Merge.rc:2455 #, c-format msgid "Copy Full Path" msgstr "" #: Merge.rc:2456 #, c-format msgid "Copy Filename" msgstr "" #: Merge.rc:2462 #, c-format msgid "Location Pane" msgstr "" #: Merge.rc:2463 #, c-format msgid "Diff Pane" msgstr "" #: Merge.rc:2469 #, c-format msgid "Patch file successfully written." msgstr "" #: Merge.rc:2470 #, c-format msgid "1. item is not found or is directory!" msgstr "" #: Merge.rc:2471 #, c-format msgid "2. item is not found or is directory!" msgstr "" #: Merge.rc:2472 #, c-format msgid "The patch file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: Merge.rc:2473 #, c-format msgid "[%1 files selected]" msgstr "" #: Merge.rc:2474 #, c-format msgid "Normal" msgstr "" #: Merge.rc:2475 #, c-format msgid "Context" msgstr "" #: Merge.rc:2476 #, c-format msgid "Unified" msgstr "" #: Merge.rc:2477 #, c-format msgid "Could not write to file %1." msgstr "" #: Merge.rc:2478 #, c-format msgid "The specified output path is not an absolute path: %1" msgstr "" #: Merge.rc:2479 #, c-format msgid "Specify an output file" msgstr "" #: Merge.rc:2480 #, c-format msgid "Cannot create a patch file from binary files." msgstr "" #: Merge.rc:2481 #, c-format msgid "Cannot create a patch file from directories." msgstr "" #: Merge.rc:2482 #, c-format msgid "" "Please save all files first.\n" "\n" "Creating a patch requires that there are no unsaved changes in files." msgstr "" #: Merge.rc:2483 #, c-format msgid "Folder does not exist." msgstr "" #: Merge.rc:2488 #, c-format msgid "Current directory comparison results will be cleared." msgstr "" #: Merge.rc:2489 #, c-format msgid "" "Archive support is not enabled.\n" "All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\n" "See manual for more info about archive support and how to enable it." msgstr "" #: Merge.rc:2490 #, c-format msgid "" "\n" "Note: 7-Zip integration is disabled in WinMerge settings." msgstr "" #: Merge.rc:2491 #, c-format msgid "" "\n" "Note: 7-Zip integration is restricted to standalone operation in WinMerge settings." msgstr "" #: Merge.rc:2492 #, c-format msgid "Select file for export" msgstr "" #: Merge.rc:2493 #, c-format msgid "Select file for import" msgstr "" #: Merge.rc:2494 #, c-format msgid "Options imported from the file." msgstr "" #: Merge.rc:2495 #, c-format msgid "Options exported to the file." msgstr "" #: Merge.rc:2496 #, c-format msgid "Failed to import options from the file." msgstr "" #: Merge.rc:2497 #, c-format msgid "Failed to write options to the file." msgstr "" #: Merge.rc:2498 #, c-format msgid "" "You are about to close several compare windows.\n" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #: Merge.rc:2504 #, c-format msgid "Regular expression error" msgstr "" #: Merge.rc:2505 #, c-format msgid "No match" msgstr "" #: Merge.rc:2506 #, c-format msgid "Invalid regular expression" msgstr "" #: Merge.rc:2507 #, c-format msgid "Invalid collation character" msgstr "" #: Merge.rc:2508 #, c-format msgid "Invalid character class name" msgstr "" #: Merge.rc:2509 #, c-format msgid "Trailing backslash" msgstr "" #: Merge.rc:2510 #, c-format msgid "Invalid back reference" msgstr "" #: Merge.rc:2511 #, c-format msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "" #: Merge.rc:2512 #, c-format msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "" #: Merge.rc:2513 #, c-format msgid "Unmatched \\{" msgstr "" #: Merge.rc:2514 #, c-format msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "" #: Merge.rc:2515 #, c-format msgid "Invalid range end" msgstr "" #: Merge.rc:2516 #, c-format msgid "Out of memory" msgstr "" #: Merge.rc:2517 #, c-format msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "" #: Merge.rc:2518 #, c-format msgid "Premature end of regular expression" msgstr "" #: Merge.rc:2519 #, c-format msgid "Regular expression too big" msgstr "" #: Merge.rc:2524 #, c-format msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "" #: Merge.rc:2530 #, c-format msgid "Western European" msgstr "" #: Merge.rc:2531 #, c-format msgid "Eastern European" msgstr "" #: Merge.rc:2532 #, c-format msgid "East Asian" msgstr "" #: Merge.rc:2533 #, c-format msgid "SE & SW Asian" msgstr "" #: Merge.rc:2534 #, c-format msgid "Middle Eastern" msgstr "" #: Merge.rc:2535 #: Merge.rc:2545 #, c-format msgid "Not applicable" msgstr "" #: Merge.rc:2541 #, c-format msgid "MS-Windows" msgstr "" #: Merge.rc:2542 #, c-format msgid "MS-DOS" msgstr "" #: Merge.rc:2543 #, c-format msgid "Macintosh" msgstr "" #: Merge.rc:2544 #, c-format msgid "IBM" msgstr "" #: Merge.rc:2551 #, c-format msgid "EBCDIC" msgstr "" #: Merge.rc:2552 #, c-format msgid "IBM EBCDIC Cyrillic" msgstr "" #: Merge.rc:2558 #, c-format msgid "MS-DOS Latin US" msgstr "" #: Merge.rc:2559 #, c-format msgid "MS-DOS Arabic" msgstr "" #: Merge.rc:2560 #, c-format msgid "MS-DOS Greek" msgstr "" #: Merge.rc:2561 #, c-format msgid "MS-DOS Baltic Rim" msgstr "" #: Merge.rc:2562 #, c-format msgid "MS-DOS Latin 1" msgstr "" #: Merge.rc:2563 #, c-format msgid "MS-DOS Greek 1" msgstr "" #: Merge.rc:2564 #, c-format msgid "MS-DOS Latin 2" msgstr "" #: Merge.rc:2565 #, c-format msgid "MS-DOS Cyrillic" msgstr "" #: Merge.rc:2566 #, c-format msgid "MS-DOS Turkish" msgstr "" #: Merge.rc:2567 #, c-format msgid "MS-DOS Portuguese" msgstr "" #: Merge.rc:2573 #, c-format msgid "MS-DOS Icelandic" msgstr "" #: Merge.rc:2574 #, c-format msgid "MS-DOS Hebrew" msgstr "" #: Merge.rc:2575 #, c-format msgid "MS-DOS French Canada" msgstr "" #: Merge.rc:2576 #, c-format msgid "MS-DOS Nordic" msgstr "" #: Merge.rc:2577 #, c-format msgid "MS-DOS Cyrillic CIS 1" msgstr "" #: Merge.rc:2578 #, c-format msgid "MS-DOS Greek 2" msgstr "" #: Merge.rc:2584 #, c-format msgid "Windows Thai" msgstr "" #: Merge.rc:2585 #, c-format msgid "Windows Japanese" msgstr "" #: Merge.rc:2586 #, c-format msgid "Windows Simplified Chinese" msgstr "" #: Merge.rc:2587 #, c-format msgid "Windows Korean" msgstr "" #: Merge.rc:2588 #, c-format msgid "Windows Traditional Chinese" msgstr "" #: Merge.rc:2589 #, c-format msgid "Windows Latin 2" msgstr "" #: Merge.rc:2590 #, c-format msgid "Windows Cyrillic (Slavic)" msgstr "" #: Merge.rc:2591 #, c-format msgid "Windows Latin 1" msgstr "" #: Merge.rc:2592 #, c-format msgid "Windows Greek" msgstr "" #: Merge.rc:2593 #, c-format msgid "Windows Latin 5 (Turkish)" msgstr "" #: Merge.rc:2594 #, c-format msgid "Windows Hebrew" msgstr "" #: Merge.rc:2595 #, c-format msgid "Windows Arabic" msgstr "" #: Merge.rc:2596 #, c-format msgid "Windows Baltic Rim" msgstr "" #: Merge.rc:2597 #, c-format msgid "Windows Vietnamese" msgstr "" #: Merge.rc:2603 #, c-format msgid "Macintosh Roman" msgstr "" #: Merge.rc:2604 #, c-format msgid "Macintosh Greek" msgstr "" #: Merge.rc:2605 #, c-format msgid "Macintosh Cyrillic" msgstr "" #: Merge.rc:2606 #, c-format msgid "Macintosh " msgstr "" #: Merge.rc:2607 #, c-format msgid "Macintosh Central Europe" msgstr "" #: Merge.rc:2608 #, c-format msgid "Macintosh Turkish" msgstr "" #: Merge.rc:2617 #, c-format msgid "Approximates ISO-8859-2" msgstr "" #: Merge.rc:2620 #, c-format msgid "Approximates ISO-8859-1" msgstr "" #: Merge.rc:2621 #, c-format msgid "Approximates ISO-8859-7" msgstr "" #: Merge.rc:2622 #, c-format msgid "Approximates ISO-8859-9" msgstr "" #: Merge.rc:2623 #, c-format msgid "Approximates ISO-8859-8" msgstr "" #: Merge.rc:2629 #, c-format msgid "Win" msgstr "" #: Merge.rc:2630 #, c-format msgid "Mac" msgstr "" #: Merge.rc:2631 #, c-format msgid "Unix" msgstr "" #: Merge.rc:2632 #, c-format msgid "Mixed" msgstr "" #: Merge.rc:2634 #, c-format msgid "LF" msgstr "" #: Merge.rc:2635 #, c-format msgid "CR" msgstr "" #: Merge.rc:2636 #, c-format msgid "CRLF" msgstr "" #: Merge.rc:2643 #, c-format msgid " B" msgstr "" #: Merge.rc:2644 #, c-format msgid " KB" msgstr "" #: Merge.rc:2645 #, c-format msgid " MB" msgstr "" #: Merge.rc:2646 #, c-format msgid " GB" msgstr "" #: Merge.rc:2647 #, c-format msgid " TB" msgstr "" #: Merge.rc:2648 #, c-format msgid " PB" msgstr "" #: Merge.rc:2654 #, c-format msgid "Type" msgstr "" #: Merge.rc:2656 #, c-format msgid "Unpacker" msgstr "" #: Merge.rc:2657 #, c-format msgid "Prediffer" msgstr "" #: Merge.rc:2658 #, c-format msgid "Editor script" msgstr "" #: Merge.rc:2665 #, c-format msgid "Save the left file" msgstr "" #: Merge.rc:2666 #, c-format msgid "Save the right file" msgstr "" #: Merge.rc:2667 #, c-format msgid "Save the left file with name..." msgstr "" #: Merge.rc:2668 #, c-format msgid "Save the right file with name..." msgstr "" #: Merge.rc:2669 #, c-format msgid "Change left side file/folder read-only status" msgstr "" #: Merge.rc:2670 #, c-format msgid "Change right side file/folder read-only status" msgstr "" #: Merge.rc:2671 #, c-format msgid "Convert EOL to Windows mode" msgstr "" #: Merge.rc:2672 #, c-format msgid "Convert EOL to Unix mode" msgstr "" #: Merge.rc:2673 #, c-format msgid "Convert EOL to Mac mode" msgstr "" #: Merge.rc:2674 #, c-format msgid "Switch between editing and merging modes" msgstr "" #: Merge.rc:2675 #, c-format msgid "" "View and adjust file encoding properties\n" "File encoding properties" msgstr "" #: Merge.rc:2676 #, c-format msgid "Open and resolve conflict file" msgstr "" #: Merge.rc:2682 #, c-format msgid "" "Select difference area in the current line\n" "Difference in the Current Line" msgstr "" #: Merge.rc:2683 #, c-format msgid "" "Go to line or difference\n" "Go to (Ctrl+G)" msgstr "" #: Merge.rc:2684 #, c-format msgid "" "Set program options\n" "Options" msgstr "" #: Merge.rc:2685 #, c-format msgid "" "Refresh display\n" "Refresh (F5)" msgstr "" #: Merge.rc:2686 #, c-format msgid "Copy selected lines to clipboard adding linenumbers to line begin" msgstr "" #: Merge.rc:2687 #, c-format msgid "Refresh selected items" msgstr "" #: Merge.rc:2688 #, c-format msgid "Toggle bookmark" msgstr "" #: Merge.rc:2689 #, c-format msgid "Go to next bookmark" msgstr "" #: Merge.rc:2690 #, c-format msgid "Go to previous bookmark" msgstr "" #: Merge.rc:2691 #, c-format msgid "Clear all bookmarks" msgstr "" #: Merge.rc:2697 #, c-format msgid "" "Displays items that are exactly the same\n" "Show Identical Items" msgstr "" #: Merge.rc:2698 #, c-format msgid "" "Displays items that have differences\n" "Show Different Items" msgstr "" #: Merge.rc:2699 #, c-format msgid "" "Displays items that exist in only on the left side\n" "Show Left Unique Items" msgstr "" #: Merge.rc:2700 #, c-format msgid "" "Displays items that exist in only on the right side\n" "Show Right Unique Items" msgstr "" #: Merge.rc:2701 #, c-format msgid "" "Displays binary files\n" "Show Binary Files" msgstr "" #: Merge.rc:2702 #, c-format msgid "" "Displays skipped items\n" "Show Skipped Items" msgstr "" #: Merge.rc:2708 #, c-format msgid "" "Select the font for the view\n" "Select View Font" msgstr "" #: Merge.rc:2709 #, c-format msgid "" "Revert to using the default system font for view\n" "Default Font" msgstr "" #: Merge.rc:2710 #, c-format msgid "Shows whitespace characters" msgstr "" #: Merge.rc:2711 #, c-format msgid "Toggle Diff Pane" msgstr "" #: Merge.rc:2712 #, c-format msgid "Location pane shows overall picture from files" msgstr "" #: Merge.rc:2713 #, c-format msgid "Show folder compare statistics dialog" msgstr "" #: Merge.rc:2714 #, c-format msgid "Select the current user interface language\nLanguage" msgstr "" #: Merge.rc:2715 #, c-format msgid "Shows differences inside lines with different colors\nShow Line Difference" msgstr "" #: Merge.rc:2716 #, c-format msgid "Swap the positions of the two panes" msgstr "" #: Merge.rc:2717 #, c-format msgid "" "Shows line numbers\n" "Show Line Numbers" msgstr "" #: Merge.rc:2718 #, c-format msgid "" "Enable word wrap\n" "Wrap Lines" msgstr "" #: Merge.rc:2719 #, c-format msgid "" "Shows selection margins for both panes\n" "Show Selection Margins" msgstr "" #: Merge.rc:2720 #, c-format msgid "Increase text size" msgstr "" #: Merge.rc:2721 #, c-format msgid "Decrease text size" msgstr "" #: Merge.rc:2722 #, c-format msgid "Reset text zoom to default size" msgstr "" #: Merge.rc:2728 #, c-format msgid "Scroll to the previous difference\nPrevious Difference (Alt+Up)" msgstr "" #: Merge.rc:2729 #, c-format msgid "Scroll to the next difference\nNext Difference (Alt+Down)" msgstr "" #: Merge.rc:2730 #, c-format msgid "Scroll to the first difference\nFirst Difference (Alt+Home)" msgstr "" #: Merge.rc:2731 #, c-format msgid "Scroll to the current difference\nCurrent Difference (Alt+Enter)" msgstr "" #: Merge.rc:2732 #, c-format msgid "Scroll to the last difference\nLast Difference (Alt+End)" msgstr "" #: Merge.rc:2733 #, c-format msgid "" "Copy the selected text to the right file\n" "Copy Right (Alt+Right)" msgstr "" #: Merge.rc:2734 #, c-format msgid "" "Copy the selected text to the left file\n" "Copy Left (Alt+Left)" msgstr "" #: Merge.rc:2735 #, c-format msgid "" "Copy difference to right and advance to next\n" "Copy Right and Advance (Ctrl+Alt+Right)" msgstr "" #: Merge.rc:2736 #, c-format msgid "" "Copy difference to left and advance to next\n" "Copy Left and Advance (Ctrl+Alt+Left)" msgstr "" #: Merge.rc:2737 #, c-format msgid "" "Copy all differences to the right file\n" "All Right" msgstr "" #: Merge.rc:2738 #, c-format msgid "" "Copy all differences to the left file\n" "All Left" msgstr "" #: Merge.rc:2739 #, c-format msgid "Delete selected items from both directories" msgstr "" #: Merge.rc:2740 #, c-format msgid "Compare selected item (compare first item if multiple items selected)" msgstr "" #: Merge.rc:2746 #, c-format msgid "Select and reorder directory compare columns" msgstr "" #: Merge.rc:2747 #, c-format msgid "Generate a patch-file" msgstr "" #: Merge.rc:2748 #, c-format msgid "Select and modify filters" msgstr "" #: Merge.rc:2749 #, c-format msgid "Generates a report from compare results" msgstr "" #: Merge.rc:2755 #, c-format msgid "Shows a list of available plugins" msgstr "" #: Merge.rc:2756 #, c-format msgid "The user selects the unpacker (no unpacking when comparing dir)" msgstr "" #: Merge.rc:2757 #, c-format msgid "The adapted unpacker is applied to both files (one file only needs the extension)" msgstr "" #: Merge.rc:2758 #, c-format msgid "Select an unpacker to edit this file" msgstr "" #: Merge.rc:2759 #, c-format msgid "No prediffer (normal)" msgstr "" #: Merge.rc:2760 #, c-format msgid "Suggested plugins" msgstr "" #: Merge.rc:2761 #, c-format msgid "Other plugins" msgstr "" #: Merge.rc:2762 #, c-format msgid "Unload all plugins and reload them (for developers)" msgstr "" #: Merge.rc:2768 #, c-format msgid "Activates next visible file\nActivate next File" msgstr "" #: Merge.rc:2769 #, c-format msgid "Closes all open windows" msgstr "" #: Merge.rc:2775 #, c-format msgid "Opens the WinMerge Help\nWinMerge Help" msgstr "" #: Merge.rc:2776 #, c-format msgid "Outputs current WinMerge version info and configuration to text file" msgstr "" #: Merge.rc:2777 #, c-format msgid "Display the GNU General Public License" msgstr "" #: Merge.rc:2778 #, c-format msgid "Private Build: %1" msgstr "" #: Merge.rc:2779 #, c-format msgid "Opens the release notes document\nRelease Notes" msgstr "" #: Merge.rc:2780 #, c-format msgid "Opens the translations website\nTranslations" msgstr "" #: Merge.rc:2786 #, c-format msgid "Plugin Settings" msgstr "" #: Merge.rc:2787 #, c-format msgid "No prediffer" msgstr "" #: Merge.rc:2788 #, c-format msgid "Prediff if possible" msgstr "" #: Merge.rc:2790 #, c-format msgid "WSH not found - .sct scripts disabled" msgstr "" #: Merge.rc:2791 #, c-format msgid "" msgstr "" #: Merge.rc:2792 #, c-format msgid "" msgstr "" #: Merge.rc:2798 #, c-format msgid "Open the file with registered application" msgstr "" #: Merge.rc:2799 #, c-format msgid "Open the file with external editor" msgstr "" #: Merge.rc:2800 #, c-format msgid "Open the file with a particular program" msgstr "" #: Merge.rc:2806 #, c-format msgid "Do not display moved blocks" msgstr "" #: Merge.rc:2807 #, c-format msgid "Display all moved blocks" msgstr "" #: Merge.rc:2808 #, c-format msgid "Display moved blocks only from current diff" msgstr "" #: Merge.rc:2809 #, c-format msgid "Go to diff under cursor" msgstr "" #: Merge.rc:2810 #, c-format msgid "G&oto Diff %1 of %2" msgstr "" #: Merge.rc:2811 #, c-format msgid "G&oto Line %1" msgstr "" #: Merge.rc:2817 #, c-format msgid "Disabled" msgstr "" #: Merge.rc:2818 #, c-format msgid "From file system" msgstr "" #: Merge.rc:2819 #, c-format msgid "From MRU list" msgstr "" #: Merge.rc:2825 #, c-format msgid "No Highlighting" msgstr "" #: Merge.rc:2826 #, c-format msgid "ASP" msgstr "" #: Merge.rc:2827 #, c-format msgid "Basic" msgstr "" #: Merge.rc:2828 #, c-format msgid "Batch" msgstr "" #: Merge.rc:2829 #, c-format msgid "C/C++" msgstr "" #: Merge.rc:2830 #, c-format msgid "C#" msgstr "" #: Merge.rc:2831 #, c-format msgid "CSS" msgstr "" #: Merge.rc:2832 #, c-format msgid "DCL" msgstr "" #: Merge.rc:2833 #, c-format msgid "Fortran" msgstr "" #: Merge.rc:2834 #, c-format msgid "HTML" msgstr "" #: Merge.rc:2835 #, c-format msgid "INI" msgstr "" #: Merge.rc:2836 #, c-format msgid "InnoSetup" msgstr "" #: Merge.rc:2837 #, c-format msgid "InstallShield" msgstr "" #: Merge.rc:2838 #, c-format msgid "Java" msgstr "" #: Merge.rc:2839 #, c-format msgid "AutoLISP" msgstr "" #: Merge.rc:2840 #, c-format msgid "NSIS" msgstr "" #: Merge.rc:2841 #, c-format msgid "Pascal" msgstr "" #: Merge.rc:2842 #, c-format msgid "Perl" msgstr "" #: Merge.rc:2843 #, c-format msgid "PHP" msgstr "" #: Merge.rc:2844 #, c-format msgid "Portable Object" msgstr "" #: Merge.rc:2845 #, c-format msgid "PowerShell" msgstr "" #: Merge.rc:2846 #, c-format msgid "Python" msgstr "" #: Merge.rc:2847 #, c-format msgid "REXX" msgstr "" #: Merge.rc:2848 #, c-format msgid "Resources" msgstr "" #: Merge.rc:2849 #, c-format msgid "Ruby" msgstr "" #: Merge.rc:2850 #, c-format msgid "SGML" msgstr "" #: Merge.rc:2851 #, c-format msgid "Shell" msgstr "" #: Merge.rc:2852 #, c-format msgid "SIOD" msgstr "" #: Merge.rc:2853 #, c-format msgid "SQL" msgstr "" #: Merge.rc:2854 #, c-format msgid "TCL" msgstr "" #: Merge.rc:2855 #, c-format msgid "TEX" msgstr "" #: Merge.rc:2856 #, c-format msgid "Verilog" msgstr "" #: Merge.rc:2857 #, c-format msgid "XML" msgstr "" #: Merge.rc:2862 #, c-format msgid "Hide the toolbar" msgstr "" #: Merge.rc:2863 #, c-format msgid "Show small toolbar" msgstr "" #: Merge.rc:2864 #, c-format msgid "Show big toolbar" msgstr ""